Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLIMATISEUR LOCAL MOBILE 10000 BTU
Guide d'utilisation
Local mobile air conditioner 10000BTU
User manual
OCEACLIM100W1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEACLIM100W1

  • Page 1 CLIMATISEUR LOCAL MOBILE 10000 BTU Guide d'utilisation Local mobile air conditioner 10000BTU User manual OCEACLIM100W1...
  • Page 2: Avertissements Et Conseils De Securite Importants

    I. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appareil de façon à...
  • Page 3 CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT !!! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. La fiche de prise de courant du câble d’alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l’appareil ou d’entreprendre les opérations d’entretien.
  • Page 4 6. Afin d’éviter une surchauffe de l’appareil, nous vous conseillons de l’éloigner d’environ 50 cm d’un mur. 7. Ne pas exposer l’appareil à toutes sources de chaleur directes ou indirectes. 8. Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits humides, et ne pas le mettre en contact avec l’eau.
  • Page 5: Avant La Connexion De L'appareil, Contrôler

    15. Avant la connexion de l’appareil, contrôler si : - la tension de raccordement est bien la même que celle de la plaque signalétique, - la prise et l’approvisionnement en courant sont adaptés à l’appareil, - la fiche du câble est adaptée à la prise de courant 16.
  • Page 6 20. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 21. Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2014/35/UE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (abrogeant la directive 89/336/CEE) 22.
  • Page 7: Lors Du Transport Et De L'installation L'appareil, Veiller À N'endommager Aucune

    Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est le propane (R 290), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l’installation l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique Lire la notice d’utilisation : Lire attentivement et respecter les consignes d’utiliser l’appareil.
  • Page 8 ATTENTION • N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'appareil doit être placé dans une zone sans source continue d'ignition (par exemple : flammes nues, gaz ou appareils électriques en fonctionnement).
  • Page 9 causé par les chauffages électriques, les poêles, ou d'autres sources d'inflammation. • L'appareil doit être stocké de manière à éviter toute défaillance mécanique. • Les personnes qui opèrent ou travaillent sur le circuit de réfrigérant doivent avoir la certification appropriée délivrée par un organisme accrédité...
  • Page 10 électrique en fonctionnement) L'appareil doit être entreposé de façon à éviter que des dommages mécaniques puissent se produire. ATTENTION : Ne jamais laisser fonctionner cet appareil en présence ou à la portée d’enfants sans surveillance. ATTENTION Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique.
  • Page 11 ➢ INSTRUCTIONS RELATIVES A LA REPARATION DES APPAREILS CONTENANT R290 i) 1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1.1. Contrôles de la zone de travail : Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de réduire au minimum tout risque d’inflammation.
  • Page 12: Réparations De Composants Scellés

    prévu et aux spécifications appropriées. Respectez en permanence les directives du fabricant en matière de maintenance et de services. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l’aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables : la charge correspond aux dimensions de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées ;...
  • Page 13: Détection De Réfrigérants Inflammables

    lesquels on peut travailler lorsqu’ils sont sous tension dans une atmosphère inflammable. L’appareillage d’essai doit être au calibrage correct. Remplacez les composants uniquement par des pièces indiquées par le fabricant. Toutes autres pièces risquent de provoquer l’inflammation de réfrigérant dans l’atmosphère par une fuite.
  • Page 14: Procédures De Charge

    d’inflammation et qu’un dispositif d’aération est disponible. 8. PROCÉDURES DE CHARGE En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. • Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour réduire au minimum la quantité...
  • Page 15: Récupération

    11. RÉCUPÉRATION Lorsque vous videz du réfrigérant d’un système, que ce soit pour des travaux de réparation ou une mise hors service, il est recommandé de bien vidanger tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à...
  • Page 16 − Boîtier aéré (voir Article GG.4) : La sécurité de l’appareil dépend de l’aération du boîtier. La mise hors tension de l’appareil ou l’ouverture du boîtier ont un impact significatif sur la sécurité. Des précautions doivent être prises pour assurer une aération suffisante au préalable.
  • Page 17: Transport, Marquage Et Entreposage Des Appareils Utilisant Des Réfrigérants Inflammables

    d) Mise hors service • Si la sécurité est affectée lorsque l’équipement est mis hors service, la charge de réfrigérant doit être vidangée avant la mise hors service. • Assurez une aération suffisante à l’emplacement de l’équipement. • Soyez conscient qu’un dysfonctionnement de l’équipement peut être causé par une perte de réfrigérant et qu’une fuite de réfrigérant est possible.
  • Page 18 ✓ Rangement des équipements / appareils Le rangement de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. ✓ Rangement du matériel emballé (invendu) La protection de l’emballage de rangement doit être conçue de manière à ce que des dommages mécaniques à l’équipement à l’intérieur de l’emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigérant.
  • Page 19: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ........ 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................20 Description de l’appareil ....................20 Panneau de commandes ....................21 Télécommande ........................ 21 III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................22 Fiche produit relative à l’énergie : ................23 IV. INSTALLATION ........................25 DEBALLAGE DE L’APPAREIL ET MISE AU REBUT DES ELEMENTS D’EMBALLAGE 25 CONSEIL D’INSTALLATION DE VOTRE CLIMATISEUR ..........
  • Page 20: Description De L'appareil

    II. DESCRIPTION DE L’APPAREIL A. Description de l’appareil : Poignée Panneau de commande Sortie d’air froid Roulettes Grille d’entrée d’air (Evaporateur) Sortie d’air chaud Grille d’entrée d’air (Condenseur) Sortie drainage continu d’eau Range câble Purge d’eau...
  • Page 21: Panneau De Commandes

    B. Panneau de commandes : 1. Commande ‘Marche/ Veille’ 7. Commande mode ‘Ventilation’ 8. Commande mode ‘Déshumidification’ Commande 'Augmenter' 9. Commande mode ‘Climatisation’ Commande 'Diminuer' Commande ‘Sommeil’ 10. Ecran d’affichage Commande vitesse ‘Ventilation rapide’ 11. Témoin ‘Réservoir plein’ 12. Commande ‘Minuteur’ Commande vitesse ‘Ventilation lente’...
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    III. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Référence OCEACLIM100W1 Modèle JHS-A016-10KR2/C1 Puissance frigorifique 2930W (10000BTU) Tension 220-240V~ Fréquence 50Hz Classe électrique Classe I Puissance absorbée : 1120W Pression de refoulement 1,8MPa Pression d’aspiration 0,6MPa Type de fusible T3.15A, AC250V Type de piles (télécommande) LR03 (AAA) 1.5V x 2 (non-fournies) Consommation d'énergie de “1,1”...
  • Page 23: Fiche Produit Relative À L'énergie

    Fiche produit relative à l’énergie : MARQUE OCEANIC RÉFÉRENCE OCEACLIM100W1 MODÈLE JHS-A016-10KR2/C1 CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE PUISSANCE FRIGORIFIQUE NOMINALE (kW) 2,93 rated frigorifique COEFFICIENT D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE NOMINAL, Rated PUISSANCE FRIGORIFIQUE ABSORBÉE NOMINALE (kW), CONSOMMATION D’ÉNERGIE (kWh/60min), La consommation d'énergie de 1,1 kWh pour 60 minutes, sur la base des résultats obtenus dans des conditions d’essai normalisées.
  • Page 24 OCEACLIM100W1...
  • Page 25: Installation

    IV. INSTALLATION ATTENTION: Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été maintenu en position verticale durant 2 heures au minimum. L’APPAREIL A. DEBALLAGE MISE REBUT ELEMENTS D’EMBALLAGE •...
  • Page 26 3. Raccordez le connecteur à l’appareil, en le faisant glisser dans la fente située à l’arrière de l’appareil. (Figure 2) Figure 2 Déployez le flexible à la longueur souhaitée puis passez l’autre bout du flexible par la fenêtre pour permettre l’évacuation de l’air chaud vers l’extérieur. (Figure. 3) Figure 3 Important : •...
  • Page 27: Utilisation

    V.UTILISATION IMPORTANT : Lorsque vous arrêtez le climatiseur, attendrez minimum 3 minutes avant de le remettre en marche. Afin d’optimiser le rendement de votre climatiseur, nous vous recommandons de ne pas l’exposer directement aux rayons du soleil lors de son fonctionnement (si possible, tirer les rideaux ou fermer les volets).
  • Page 28: Reglage De La Temperature

    a. Mode CLIMATISATION : L’air est refroidi et l’air chaud est évacué vers l’extérieur par le flexible d’évacuation. Ajustez la vitesse de ventilation ainsi que la consigne de température en fonction de la température ambiante. La fonction de refroidissement s’éteint lorsque la température ambiante est inférieure à la température programmée.
  • Page 29: Vitesse De Ventilation

    4. VITESSE DE VENTILATION : La vitesse n’est réglable qu’en mode Climatisation et Ventilation. de la télécommande Les t o u c h e s du panneau de contrôle o u permettent de sélectionner la vitesse souhaitée par pressions successives : ...
  • Page 30: Nettoyage Et Entretien

    VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN A. MAINTENANCE DE L’APPAREIL : Avant toute opération d’entretien et de nettoyage, il est IMPERATIF de débrancher le câble d’alimentation électrique de l’appareil pour des raisons de sécurité. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de détergents pour le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
  • Page 31: En Cas De Non-Utilisation Prolongee

    Remarque : En cas d’utilisation du climatiseur dans un environnement extrêmement poussiéreux, nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines. D. EN CAS DE NON-UTILISATION PROLONGEE : Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée : Vidangez l’appareil en retirant le bouchon en caoutchouc situé...
  • Page 32: Pannes Et Solution

    VII. PANNES ET SOLUTION Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou à un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez que l’appareil est Branchez l’appareil ; bien branché. - Vérifiez si le cordon - Faites appel à...
  • Page 33 Problèmes Causes possibles Solutions - Vérifiez si la consigne de température réglée n’est pas - Abaissez la consigne de supérieure à la température température ambiante - Vérifiez si une porte ou une - Fermez les entrées d’air chaude fenêtre n’est pas ouverte. L’appareil fonctionne mais ne produit pas de froid.
  • Page 34: Garantie

    (4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par OCEANIC. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    à effet de serre élevé (HFC). En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-bois, France...
  • Page 36 I. IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE We encourage you to read this user guide carefully and completely before installing and using your device. It is important that this user guide is kept with the device for any new consultation. If this unit is to be transferred to another person, make sure that the user guide follows the unit so that the new user can be informed of the operation of the unit.
  • Page 37 SAFETY TIPS WARNING!!! If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or persons of similar qualification to avoid any danger. The power cord plug must be removed from the cradle before cleaning the appliance or performing maintenance.
  • Page 38 7. Do not expose the unit to direct or indirect heat sources. 8. Do not use this device in humid places, and do not put it in contact with water. 9. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or a similarly qualified person.
  • Page 39 17. A thermal magnetic breaker or 16-amp safety fuse must be installed upstream of the main switch of your appliance. 18. The product must be installed in accordance with the national installation rules. 19. This device may be used by children 8 years of age or older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience or knowledge, if they are...
  • Page 40 of a leak. This is why this gas is contained in hermetically sealed equipment. 24. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after- sales service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 25.
  • Page 41 User Manual; manual: Identify the location where the user manual is stored or identify information about the instructions for use. Indicate that the operating instructions must be taken into account when using the device or control near the location of the symbol. Service manual;...
  • Page 42 • This appliance contains 200g of R290 refrigerant gas. • R290 is a refrigerant gas that complies with European environmental directives. Do not pierce any part of the refrigerant circuit. • If the appliance is installed, used, or stored in a non-ventilated area, the room must be designed to prevent the accumulation of refrigerant leaks that could result in a fire or explosion hazard due to refrigerant ignition.
  • Page 43 specified in the use of flammable refrigerants. Maintain and storage The unit should be stored in a well-ventilated area where the room size is the area of the room indicated for use. The appliance must be stored in a room without the use of open flames (e.g.
  • Page 44: General Instructions

    INSTRUCTIONS FOR REPAIRING APPLIANCES CONTAINING R290 1 GENERAL INSTRUCTIONS 1.1 Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to con-ducting work on the system.
  • Page 45: Repairs To Sealed Components

    that are illegible shall be corrected; refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
  • Page 46: Removal And Evacuation

    equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25 % maximum) is confirmed.
  • Page 47 e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions. h) Do not overfill cylinders.
  • Page 48 Information about potential ignition sources, especially those that are not obvious, such as lighters, light switches, vacuum cleaners, electric heaters. Information about the different safety concepts: Unventilated – (see Clause GG.2) Safety of the appliance does not depend on ventilation of the housing.
  • Page 49 d) Decommissioning • If the safety is affected when the equipment is putted out of service, the refrigerant charge shall be removed before decommissioning. • Ensure sufficient ventilation at the equipment location. • Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible.
  • Page 50 SUMMARY IMPORTANT WARNINGS AND SAFETY ADVICE ............36 DESCRIPTION OF THE DEVICE..................51 Description of the device ..................52 Control panel ......................52 Remote control ....................... 52 III. TECHNICAL CHARACTERISTICS ................. 53 Energy datasheet: ..................... 54 INSTALLATION ......................56 UNPACKING THE APPLIANCE AND DISPOSING OF THE PACKAGING ELEMENTS ......................
  • Page 51: Description Of The Device

    II. DESCRIPTION OF THE DEVICE A. Description of the device: Handle Control panel Cold air outlet Casters Air inlet grille (Evaporator) Hot air outlet Air inlet grille (Condenser) Continuous drainage of water outlet Cable range 10 Water purging...
  • Page 52: Control Panel

    B. Control Panel: 1. 'On / Standby' command 7. 'Ventilation' mode command 2. 'Increase' command 8. 'Dehumidification' mode command 3. 'Decrease' command 9. 'Cooling' mode command 4. 'Sleep' command 10. Display screen 5. 'Rapid' fan speed command 11. 'Tank full' indicator 6.
  • Page 53: Technical Characteristics

    III. TECHNICAL CHARACTERISTICS Reference OCEACLIM100W1 Model JHS-A016-10KR2/C1 Cooling capacity 2930W (10000BTU) Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Electric class Class I Absorbed power: 1120W Discharge pressure 1,8MPa Suction pressure 0,6MPa Fuse type T3.15A, AC250V Battery type (remote control) LR03 (AAA) 1.5V x 2 (not supplied) Energy consumption of "1.1"...
  • Page 54: Energy Datasheet

    Energy datasheet: BRAND OCEANIC REFERENCE OCEACLIM100W1 MODÈLE JHS-A016-10KR2/C1 ENERGY EFFICIENCY CLASS NOMINAL COOLING POWER (kW) 2,93 rated Cooling COEFFICIENT OF NOMINAL ENERGY EFFICIENCY, rated NOMINAL ABSORBED COOLING POWER (kW), ENERGY CONSUMPTION (kWh/60min), Energy consumption 1.1 kWh per 60min, based on standard test results. Actual energy...
  • Page 55 OCEACLIM100W1...
  • Page 56: Installation

    INSTALLATION WARNING: This unit is intended for home use only. Before putting your air conditioner into operation, it must have been kept upright for at least 2 hours. A. UNPACKING THE DEVICE AND DISPOSING OF THE PACKAGING ELEMENTS • Remove all packing material around the appliance as well as the protective elements inside the appliance compartments.
  • Page 57 3. Connect the connector to the unit by sliding it into the slot on the back of the unit. (Figure PUSH Figure 2 Unfold the hose to the desired length and then pass the other end of the hose through the window to allow the hot air to escape to the outside.
  • Page 58: Instruction To Use

    V. INSTRUCTION TO USE IMPORTANT: When stopping the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it on again. In order to optimize the performance of your air conditioner, we recommend that you do not expose it directly to sunlight during operation (if possible, pull the curtains or close the shutters).
  • Page 59: Temperature Adjustment

    a. COOLING Mode: The air is cooled and the hot air is exhausted to the outside through the exhaust hose. Adjust the fan speed and the temperature setpoint according to the ambient temperature. The cooling function turns off when the room temperature is below the set temperature. Ventilation, however, continues to operate at the set level.
  • Page 60: Ventilation Speed

    4. VENTILATION SPEED: The speed can only be adjusted in Air conditioning and Ventilation mode. the remote control can be used to The buttons on the control panel or on select the desired speed by successive presses:  F1 = slow speed ...
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    VI. CLEANING AND MAINTENANCE A. MAINTENANCE OF THE APPLIANCE: Before any maintenance and cleaning operation, it is ESSENTIAL to disconnect the power cable from the appliance for safety reasons. Do not use chemicals or detergents for cleaning or maintenance of the appliance. This could damage your device.
  • Page 62: In Case Of Prolonged Non-Use

    Note: When using the air conditioner in an extremely dusty environment, clean the air filter every 2 weeks. D. IN CASE OF PROLONGED NON-USE: If you do not plan to use the device for a long time: Drain the appliance by removing the rubber plug located in the lower part of the appliance.
  • Page 63: Troubles And Solution

    VII. TROUBLES AND SOLUTION Some malfunctions can be easily solved. Before calling for service or a repairer, please refer to the following table: Problems Possible causes Solutions - Check that the device is - Connect the device; connected properly. - Check if the power cord or plug - Call an electrician for replacement.
  • Page 64 - Check if the set temperature setpoint is not higher than the - Lower the temperature setpoint ambient temperature - Check if a door or window is not - Close the hot air intakes open. The device - Check if another heat works but does generating device is not not produce cold.
  • Page 65: Warranty

    (4) any unsuitable maintenance operation, use that is not in accordance with the product instructions or incorrect voltage connection; (5) any use of accessories not supplied or approved by OCEANIC. The warranty will be void if the nameplate and / or serial number of the product is removed.
  • Page 66: Disposal

    This appliance contains no harmful gases for atmospheric ozone (CFC / HCFC) or high greenhouse gases (HFCs). Under no circumstances should you throw this unit on public roads. OCEANIC – 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous-Bois, France...
  • Page 67 OCEACLIM100W1_V1_2020...

Table des Matières