KitchenAid 720-0893G Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 720-0893G Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Comptoir pour gril d'extérieur autoportant
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents / Table des matières / Índice................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
720-0893G (LP) / 730-0893G (NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
"
"
19000829A0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0893G

  • Page 1 Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes. " " Table of Contents / Table des matières / Índice................. 2 Keep this manual for future reference. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. Conserve el presente manual para consultas futuras. 720-0893G (LP) / 730-0893G (NG) 19000829A0...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE ….……….…………..…….……….…32 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 Using Your Outdoor Grill ……………………….…………….…32 PACKAGE PARTS LIST…............5 Using Your Sear Burner ….….….………………..….……….…34 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……6 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...35 INSTALLATION REQUIREMENTS……..….………………..22 Cooking Methods ………………….…………………………….35 Location Requirements………………………………...………22 Grilling Chart ………………………….………………...…….….36 Product Dimensions………………………………..……….…22 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……38 Gas Supply Requirements………………………………………23...
  • Page 5: Package Parts List

    Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 6: Assembly Instructions

    Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with screws pre- tornillos pre vis pré-installées.
  • Page 43: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1.Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. tout autre liquide ou vapeur inflammable à 2. Éteindre toute flamme nue. proximité...
  • Page 44: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc ◼ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de utilisée doit être : l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient construite et marquée conformément aux d’obs erver certaines précautions fondamentales, notamment : spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole...
  • Page 45: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Dimensions du produit Exigences d'emplacement La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à...
  • Page 46: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Puissance Thermique des Brûleurs en Altitude Spécifications de l‘alimentation en gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué...
  • Page 47: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de Exigences concernant le raccordement propane de 20 lb. dans le placard en les faisant glisser. au gaz Tourner la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90ºdans le sens horaire pour serrer. Bouteille de propane de 20 lb.
  • Page 48: Raccordement Au Gaz

    Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens Raccordement au gaz horaire pour le raccordement à la bouteille de propane de 20 lb., tel qu’indiqué. REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les Serrer uniquement à la main. Le fait d’utiliser une clé instructions de la section "Conversions pour changement de pourrait endommager l’écrou de raccord rapide.
  • Page 49: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Tailles d'orifice pour gril 720-0893G (Propane liquid), 730-0893G (Gaz naturel) Propane liquide (PL) Gaz naturel (GN) Composants Taille orifice BTU/HR Taille orifice BTU/HR Brûleur principal 0.99 mm 11,000 1.59 mm 11,000 Brûleur à infrarouge 1.15 mm 15,000 1.90 mm...
  • Page 50: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    Pièces fournies Raccordement au gaz ◼Gicleurs de gaz naturel Pièces nécessaires Avant de procéder à des raccordements, vérifiez que la ◼ Ensemble de conversion pour gaz naturel – pièce numéro pression d'entrée de gaz naturel est comprise dans la 710-0003. Voir la section “Assistance” pour commander. plage autorisée de 7 "W.C.
  • Page 51 Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l’aide la Remplacement des gicleurs de brûleur du gril goupille précédemment retirées. Répéter ce processus pour chaque brûleur principal. Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. Retirez les 2 vis et la goupille fendue fixant le brûleur. Mettre les vis et la goupille de côté.
  • Page 52 Réinstaller le brûleur à infrarouge. Assurez-vous que le Changer d'orifice pour le à Infrarouge tube du brûleur est inséré dans la vanne de gaz, comme indiqué. Utiliser un tournevis pour retirer la broche d’allumage. Réinstaller les deux vis à l'arrière du brûleur à infrarouge . Retirer les deux vis à...
  • Page 53 Ajuster la Hauteur de Flamme Lors de la conversion du gril au gaz naturel, il faut parfois ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de flamme au niveau du brûleur (1 pouce). Retirer chaque bouton de commande du brûleur principal et du brûleur latéral.
  • Page 54: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager. Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions.
  • Page 55: Utilisation De Votre Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 56 Préparation du gril pour l’allumage On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le Ouvrir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 57: Utilisation De Votre Brûleur De Flambage

    Utilisation de votre brûleur de flambage Pour le brûleur le plus proche de l’allumette allumée, Allumage du brûleur de flambage enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position “●” (allumage) . Le brûleur s’allume immédiatement. Retirer le couvercle du brûleur de flambage. Ne pas Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton jusqu’au allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place.
  • Page 58: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du couvercle peut être ouverte ou fermée. Si le couvercle est en position ouverte, la durée totale de cuisson sera peut-être plus longue.
  • Page 59 Tableau de Cuisson au Gril ◼ ◼ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), ◼ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 60 MÉTHODE DE DURÉE ALIMENT CUISSON/RÉGLAGE DU TEMP. INTERNE INSTRUCTIONS SPÉCIALES (total minutes) BRÛLEUR Agneau Côtelettes et steaks, Longe, Moy-saignante DIRECT (145ºF/63ºC) 10-20 côte, surlonge, 1" (2,5 cm) Moyenne d’épaisseur à moyenne (160ºF/71ºC) Moy-saignante DIRECT 1½" (3,8 cm) d’épaisseur (145ºF/63ºC) 16-20 Moyenne à...
  • Page 61: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR ◼ Vinaigre pour éliminer les taches d’eau dure. Remplacement de la pile de l’allumeur ◼ Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts. Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être GRILLES DU GRIL remplacée.
  • Page 62 BRÛLEURS GRILLE DE BRÛLEUR À INFRAROUGE Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage: ◼ Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse ◼ métallique. Nettoyer à l'aide d'une brosse en laiton. ◼ ◼ Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe Laver la grille à...
  • Page 63: Accessoires

    Montées de flamme excessives DÉPANNAGE ▪ Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation ▪ Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb.
  • Page 64 GARANTIE LIMITÉE (Modèle nº720/730-0893G) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle nº720/730-0893G) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 65 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
  • Page 89 Replacement Parts see Page 90 Piezas de Reemplazo ver Pagina 92 Remplacement Pieces voir Page 94 71 72 NG Conversion Kit...
  • Page 92: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Fil d’allumage du brûleur principal E Couvercle principal Vis du couvercle principal Ergot du brûleur Plaque d'étanchéité Dispositif de contrôle des flammes Poignée du couvercle principal Grille de cuisson avec trou Boîtier de l'indicateur de...
  • Page 93 Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Bouclier thermique de boîte de Bâtonnet d'allumage batterie Pochette de la baguette Panneau inférieur d’allumage Porte morceau de fer Poignée de porte Garniture pour orifice de gaz Roulette pivotante avec frein...
  • Page 96 All rights reserved. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. Todos los derechos reservados. 720-0893G (LP) / 730-0893G (NG) Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. ©2020 Garantía limitada provista por el fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

730-0893g720-0893g lp730-0893g ng

Table des Matières