KitchenAid 720-0826E Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid 720-0826E Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 720-0826E Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Comptoir pour gril d'extérieur autoportant
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Langues parlées: anglais , espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
Lenguages ablados: Ingles, Espanol y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
FOR OUTDOOR USE ONLY.
NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT.
PAS À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE.
720-0826E (LP) / 730-0826E (NG)
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
Languages spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
19000669A3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0826E

  • Page 1 PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL. 19000669A3 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE: À LIRE SOIGNEUSEMENT. IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE. 720-0826E (LP) / 730-0826E (NG)
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Using Your Sear Burner ….….….………………..….……….…40 OUTDOOR GRILL SAFETY…………………………..…………3 Using Your Side Burner ….….….………………..….……….…41 PACKAGE PARTS LIST…............5 Using Your Rotisserie Burner .…………………..….……….…42 ASSEMBLY INSTRUCTIONS .…………………..……….……8 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………..……………...43 INSTALLATION REQUIREMENTS……..….………………..25 Cooking Methods ………………….…………………………….43 Location Requirements………………………………...………25 Grilling Chart ………………………….………………...…….….44 Product Dimensions………………………………..……….…25 OUTDOOR GRILL CARE ………………………………...……46 Electrical Requirements …….….….……………………………26...
  • Page 5: Package Parts List

    Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 6 Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 7 Package Parts List Lista de contenido del paquete Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 8: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE/CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE Tools Needed Herramientas necesarias Outillage Requis Algunas partes Certaines pièces Some parts come vienen con los sont livrées avec les with screws pre- tornillos pre vis pré-installées. installed. instalados. Desserrez et Loosen and tighten Afloje y apriete para resserrez pour for final assembly.
  • Page 52: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. ou tout autre liquide ou vapeur 2. Éteindre toute flamme nue. inflammable à...
  • Page 53: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc ◼ Toujours vérifier les connexions pour identifier des fuites à électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de chaque branchement et débranchement de la bouteille l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié.
  • Page 54 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ◼ ◼ Ne l'exposez pas à la pluie. Pour réduire les risques d'électrocution, le cordon ◼ Pour être sûr d'être toujours protégé contre les risques prolongateur doit rester au sec et ne doit pas reposer sur d'électrocution, branchez-le sur une prise de courant à...
  • Page 55: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Dimensions du produit Exigences d'emplacement La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la porte gauche du placard. Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionner un emplacement où l’exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L’emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à...
  • Page 56: Spécifications Électriques

    Méthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriques Le gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSA C22.1. On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées ci- dessus aux adresses suivantes : CSA International...
  • Page 57: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Puissance Thermique des Brûleurs en Altitude Spécifications de l‘alimentation en gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué...
  • Page 58: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de Exigences concernant le raccordement propane de 20 lb dans le placard en les faisant glisser. au gaz Tourner la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90°dans le sens horaire pour serrer. Bouteille de propane de 20 lb Le gril est configuré...
  • Page 59: Raccordement Au Gaz

    Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens Raccordement au gaz horaire pour le raccordement à la bouteille de propane de 20 lb, tel qu’indiqué. REMARQUE: Si le gril doit être au gaz naturel, suivre les Serrer uniquement à la main. Le fait d’utiliser une clé instructions de la section "Conversions pour changement de pourrait endommager l’écrou de raccord rapide.
  • Page 60: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Tailles d'orifice pour gril 720-0826E (Propane liquid), 730-0826E (Gaz naturel) Propane liquide (PL) Gaz naturel (GN) Composants Taille orifice BTU/HR Taille orifice BTU/HR Brûleur principal 0,94 mm 10 000 1,55 mm 10 000 Brûleur à infrarouge...
  • Page 61: Conversion De Propane À Gaz Naturel

    Conversion de propane à gaz naturel Raccordement au gaz ATTENTION: Avant de procéder à la conversion, arrêter Avant de procéder à des raccordements, vérifiez que la pression d'entrée de gaz naturel est comprise dans la plage l'alimentation du gaz avant de le débrancher. autorisée de 7 "W.C.
  • Page 62 Remplacement des gicleurs de brûleur du gril Réinsérer le brûleur et le fixer à nouveau à l’aide la goupille précédemment retirées. Répéter ce processus pour chaque brûleur principal. Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. Retirez les 2 vis et la goupille fendue fixant le brûleur. Mettre les vis et la goupille de côté.
  • Page 63 Réinstaller le brûleur à infrarouge. Assurez-vous que le Retirer les deux vis à l'arrière du brûleur à infrarouge. tube du brûleur est inséré dans la vanne de gaz, comme Soulevez le brûleur à partir de l'arrière, comme illustré. indiqué. Démonter le gicleur à l’aide d’une clé à douille ou d’un Réinstaller les deux vis à...
  • Page 64 Changer d'orifice pour le brûleur latéral Réinstallez le support d'orifice et le tuyau d'alimentation et serrez l'écrou avec une clé de 24 mm. Utilisez une clé pour retirer le connecteur en cuivre de l'orifice du brûleur latérale avec l'embout du tuyau flexible fixé...
  • Page 65 Retirer le gicleur à l’aide d’une clé à douille ou d’un tourne- Retirer le capot arrière du brûleur de la rôtissoire comme écrou de 6 mm. illustré. Remplacer par le gicleur pour gaz naturel. Retirer les deux vis du support de l’ électrode pour retirer le support comme illustré.
  • Page 66 10. Serrer les quatre vis à l’avant du capot arrière de la Ajuster la Hauteur de Flamme rôtissoire. Lors de la conversion du gril au gaz naturel, il faut parfois ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de flamme au niveau du brûleur (1 pouce).
  • Page 67: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager. Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions.
  • Page 68: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 69 Préparation du gril pour l’allumage On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton. Tourner le Ouvrir complètement le couvercle.Ne pas allumer les bouton de commande au réglage désiré. brûleur alors que le couvercle est fermé. Répéter ce processus pour chaque brûleur à...
  • Page 70: Utilisation De Votre Brûleur De Flambage

    Utilisation de votre brûleur de flambage Pour le brûleur le plus proche de l’allumette allumée, Allumage du brûleur de flambage enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position “●” (allumage) . Le brûleur s’allume immédiatement. Retirer le couvercle du brûleur de flambage. Ne pas Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton jusqu’au allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place.
  • Page 71: Utilisation De Votre Brûleur Latéral

    Utilisation de votre brûleur latéral Pour le brûleur le plus proche de l’allumette allumée, Allumage du brûleur latéral enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position “ ” (allumage) . Le brûleur s’allume immédiatement. Retirer le couvercle du brûleur latéral. Ne pas allumer un Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton jusqu’au brûleur lorsque le couvercle est en place.
  • Page 72: Utilisation Du Brûleur De Tournebroche

    Utilisation du brûleur de tournebroche Afin d’éviter d’endommager la grille-réchaud, la retirer du gril Allumage du brûleur du tournebroche lors de l'utilisation du brûleur de tournebroche. Ne pas utiliser les brûleurs principaux lorsque le brûleur du Retirer le couvercle du brûleur principal. Ne pas allumer un tournebroche est en cours d’utilisation.
  • Page 73 Pour le brûleur le plus proche de l’allumette allumée, enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position “●” (allumage) . Le brûleur s’allume immédiatement. Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton jusqu’au réglage désiré. IMPORTANT: Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, ramener le bouton du robinet à...
  • Page 74: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus des brûleurs allumés. La position du couvercle peut être ouverte ou fermée. Si le couvercle est en position ouverte, la durée totale de cuisson sera peut-être plus longue.
  • Page 75 Tableau de Cuisson au Gril ◼ ◼ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), ◼ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 76 MÉTHODE DE DURÉE ALIMENT CUISSON/RÉGLAGE DU TEMP. INTERNE INSTRUCTIONS SPÉCIALES (total minutes) BRÛLEUR Agneau Moy-saignante Côtelettes et steaks, Longe, DIRECT (145°F/63°C) 10-20 côte, surlonge, 1" (2,5 cm) Moyenne à moyenne d’épaisseur (160°F/71°C) Moy-saignante DIRECT (145°F/63°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur 16-20 Moyenne à...
  • Page 77: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR ◼ Vinaigre pour éliminer les taches d’eau dure. Remplacement de la pile de l’allumeur ◼ Nettoyant à vitre pour éliminer les traces de doigts. Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être GRILLES DU GRIL remplacée.
  • Page 78 ◼ BRÛLEURS Nettoyant en acier inoxydable. Méthode de nettoyage : BRÛLEUR DE TOURNEBROCHE ◼ Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. Méthode de nettoyage: ◼ Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe Allumer le brûleur de tournebroche. Voir la section redressée.
  • Page 79: Réglage Des Portes Du Gril

    RÉGLAGE DES PORTES DU GRIL Votre gril est équipé de charnières à ressort ajustables de la Réglage des portes du gril porte qui peuvent nécessiter un ajustement si les portes se désalignent. Les charnières sont constituées de deux pièces qui peuvent être facilement détachées si le retrait de la porte Si les portes de votre gril nécessitent un deuxième ajustement, est nécessaire pour la maintenance.
  • Page 80: Accessoires

    Montées de flamme excessives DÉPANNAGE ▪ Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation ▪ Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il du gril pour éviter des montées de flamme excessives.
  • Page 81 GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°720/730-0826E) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n°720/730-0826E) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 82 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
  • Page 114 Replacement Parts see Page 115 Remplacement Pieces voir Page 118 Piezas de Reemplazo ver Pagina 121 88 79 101 99 111a 110a 111b 110b 111f 111c 110c 111d 111e...
  • Page 118: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Fil d'allumage du brûleur principal Couvercle principal Couvercle principal du brûleur à Fil d'allumage du brûleur principal infrarouge principal Boîtier de l'indicateur de Fil d'allumage du brûleur principal température...
  • Page 119 Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Bouton de commande Couvercle métallique allumeur B Interrupteur d'allumage Transformateur Bouton de commande du brûleur Module pour allumage de rôtissoire électronique Collerette du bouton de commande du brûleur de...
  • Page 120 Liste des pièces Couverture Couverture de la de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie garantie (année) (année) Blocage du plateau de la Orifice de gaz naturel du brûleur 110b bouteille de gaz de flambage (1,98 mm) Support gauche de glissière du Orifice de gaz naturel du brûleur 110c...
  • Page 124 Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. Limited warranty provided by manufacturer. Todos los derechos reservados. 720-0826E (LP) / 730-0826E (NG) Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA. © 2019 Garantía limitada provista por el fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

720-0826e lp730-0826e730-0826e ng

Table des Matières