Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLIMATISEUR LOCAL
MOBILE
Guide d'utilisation
LOCAL AIR CONDITIONER
MOBILE
Instruction booklet
OCEACLIM140W (YGP41-1170)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEACLIM140W

  • Page 1 CLIMATISEUR LOCAL MOBILE Guide d’utilisation LOCAL AIR CONDITIONER MOBILE Instruction booklet OCEACLIM140W (YGP41-1170)
  • Page 2: Avertissements Et Conseils De Sécurité Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ce guide doit être conservé pour toute référence ultérieure. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation.
  • Page 3 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état.
  • Page 4: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique. Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    10. . RISQUE INCENDIE Cet appareil contient du R410a. Il s’agit d’un mélange de gaz fluorés inflammables qui a un impact sur le réchauffement climatique en cas de fuite. Ces gaz sont contenus dans un circuit hermétiquement scellé. Ne jamais tentez d’ouvrir l’appareil ou de percer le circuit de refroidissement.
  • Page 6: Ne Placez Pas L'appareil Sur Le Cordon

    13. Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques. 14. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
  • Page 7 20. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 21. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l’ampérage correspondant à votre installation électrique. L’utilisation d’une rallonge non certifiée et/ou avec un ampérage inférieur risquerait de surchauffer et de provoquer un incendie.
  • Page 8 installiez un interrupteur électrique à deux pôles. L’interrupteur ne doit pas casser le fil de terre jaune ou vert en aucun point. UTILISATION 28. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 9: Nettoyage

    NETTOYAGE 32. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. 33. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil.
  • Page 10: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ......1 I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............10 II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............. 13 III. INSTALLATION ..................15 IV. UTILISATION ................... 18 V. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..............22 VI. PANNES ET SOLUTIONS ................25 VII.
  • Page 11: Description De L'appareil

    I. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Avant de l’appareil 1. Panneau de contrôle 2. Sortie d’air froid 3. Récepteur de signal 4. Télécommande 5. Poignée de transport 6. Entrée d’air 7. Vidange secondaire Arrière de l’appareil 8. Tuyau de sortie d’air 9. Vidange principale Les accessoires 1.
  • Page 12 A. Panneau de commande : Boutons et affichage Marche / Arrêt Augmentation de la Température ou Minuteur Diminution de la Température ou Minuteur Choix du mode. Modes disponibles : Mode Automatique Mode Froid Mode Ventilateur Mode Déshumidificateur Mode Veille Minuteur...
  • Page 13 B. La télécommande : 1. L’appareil démarrera ou sera arrêté en appuyant sur ce bouton. 2. Permet de sélectionner le mode Déshumidificateur. 3. & 5. BOUTONS DE RÉGLAGES permettent de régler la température et la minuterie. 4. Permet de sélectionner le mode de fonctionnement : automatique, froid ou ventilateur.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    II. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 220-240V~ 50Hz FUSIBLE 250 V AC ; 3,15 A 1 x CR2025 PILE TELECOMMANDE (3V LITHIUM) NON-FOURNIE DIMENSIONS DU PRODUIT (L x P x H mm) 386 x 390 x 806 POIDS NET (kg) TYPE D’INSTALLATION Pose libre...
  • Page 15 Fiche Produit relative à l’energie : MARQUE OCEANIC OCEACLIM140W RÉFÉRENCE (YGP41-1170) NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE (dB) EN MODE « REFROIDISSEMENT » R410A (0,62 kg) FLUIDE FRIGORIGÈNE 1,295 ÉQUIVALENT CO POTENTIEL DE RÉCHAUFFEMENT 2088 PLANÉTAIRE, PRP (kgCO Les fuites de réfrigérants accentuent le changement climatique. En cas de fuite, l’impact sur le réchauffement de la planète sera d’autant plus limité...
  • Page 16: Installation

    III. INSTALLATION A. Mise au rebut des matériaux d’emballage : Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs à collecte prévus à cet effet. Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables, par exemple : ➢...
  • Page 17 2. Drainage manuel Manual Drainage L’eau est stockée dans un réservoir interne et quand le réservoir est plein, une alarme retentit tandis que le compresseur s’arrête de fonctionner. Vous devez alors vider le réservoir. Vous trouverez plus de détails dans le chapitre “V. Entretien et Nettoyage”.
  • Page 18 D. Installation de la pile dans la télécommande : - Compatible avec pile CR2025 (3V lithium) - Pile non fournie avec l’appareil 1. Faites glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment. 2. Placez la pile dans son logement en vous assurant que les pôles sont bien respectés (anode et cathode) ;...
  • Page 19: Utilisation

    IV. UTILISATION A. Utilisation du panneau de contrôle 1. Mise en service et choix du mode de fonctionnemment : Pour mettre en service l’appareil, branchez le câble d’alimentation électrique à une prise murale. L’appareil émet un bip une première fois. pour allumer l’appareil (un autre bip est émis), puis Appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton...
  • Page 20 4. Mise en veille de l’appareil : à nouveau, l’appareil émet un « bip » Lorsque vous appuyez sur le bouton et s’éteint. B. Principe de fonctionnement de chaque mode : 1. Mode Automatique Lorsque le mode Automatique est sélectionné, le capteur de température sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement Froid ventilateur en fonction de la température ambiante :...
  • Page 21 5. Minuteur Cette fonction permet de programmer l’arrêt automatique de l’appareil lorsque celui-ci est en marche ou bien son démarrage en différé. 1. Arrêt automatique : quand l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton puis sélectionnez le nombre d’heures. Pendant la programmation, le nombre d’heures va clignoter puis l’écran affichera de nouveau la température.
  • Page 22 Le réglage de la température n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement. C. Utilisation de la télécommande : Pour faire fonctionner le climatiseur avec la télécommande pointez-la vers le récepteur de signal située à l’avant de votre appareil. La télécommande fera fonctionner le climatiseur mobile uniquement s’il est situé...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    V. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : avant de nettoyer l’appareil, veuillez l’éteindre et le débrancher. Entretien de l’appareil : Coupez l’alimentation électrique. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Utilisez de l’eau tiède pour le nettoyer si l’appareil est très sale. N’utilisez jamais de substances volatiles comme de l’essence ou de la poudre de polissage pour nettoyer l’appareil.
  • Page 24 Retirez le bouchon de la sortie de vidange secondaire. Fixez un tuyau d’évacuation adapté à la dimension de la sortie. Assurez-vous que la sortie du tuyau est reliée a un contenant tel qu’un seau, une bassine ou une bouche d’évacuation des eaux. 2.
  • Page 25 Avertissements Placez l’appareil à au moins 1 mètre de votre téléviseur ou radio pour éviter les interférences électromagnétiques. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil directe pour éviter toute décoloration de la surface. N’inclinez pas l’appareil de plus de 35° et ne le mettez pas à l’envers en le transportant.
  • Page 26: Pannes Et Solutions

    VI. PANNES ET SOLUTIONS Lorsque votre climatiseur semble être en panne, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le service après-vente : Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez que l’appareil - Branchez l’appareil. est bien branché. - Vérifiez si le cordon - Faites appel à...
  • Page 27 Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez si la consigne de température réglée n’est - Abaissez la consigne pas supérieure à la de température. température ambiante. - Vérifiez si une porte ou - Fermez les entrées une fenêtre n’est pas d’air chaud. ouverte.
  • Page 28: Garantie

    (4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Oceanic. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    VIII. MISE AU REBUT PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à...
  • Page 30 Oceanic - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux, France Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Ce guide est aussi disponible sur le site www.oceanic.eu...
  • Page 31: English Version

    Keep it for future reference. Note on this instruction booklet the model number and serial number of your local air conditioner. You will need to provide this information to your dealer if you need your machine serviced. Reference / Model = OCEACLIM140W (YGP41-1170) Serial number =...
  • Page 32: Warnings

    WARNINGS Please read this manual carefully and in its entirety before installing and using your appliance. This guide must be kept for future reference. It is important that you always keep this manual in case you need to refer to it at some point. If this appliance was to be transferred to another user, please make sure that this person has access to the manual in order to understand how to use it.
  • Page 33 The manufacturer is not liable for injury caused to persons or property damage due to non-compliance with maintenance instructions and improper use of the appliance. After unpacking the different parts of the machine, you should double check that your appliance is in perfect condition. If you have any doubts about it, do not use the device and send it to vendor qualified...
  • Page 34: General Safety Warning

    GENERAL SAFETY WARNING 1. First check if the voltage indicated on the product corresponds to your power supply. 2. Before using this unit, carefully read the instructions. Keep the instruction booklet carefully. 3. Regularly double check the status of your device. Do not use the appliance if it is damaged.
  • Page 35: Children Safety

    CHILDREN SAFETY 11. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 36 17. Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. Do not use the appliance if it is dropped, damaged, if it stayed out or is dropped into water. Return the product to after sales service for repair or adjustment.
  • Page 37 24. To avoid the risk of electric shock, do not immerse or appliance or the cord and plugs in water or other liquids. 25. A severed plug inserted into an outlet is a serious safety hazard. 26. Make sure that any sectioned outlet is safely destroyed.
  • Page 38 30. This appliance is intended for use by the general public. It is to be located in residential buildings or in commercial buildings 31. Do not use the device in the following cases: - Near a fire source - In an area where the oil can be projected - In an area where it can be exposed to direct sunlight - In an area where the water can be projected...
  • Page 39 Information on the meaning of the conformity marking The marking indicates that the product meets the main requirements of the European Directive 2014/35/EU (Low Voltage), 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility), 2011/65/EU (Reduction in the use of certain hazardous substances in EEE).
  • Page 40 TABLE OF CONTENTS FRENCH VERSION ..................30 WARNINGS ....................31 I. PRODUCT DESCRIPTION ................40 II. TECHNICAL CHARACTERISTICS ..............43 III. INSTALLATION ..................45 IV. USE ......................48 V. MAINTENANCE AND CLEANING ..............52 VI. TROUBLESHOOTING ................55 VII. CONDITIONS OF WARRANTY ..............57 VIII.
  • Page 41: Product Description

    I. PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel Front view of product 2. Cold air outlet 3. Signal receptor 4. Remote control 5. Transport handle Back view of product 6. Evaporator air intake 7. Secondary drain port Back view of product 8. Air outlet hose 9.
  • Page 42 A. Control panel Buttons and display On / Off Increase of Temperature or Timer Decrease of Temperature or Timer Mode Choice. Available modes: Automatic mode Cool mode Fan mode Dehumidifier function Sleep function Timer...
  • Page 43 B. Remote control 1. The appliance will start or stop by pressing this button. 2. allows you to select Dehumidifier mode. 3. & 5. BUTTONS OF SETTING allow you to change the temperature and the timer. 4. allows you to select the operation mode: automatic, cool, or fan mode. 6.
  • Page 44: Technical Characteristics

    II. TECHNICAL CHARACTERISTICS POWER SUPPLY 220-240V~ 50Hz FUSE 250 V AC; 3.15A 1 x CR2025 BATTERY OF REMOTE CONTROL (3V LITHIUM) NOT PROVIDED PRODUCT DIMENSIONS (L x W x H mm) 386 x 390 x 806 NET WEIGHT (kg) INSTALLATION Stand alone...
  • Page 45 Energy product sheet: TRADEMARK OCEANIC OCEACLIM140W REFERENCE (YGP41-1170) LEVEL OF ACOUSTIC POWER (dB) COOLING MODE R410A (0.62kg) REFRIGERANT 1.295 EQUIVALENT CO GLOBAL WARMING POTENTIAL 2088 GWP (kgCO Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
  • Page 46: Installation

    III. INSTALLATION A. Disposal of packaging materials Packaging carton and paper can be recycled. Those have to be placed in suitable collection bins. Materials with the symbol are recyclable. ➢ PE => polyethylene ➢ PS => polystyrene ➢ PP => polypropylene This means they can be recycled by putting them in suitable collection bins.
  • Page 47 C. Installation of the exhaust hose and the adapter 1. Extend the air exhaust duct by drawing out the two ends of the duct. 2. Screw the air exhaust duct into the connector of the air exhaust duct. 3. Connect the exhaust duct to the unit. Never obstruct the air outlet.
  • Page 48 D. Installation of the battery The appliance is compatible with CR2025 battery (3V lithium battery). For each use, you need to insert one battery only. Please note that no battery is supplied with the appliance at purchase. 1. Slide the cover to open the compartment. 2.
  • Page 49: Use

    IV. USE A. Use of the control panel 1. Putting on the appliance and mode choice: To put the appliance into operation, connect the electrical cable to a wall outlet. The appliance will then emit a beep sound. Press on the button to turn on the device, which another beep sound will be emited, then press the button...
  • Page 50 B. Operation principles of each mode: 1. Automatic mode When the Automatic mode is selected, the temperature sensor automatically operates and selects the operation mode Cool or Fan depending on the room temperature. If the room temperature is the same as or above 24°C, the appliance will run in Cool mode If the room temperature is under 24°C, the appliance will run in Fan mode 2.
  • Page 51 5. Timer The timer can be set between 1 to 24 hours. Press the button “+” or “-” to increase or decrease the duration. Each press increases or decreases the time by one hour. Automatic Off: when the appliance is running, press the button and set the desired duration after which the appliance will be switched off.
  • Page 52 C. Use of remote control To operate the air conditioner with the remote control, point the remote control at the signal receptor located at the front of your appliance. The remote control operates the mobile aircon only if it is used within 5 meters. D.
  • Page 53: Maintenance And Cleaning

    V. MAINTENANCE AND CLEANING Caution: turn off the appliance first before disconnecting from power supply. Appliance maintenance Cut off the power supply. Wipe the appliance with a soft and dry cloth. Use lukewarm water to clean if the appliance is very dirty. Never use volatile substances such as gasoline or polishing powder to clean the appliance.
  • Page 54 Please remove the plug of the secondary drainage port. Connect the opening to a fitting drainage pipe (not provided) Extend the pipe to a bucket or a drainage ditch Switch the appliance on With this setup in place, all water produced during operation will be drained out continuously.
  • Page 55 Warning: Keep the appliance at least 1 meter away from your television or radios to avoid electromagnetic interference. Do not expose the unit under direct sunlight to avoid surface colour fading. Do not tilt the unit for more than 35°or put it upside-down during transportation. Place the unit on a flat surface with less than 5°...
  • Page 56: Troubleshooting

    VI. TROUBLESHOOTING When your air conditioner seems to be out-of-order, please check the suggestions below before contacting after-sales service. Problems Possible causes Solutions - Perform the - Verify if the appliance is connection of plugged in properly. appliance properly. - Contact an electrician - Verify if the power cord or socket is damaged.
  • Page 57 Problems Possible causes Solutions - Lower the set - Verify if the set temperature. (Please temperature is higher than the room temperature. refer to IV. Use.) - Close the window or - Verify if a window or a door to stop hot air The appliance works door is closed.
  • Page 58: Conditions Of Warranty

    (4) improper maintenance, improper use of the product or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not provided or approved by Oceanic. The guarantee will be cancelled if the rating label and / or serial number of the product are removed.
  • Page 59: Protecting The Environment

    VIII. PROTECTING THE ENVIRONMENT ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU This appliance carries the symbol for selective sorting, related to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive). This means that this appliance has to be handled by a system of selective sorting as required by the European directive 2012/19/EU in order to be either recycled or dismantled, so that impact on environment can be reduced.
  • Page 60 Oceanic - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux, France Imported by WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France This booklet is also available online at: www.oceanic.eu...
  • Page 61 (YGP41-1170)_2017_v1 OCEACLIM140W...

Ce manuel est également adapté pour:

Ygp41-1170

Table des Matières