Parts List; Rabbocco Dell'olio - Cembre B131-C Notice D'utilisation Et Entretien

Table des Matières

Publicité

ITALIANO
3.1) Utilizzo del caricabatterie
Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale.
3.2) Informazioni di carattere generale sull'uso delle batterie
Per un uso corretto delle batterie, vi consigliamo di attenervi alle seguenti regole:
– Utilizzare la batteria fi no a che la visualizzazione automatica dell'energia residua mostri
1-2 led; ciò corrisponde ad una situazione di scarica quasi completa della batteria, senza
peraltro che ne sia compromessa la durata di vita.
– Fare particolare attenzione alle prime 2 o 3 ricariche quando la batteria è nuova, per
assicurarsi il massimo della capacità disponibile.
– Al momento dell'estrazione dall'utensile, nel caso la batteria manifestasse un moderato
riscaldamento, aspettare che si raffreddi prima della ricarica.
– Lasciare riposare almeno 15 minuti il caricabatteria tra una ricarica e l'altra.
4. MANUTENZIONE
L'utensile è robusto, completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari; per
ottenere un corretto funzionamento basterà osservare alcune semplici precauzioni:
4.1) Accurata pulizia
Tenere presente che la polvere, la sabbia e lo sporco rappresentano un pericolo per ogni
apparecchiatura oleodinamica. Dopo ogni giorno d'uso si deve ripulire l'utensile con uno
straccio pulito, avendo cura di eliminare lo sporco depositatosi su di esso, specialmente
vicino alle parti mobili.
4.2) Custodia
(Rif. a Fig. 3)
Per proteggere l'utensile da urti accidentali e dalla polvere, quando non viene utilizzato, è
bene custodirlo nell'apposita valigetta in materiale plastico accuratamente chiusa.
Questa valigetta (tipo VAL P19), adatta al contenimento dell'utensile, della batteria di
riserva, del caricabatterie, della tracolla e di 14 coppie di matrici ad innesto semicircolare,
ha dimensioni 542x412x197 mm (21.3x16.2x7.7 in.) e pesa 3,2 kg (7 lbs).

4.3) Rabbocco dell'olio

Nel caso eccezionale in cui fosse necessario, procedere al rabbocco dell'olio nel seguente
modo (Rif. a Fig. 5):
– Togliere la batteria (19), porre l'utensile in posizione verticale, togliere il tappo (20) posto
all'interno del vano batteria, riempire raso il serbatoio (21) quindi rimontare il tappo.
Usare esclusivamente un tipo d'olio consigliato al § 1.
Mai usare olio rigenerato o usato.
E' necessario che l'olio sia pulito.
5. RESA ALLA Cembre PER REVISIONE
In caso di guasto contattare il nostro Agente di Zona il quale vi consiglierà in merito e for-
nirà le istruzioni necessarie per l'invio dell'utensile alla nostra Sede; se possibile, allegare
copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure,
in mancanza di altri riferimenti, indicare la data approssimativa di acquisto.

6. PARTS LIST

Code N°
Item
6522006
01
6620320
02
6760040
03
6620445
04
05
6620440
06
6340540
07
6522006
08
6760160
09
10
6000354
11
6100035
12
6900211
13
6620316
14
*
(
) Only for B131-C and B131-CA.
Item
B131-CA
05
6370213
10
6620460
22
6000411
Acoustic Noise (Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 1.7.4.2 letter u)
– The weighted continuous acoustic pressure level equivalent
A at the work place L
– The maximum value of the weighted acoustic displacement
pressure C at the work place L
– The acoustic power level emitted by the machine
L
is equal to .............................................................................................. 83,1 dB (A)
WA
Risks due to vibration (Directive 2006/42/EC, annexe 1, point 2.2.1.1)
Tests carried out in compliance with the indications contained in UNI ENV 25349 and
UNI EN 28662 part 1
those normally found, certify that the weighted root mean square in frequency of the
acceleration the upper limbs are exposed to for each biodynamic reference axis
does not exceed 2.5 m/sec
31
8
(Ref. to Fig. 5)
DESCRIPTION
Qty
Code N°
6040427
SPRING
1
DIE RAM RETAINER PIN
1
6000383
ø 3x8 ELASTIC PIN
1
6000236
DIE RAM RELEASE PIN
1
6040427
"C" HEAD
1
DIE HEAD RETAINER PIN
1
6800040
M10x8 GRUB SCREW
1
6720075
SPRING
1
ø 3x28 ELASTIC PIN
1
DIE HEAD RELEASE PIN
1
6000310
WRISTSTRAP
1
6232243
KEY
1
M5x10 SCREW
1
6232006
RAM
1
The guarantee is void if parts used are not
Cembre original ones .
▲ Code N°
B131-C
When ordering spare parts always specify the following:
B131-C-KV
- code number of item
- name of item
6370232
- type of tool
6620245
- tool serial number.
_______________________
is equal to ................................................................ 72,4 dB (A)
pA
is ....................................................... < 130 dB (C)
pCPeak
st
Standards, and under operating conditions much more severe than
2
.
ENGLISH
Item
DESCRIPTION
Qty
15
STRAP ANCHOR RING
1
16
PRESSURE RELEASE BUTTON
1
17
OPERATING BUTTON
1
18
STRAP ANCHOR RING
1
19
14.4V - BATTERY
1
20
RESERVOIR CAP
1
21
OIL RESERVOIR
1
22
SOCKET CAP (*)
1
23
SOCKET (*)
1
24
MOTOR
1
25
(TG. 0443) LABEL
1
26
TOOL LABEL
1
28
(TG. 0356) WARNING LABEL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B131-caB131-c-kv

Table des Matières