Page 1
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1350-C B1350-CA B1350-CE B1350-CT ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ........5 FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ........... 13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ..............
Page 3
FIG. / BILD 6 1 + 3 LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED ARBEITSLICHT / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED C-HEAD / TETE C / C-KOPF / CABEZA C / TESTA A C OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE...
Page 4
WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
1. CARACTERISTIQUES GENERALES B1350-C B1350-CE B1350-CT B1350-CA Domaine d'application: conçue pour le sertissage des connecteurs électriques jusqu' à 240 mm (500 MCM) Force nom. de sertissage kN (USA ton) 132 (14.84) Force min. de sertissage kN (USA ton) 125,2 (14.07) développée...
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil à des fi ns diff érentes que celles prévues par le constructeur. Restez bien attentif tout au long du travail, ne soyez pas distrait, ne perdez pas l’équilibre pendant l'utilisation. Avant d’entreprendre des travaux sur des équipements électriques, veuillez vous assurer qu’aucun élément aux abords de la zone de travail n’est sous tension.
Pour remplacer la batterie, la retirer en appuyant sur le mécanisme de déblocage (7) (voir Fig. 1), puis introduire la nouvelle batterie en la faisant coulisser sur les guides jusqu’au blocage complet. L’écran permet d’affi cher les paramètres opérationnels de l’outil. Pour personnaliser ces derniers, suivre les instructions décrites au §...
REMARQUE: Pour affi cher la force ou la pression = 125.2 kN = 125.2 kN en temps réel, lors du cycle de travail, confi gurer = 102.3 kN les écrans correspondants (voir § 4). En relâchant le bouton de démarrage avant l’arrêt automatique du = 692 bar = 692 bar moteur, l’écran affi chera les valeurs de pic de la force...
Ne jamais appuyer avec force sur la touche tactile, il suffi t de l’effl eurer avec un doigt, à mains nues. La commande envoie l’impulsion dès le retrait du doigt. 2.8) Autonomie de la batterie La batterie est équipée d’indicateurs à LED qui permettent de contrôler, à tout moment, son autonomie résiduelle en appuyant sur la touche (P) (voir Fig.
Page 18
Pp : Pression atteinte en temps réel, exprimée en psi Niveau de charge de la batterie BATTERY 1000 Nbr de cycles eff ectués. Nbr de cycles restant à eff ectuer lors de l’entretien ordinaire. -12000 B1350 logo Cembre, série outil n° de série de l’outil NR14AFBB2...
Page 19
10013 FECTUÉS : l'outil continue à fonctionner, il est recommandé d’envoyer l’outil à Cembre afin de procéder à une révision complète (voir § 5). REMARQUE : cet écran, associé à un signal sonore, apparaît à nouveau au bout de 30 secondes d’inutilisation de l’outil.
à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, join- dre une copie du Certifi cat d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments de référence, indiquer la date d'achat approximative et numéro de série.
Page 46
– Following information applies in member states of the European Union: – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres del'Union Européenne: – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union: – Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea: –...