Oceanic OCEACLIM100W2 Guide D'utilisation

Oceanic OCEACLIM100W2 Guide D'utilisation

Climatiseur mobile 10000 btu/2930w

Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR MOBILE 10000 BTU/2930W
MOBILE AIR CONDITIONER 10000 BTU/2930W
R290
OCEACLIM100W2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEACLIM100W2

  • Page 1 CLIMATISEUR MOBILE 10000 BTU/2930W MOBILE AIR CONDITIONER 10000 BTU/2930W R290 OCEACLIM100W2...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. AVANT DE COMMENCER 2. POUR VOTRE SÉCURITÉ 3. VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 4. INSTALLATION 5. FONCTIONNEMENT 6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE 7. DÉPANNAGE 8. MISE HORS SERVICE...
  • Page 3: Description Du Produit

    AVANT DE COMMENCER 1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT os puissants climatiseurs portables sont d'excellentes solutions de rafraîchissement pour les pièces individuelles, créant une atmosphère agréable dans votre espace. Ils proposent également une fonction de ventilation et de déshumidification pour la circulation de l'air et l'élimination de l'humidité.
  • Page 4 e plus amples informations sont disponibles dans le MANUEL D’INSTRUCTIONS, le MANUEL DE SERVICE, etc. e personnel de service doit lire attentivement le MANUEL D’INSTRUCTIONS et le MANUEL DE SERVICE avant utilisation. ATTENTION 'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 5 LES POINTS SUIVANTS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉS POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ • et appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénéficient, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 6: Précautions Opérationnelles

    POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel et le comprendre parfaitement avant d'utiliser votre appareil. AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS OPÉRATIONNELLES AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, de blessures aux personnes ou de dommages aux biens : i le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent ■...
  • Page 7 ’appareil doit être rangé de façon à empêcher la survenue d’un dommage mécanique. ■ es tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques et ne doivent ■ pas être installées dans un espace non ventilé si cet espace est inférieur à 10 m es réglementations nationales relatives au gaz doivent être respectées.
  • Page 8 oute personne qui travaille sur ou perce un circuit frigorifique doit être titulaire d'un certificat valide délivré par un organisme d’évaluation accrédité par l’industrie, qui confirme sa compétence en matière de manipulation des réfrigérants en toute sécurité, conformément à une AVERTISSEMENT norme d'évaluation reconnue par l'industrie.
  • Page 9: Précautions De Sécurité Lors De L'entretien

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN euillez respecter ces avertissements si vous devez effectuer les opérations suivantes dans le cadre de l’entretien d'un appareil contenant du gaz R290. 2.2.1 Vérifications de la zone vant de commencer toute intervention sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité...
  • Page 10: Zone Ventilée

    site d’installation, de réparation, d'enlèvement et d’élimination lorsque le réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l’espace environnant au cours de l'intervention. Avant le début des interventions, la zone autour de l’équipement doit être examinée pour s’assurer de l’absence de risque lié à des produits inflammables ou à un départ d'incendie.
  • Page 11 doit être signalé au propriétaire de l’équipement afin que toutes les parties en soient informées. Les vérifications de sécurité initiales doivent comporter les vérifications suivantes : - ces condensateurs sont déchargés : cela doit se faire d'une manière sûre afin d’éviter les risques d’étincelles ;...
  • Page 12: Schéma Du Produit

    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT 3.1 SCHÉMA DU PRODUIT anneau de É ordon d'alimentation vacuation d’air commandes rifice de vidange avec ortie d'air avec volet oignée encastrée bouchon d'étanchéité réglable rrivée d'air avec filtre à air emarque : L'apparence est indiquée uniquement à titre de référence. Veuillez vous référer au produit réel pour des informations détaillées.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CLIMATISEUR MOBILE Réf OCEACLIM100W2 Modèle OL-BKY29-A011E Alimentation électrique 220V-240V/50HZ Consommation d'énergie 1114W Courant nominal 5.0A Indice de Protection IPX1 Niveau de puissance ≦65dB(A) acoustique Charge de réfrigérant R290 200g Poids net 24kg Surpression admissible Côté aspiration: 0.7MPa dans le circuit de fluide Côté...
  • Page 15: Déballage

    INSTALLATION DÉBALLAGE • Déballez le carton et sortez l'appareil et les accessoires. • Assurez-vous de l’absence de dommages ou de rayures sur l'appareil après l’avoir déballé. • Accessoires : ■ 1. Tuyau d'évacuation ■ 2. Raccord de tuyau ■ 3. Adaptateur du kit de fenêtre ■...
  • Page 16 Choix de votre emplacement • Si l’appareil a été incliné à plus de 45°, laissez-le droit pendant au moins 24 heures avant de le démarrer. • Placez l'appareil sur une surface plane et ferme, dans un endroit laissant au moins 50 cm d'espace libre autour de lui pour une bonne circulation de l'air.
  • Page 17: Fixer Le Tuyau D'évacuation

    FIXER LE TUYAU D’ÉVACUATION Le climatiseur doit être ventilé à l'extérieur afin que l'air évacué puisse s'échapper de la pièce dans laquelle se trouve l'appareil, contenant de la chaleur et de l'humidité résiduelles. Ne remplacez pas et ne rallongez pas le tuyau d'évacuation, car cela entraînera une diminution de l’efficacité, voire pire.
  • Page 18 Étape 4 : Fermez votre fenêtre pour maintenir le kit en place. Le kit de fenêtre doit être maintenu fermement en place. Fixez le kit de fenêtre avec du ruban adhésif si nécessaire. Il est recommandé de fermer hermétiquement l'espace entre l'adaptateur et les côtés de la fenêtre pour une efficacité...
  • Page 19 Étape 7 : Réglez le volet à la sortie d'air, puis allumez l'appareil.
  • Page 20: Panneau De Commande Et Affichage

    5. FONCTIONNEMENT 5.1 PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGE Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Bouton Mode Appuyez sur pour allumer le mode MODE de fonctionnement entre ventilateur, refroidissement et déshumidificateur. Définit une heure pour que l'unité démarre ou MINUTEUR s'arrête automatiquement. Augmentation de la température souhaitée (16 °C HAUT ~ 32 °C) ou du réglage du minuteur.
  • Page 21: Télécommande

    5.2 TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 22: Installation De La Batterie

    5.2.2 INSTALLATION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT : CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Risque d'étouffement. Ne pas avaler. Nocif en cas d'ingestion. L’ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, Consulter immédiatement un médecin. Ne pas laisser les enfants manipuler les piles. Ne pas court-circuiter les piles.
  • Page 23 1. Ouvrez le couvercle arrière de la télécommande. 2. Utilisez deux piles AAA 1,5V (piles non fournies) 3. Installez les piles. 4. Fermez le couvercle arrière de la télécommande et commencez à l'utiliser! Avertissement: Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande.
  • Page 24: Paramètres

    5.3 PARAMÈTRES 5.3.1. Démarrage et arrêt Appuyez sur pour allumer l'appareil. L’appareil fonctionne en mode VENTILATION par défaut. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Appuyez à nouveau sur pour mettre l’appareil hors tension. 5.3.2. Mode de fonctionnement L'appareil propose quatre modes de fonctionnement : Climatisation, Déshumidification, Ventilation, Nuit (uniquement à...
  • Page 25: Réglage Du Minuteur (1 Heure - 24 Heures)

    5.3.3. RÉGLAGE DU MINUTEUR (1 heure - 24 heures) : Le minuteur a deux modes de fonctionnement : Appuyez sur la touche Pour le Minuteur pour activer la Appuyez plusieurs fois sur désactiver fonction minuteur. Haut/Bas pour régler la (Avec temporisation d'arrêt.
  • Page 26 5.4 VIDANGE auto-évaporation Le système auto-évaporation utilise l'eau recueillie pour refroidir les bobines de condenseurs pour une meilleure performance efficace. Il n'est pas nécessaire de vider le réservoir de drainage en mode refroidissement, sauf en mode chauffage, en mode séchage et dans des conditions d'humidité élevée. L'eau de condensation s'évapore au condenseur et est évacuée par le tuyau d'échappement.
  • Page 27 • Éteignez l'appareil avant de le faire fonctionner. • Retirez le bouchon de l'ouverture de sortie d'eau et conservez-le en lieu sûr. • Raccordez correctement et solidement le tuyau de vidange et Retirez le bouchon assurez-vous qu'il n'est pas coudé ni d'étanchéité...
  • Page 28: Nettoyage Et Maintenance

    6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE 6.1. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (toutes les deux semaines) La poussière s'accumule sur le filtre et limite le flux d'air. Le débit d'air limité réduit l'efficacité du système et s'il se bloque, il peut endommager l'appareil. Le filtre à air nécessite un nettoyage régulier.
  • Page 29: Nettoyage Du Réfrigérant

    6.2. NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRANT Mesures générales : Le gaz/la vapeur sont plus lourds que l'air. Ils peuvent s'accumuler dans les espaces exigus, notamment au niveau du sol ou en dessous. Éliminez toutes les sources d'inflammation possibles. Utilisez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié. Évacuez le personnel non nécessaire ;...
  • Page 30: Dépannage

    7. DÉPANNAGE Symptôme Inspection Solution ► Insérez solidement cordon Vérifiez si l'alimentation est bien d'alimentation dans la prise branchée. murale. ► L'appareil ne Videz le bac de vidange en Vérifiez si l'indicateur de niveaud'eau fonctionne pas. retirant le bouchon s'allume. caoutchouc.
  • Page 31: Mise Au Rebut

    électriques sont jetés dans des décharges ou des sites d’enfouissement, des substances dangereuses peuvent s’écouler dans les nappes phréatiques et se retrouver dans la chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être. Oceanic Importé par: 120-126 Quai de Bacalan A.M.C.
  • Page 33: Before You Begin

    1. BEFORE YOU BEGIN 1.1 PRODUCT DESCRIPTION ur powerful portable air conditioners are great cooling solutions for single rooms, creating a comfortable atmosphere in your space. It also has ventilation and dehumidifying function for circulating air and removal of moisture. They're self-contained systems that do not require any permanent installation allowing you to move to the space in which it is most needed.
  • Page 34 WARNING Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater. Do not pierce or burn.
  • Page 35 he maximum refrigerant charge amount: 200g...
  • Page 36 D o not let any persons back into the room until the qualified • service technician has arrived and that technician advises that it is safe to return to the room. N o open flames, cigarettes or other possible sources of •...
  • Page 37: Operational Precautions

    2. FOR YOUR SAFETY1 Please read this manual carefully and fully understand before operating your appliance. WARNING OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING- to reduce the risk of fire. electric shock or iniurv to persons or property: f the supply cord is damaged, it must be replac ed by the manufacturer, ■...
  • Page 38 The installation of pipe-work shall be kept to a room with a floor area larger than 10 m...
  • Page 39 WARNING:Keep any required ventilation openings clear of obstruction. Place the unit on a firm, level surface in an area with at least 50cm of free space around it to allow for proper air circulation. use: AC250V 2A; T type Or F type AC250V 3.15A;...
  • Page 40: Safety Precautions On Servicing

    2.2 SAFETY PRECAUTIONS ON SERVICING lease follow these warnings when to undertake the following when servicing an appliance with R290. 2.2.1 Checks to the area rior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 41 o person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding spac e.
  • Page 62 OCEANIC IMPORT BY: 120-126Quai de Bacalan A.M.C. CS11584 123,QUAI JULES GUESDE 33000Bordeaux 94400 VITRY SUR SEINE France...

Table des Matières