Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADORE AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Contents/Índice/Table des matières .................................................................. 2
720-0732 (LP) 730-0732 (NG)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 720-0732

  • Page 1 GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-877-373-2301 ou visitez notre site web www.Kitchenaidgrills.com Table of Contents/Índice/Table des matières ..............2 720-0732 (LP) 730-0732 (NG)
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL SAFETY............3 OUTDOOR GRILL USE ..............23 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 Using Your Outdoor Grill............23 Hood Lights ................24 Tools and Parts ................5 Using Your Searing Side Burner ..........25 Location Requirements..............5 Using Your Rotisserie Burner.............25 Product Dimensions ..............6 Rotisserie Cooking Tips .............26 Electrical Requirements ...............
  • Page 72: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 73 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles être : ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de - construite et marquée conformément aux spécifications pour cuisson à...
  • Page 74: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun AVERTISSEMENT des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Ciseaux ou pince coupante  ■ Tournevis Phillips ■...
  • Page 75: Dimensions Du Produit

    Pour éviter un choc électrique, ne pas immerger les cordons ou les prises dans l'eau ou dans tout autre Dimensions du produit liquide. Débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d'installer ou de retirer des pièces.
  • Page 76: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    IMPORTANT : Le gril doit être raccordé à une source Méthode recommandée de mise à la terre d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de Le gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la l’appareil.
  • Page 77: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz 5. Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de Bouteille de propane de 20 lb propane de 20 lb dans le placard en les faisant glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90° Le gril est configuré...
  • Page 78: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 79 Numéro Pièce (description) Couver- Quantité Numéro Pièce (description) Couver- Quantité ture de la ture de la pièce garantie pièce garantie 0732-020 0732-001 Robinet de gaz pour Couvercle principal rôtissage 0732-002 0732-021 Vis du couvercle principal Tubulure de distribution 0732-003 latérale Logement de jauge de 0732-022 température...
  • Page 80 Numéro Pièce (description) Couver- Quantité Numéro Pièce (description) Couver- Quantité ture de la ture de la pièce garantie pièce garantie 0732-039 0732-059 Panneau avant de la Tige d’allumage tablette latérale, gauche 0732-060 0732-040 Protection de tige Œillet en caoutchouc d’allumage 0732-041 0732-061 Panneau latéral de...
  • Page 81 Numéro Pièce (description) Couver- Quantité ture de la pièce garantie 0732-075 Transformateur 0732-076 Cordon de lampe 0732-077 Lampe 0732-078 Logement de la lampe 0732-079 Conducteur d’allumage du brûleur principal, A 0732-080 Conducteur d’allumage du brûleur principal, B 0732-081 Conducteur d’allumage du brûleur principal, C 0732-082 Conducteur d’allumage...
  • Page 82: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du gril d’extérieur autoportant 3. Retirer les 3 vis du côté du brûleur à rôtissage latéral. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 83 6. Fixer le sommet de la tablette latérale au gril (A) en insérant 13. Faire glisser l'ouverture du cerclage sur la tige de réglage et les 3 vis retirées à l’étape 3 dans la tablette latérale à partir de fixer le gicleur du brûleur latéral et le cerclage à la tablette du l’intérieur du couvercle du gril, puis serrer.
  • Page 84 16. Insérer la tige de réglage dans le bouton et enfoncer le 5. Abaisser la tablette latérale de façon à ce que le montant bouton pour le mettre en place. central latéral (A) s'insère dans le support (B) et aligner les encoches allongées du bas de la tablette latérale avec les trous de vis du panneau latéral du gril.
  • Page 85: Assemblage Complet

    Chariot de bouteille de style porte Assemblage complet 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Faire glisser la bride de retenue du chariot de la bouteille à 1. Remplacer les grilles grill. 90° dans le sens antihoraire et retirer le chariot. 2.
  • Page 86 5. Visser à la main l’ensemble détendeur/tuyau dans le sens 3. Tourner l’ensemble détendeur/tuyau à la main dans le sens horaire pour le raccordement à la bouteille de propane de antihoraire pour déconnecter la bouteille de propane de 20 lb, 20 lb, tel qu’indiqué.
  • Page 87 Branchement du gril ■ Pour éviter un choc électrique, ne pas immerger le cordon AVERTISSEMENT ou les prises dans l’eau ou dans tout autre liquide. ■ Débrancher de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Attendre le refroidissement total avant d’installer ou de retirer des pièces.
  • Page 88: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). Outils et pièces pour conversion de gaz 4. Fermer les robinets de commande de tous les brûleurs. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 5.
  • Page 89 2. Connecter le raccord en laiton à une extrémité du tuyau Démonter le gicleur en laiton de l’extrémité du robinet de gaz d’alimentation de gaz flexible en PVC de 10 pi (3 m) au à l’aide d’une clé à douille de 6 mm ou d’un tourne-écrou de 6 détendeur pour gaz naturel.
  • Page 90 À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les 6 vis à l’arrière du 5. Utiliser une clé à douille de 24 mm pour démonter l’écrou pour gril à partir de l’intérieur du gril. gicleur. 3. Retirer le couvercle d'accès à l'arrière du couvercle du gril en retirant les 6 vis.
  • Page 91 2. Soulever le brûleur à rôtissage latéral pour l’extraire. 6. Réinstaller l’allumeur et la plaque du brûleur à rôtissage latéral à l'aide d’un tournevis Phillips. 7. Réinstaller le couvercle du brûleur à rôtissage latéral. Visser les vis de montage. 8. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
  • Page 92: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Utiliser un tournevis à lame plate pour tourner la vis de réglage de flamme haute dans le sens antihoraire d’environ Allumer le gril à l’aide des informations de la section 90°. “Utilisation du gril d’extérieur”. Observer les flammes pour déterminer si le brûleur nécessite un réglage et pour noter la forme des flammes.
  • Page 93: Utilisation Du Gril D'extérieur

    8. Régler pour obtenir des flammes stables de taille minimum. 9. Réinstaller le bouton de commande et éteindre le brûleur. 10. Répéter les étapes 3 à 9 pour chaque brûleur au besoin. 11. Après le refroidissement des brûleurs, réinstaller les régulateurs de flamme et les grilles.
  • Page 94 2. Pour grils d’extérieur avec source de gaz autre qu’une bouteille de propane de 20 lb :  Inspection du tuyau de raccordement entre le gril et la bouteille de gaz propane Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  • Page 95: Lampes Sous Le Couvercle

    5. Placer l’allumette allumée sous la grille du gril. ■ Utiliser le brûleur à rôtissage pour saisir la viande pendant 1 à 2 minutes de chaque côté puis transférer la pièce de viande sur la surface de cuisson du gril principal pour amener la viande au point de cuisson désiré.
  • Page 96: Utilisation Du Brûleur De Tournebroche

    Allumage manuel du brûleur à rôtissage latéral Utilisation du brûleur de tournebroche Un ensemble de tournebroche peut être acheté comme 1. Retirer le couvercle de protection du brûleur à rôtissage. Ne accessoire pour le gril. Voir “Accessoires” dans la section pas allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place.
  • Page 97: Conseils De Cuisson À L'aide Du Tournebroche

    6. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position 4. Enrouler chaque extrémité de la ficelle autour des ailes; saisir IGNITE/ON. Maintenir la pression sur ce bouton 10 secondes chaque pointe d’aile. Maintenir fermement les deux extrémités après l’allumage du brûleur. On entendra le “crépitement” de de la ficelle sur la partie supérieure de la poitrine et faire un l'étincelle jusqu’à...
  • Page 98: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT Pendant l'utilisation du gril ■ Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus Risque d'empoisonnement alimentaire lorsque la viande est retournée plusieurs fois. Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure ■...
  • Page 99: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium ■ Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer par la première et ajuster en fonction de la ■...
  • Page 100 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poulet Poitrine, désossée DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme,   attendrir la poitrine à  Moyenne ¾" (2,0 cm) d’épaisseur. Morceaux, 2 à 3 lb (0,75  DIRECT...
  • Page 101 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Légumes frais Épi de maïs DIRECT 20-25 Faire tremper dans l’eau froide   pendant 20 minutes. Ne pas Moyenne    retirer l’enveloppe de l’épi. ...
  • Page 102: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR 4. Desserrer la vis fixant le système d’éclairage au couvercle du gril et retirer l’ampoule avec le protège-ampoule en verre. Remplacement de la pile de l’allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée.
  • Page 103: Nettoyage Général

    8. Remplacer par une ampoule neuve de 12 volts, 10 watts GRILLES DU GRIL maximum, halogène, à l’aide d’un chiffon ou en portant des gants en coton pour manipuler l’ampoule. Pour éviter d’endommager l’ampoule, ne pas la toucher avec les doigts IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne nus.
  • Page 104 Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. métallique. Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée. Ne pas utiliser de cure-dent car celui-ci pourrait se briser et obstruer le gicleur. Allumer le brûleur du tournebroche.
  • Page 105: Dépannage

    Montées de flamme excessives DÉPANNAGE ■ Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Le gril ne s’allume pas Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur. Garder le couvercle en position ouverte lors de l'utilisation du ■...
  • Page 106: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720-0745) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 107 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Page 108  Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710  Warranty provided by manufacturer. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. 720-0732 Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 © 2011. Garantía provista por el fabricante.

Ce manuel est également adapté pour:

730-0732

Table des Matières