Oceanic OCEACLIM120B1 Manuel De L'utilisateur

Oceanic OCEACLIM120B1 Manuel De L'utilisateur

Climatiseur mobile réversible
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRANÇAIS
OWNER'S MANUAL
OCEACLIM120B1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oceanic OCEACLIM120B1

  • Page 1 FRANÇAIS OWNER’S MANUAL OCEACLIM120B1...
  • Page 3 MANUEL DE L'UTILISATEUR CLIMATISEUR MOBILE RÉVERSIBLE FRANÇAIS OCEACLIM120B1...
  • Page 5 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Oceanic. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. À cet e et, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure.
  • Page 6 Table des matières le gaz R290) ............
  • Page 7 Consignes de sécurité Avertissement Afin d'écarter tout risque de décès ou de blessure corporelle de l’utilisateur ou de toute autre personne, ou tout dommage matériel, suivez impérativement les instructions ci-après. Un fonctionnement erroné consécutif au non-respect des instructions peut causer la mort, des dommages ou des accidents.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité •Installez l’appareil sur une surface plane et robuste. Autrement, cela pourrait entraîner des dommages ou des vibrations excessives. •L’appareil ne doit pas être obstrué pour assurer son fonctionnement correct et atténuer les risques pour la sécurité. •Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge.
  • Page 9 Consignes de sécurité •Si le climatiseur a été renversé pendant le fonctionnement, arrêtez-le immédiatement et débranchez immédiatement la fiche de l’alimentation principale. Inspectez visuellement l’appareil afin de déceler tout défaut. Si vous soupçonnez que l’appareil est endommagé, contactez un technicien ou le SAV pour obtenir de l’aide.
  • Page 10 Consignes de sécurité Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être e ectués par des enfants sans surveillance. • • • • • marcher dessus. La quantité maximale de charge de uide frigorigène: 0.23Kg. •...
  • Page 11 Consignes de sécurité •N’utilisez pas l’appareil avec un cordon, une fiche, un fusible électrique ou un disjoncteur endommagé. Jetez-le ou renvoyez-le à un centre d'entretien agréé pour examen et/ou réparation. •Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce climatiseur mobile alimenté...
  • Page 12 Consignes de sécurité • • • • l'appareil • •L'appareil doit indiquer l' i solement d' u n disjoncteur di érentiel résiduel actuel ne dépassant pas 30 m. • Une zone non ventilée où est installé l'appareil utilisant des réfrigérants in ammables doit être construite de manière à ce que toute fuite de réfrigérant ne stagne pas de manière à...
  • Page 13 Consignes de sécurité •Cet appareil est destiné à un usage domestique et n'est pas destiné aux utilisations suivantes : - coin cuisine dédié aux employés dans une boutique, un bureau et tout autre environnement de travail ; - fermes ; - hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;...
  • Page 14: Avertissements (Uniquement Si Vous Utilisez Le Gaz Réfrigérant R290)

    Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) •N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil autre que ceux recommandés par le fabricant. •L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources de chaleur fonctionnant en continu (par exemple : des flammes nues, un appareil à...
  • Page 15: Avertissements

    Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) •L’entretien doit être effectué selon les recommandations du fabricant de l’équipement. La maintenance et la réparation nécessitant l’assistance d’autres techniciens qualifiés doivent être réalisées sous la supervision de la personne compétente en utilisation de réfrigérants inflammables.
  • Page 16 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) 6. Informations sur l’entretien: 1) Vérifications dans la zone: Avant de commencer un travail sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, il faut faire des vérifications de sécurité afin de s' a ssurer que le risque d' a llumage est réduit au minimum. Pour une réparation du système de gaz réfrigérant, il faut prendre les précautions suivantes avant de procéder à...
  • Page 17 à poudre ou à CO adjacent à la zone de chargement. 6) Pas de sources d 7) Zone aérée:...
  • Page 18 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) 8) Vérifications sur l'équipement de réfrigération: Si des composants électriques sont en cours de changement, ils doivent convenir à cet usage et à la bonne spécification. Les instructions de maintenance et d’entretien du fabricant doivent toujours être suivies.
  • Page 19 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure: •Que les condensateurs soient déchargés: cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité...
  • Page 20 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) Cela doit inclure des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes qui ne sont pas faites selon la spécification d’origine, des dommages aux joints, une fixation incorrecte, etc. Vérifiez que cet appareil est correctement assemblé.
  • Page 21 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) 9. Câblage: Vérifiez que le câblage ne sera pas sujet à l’usure, la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des bords coupants ou aux intempéries. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations constantes de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.
  • Page 22 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) avec la plupart des réfrigérants, mais il faut éviter d’utiliser de détergents contenant du chlorure, car le chlorure peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. En cas de suspicion de fuite, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes.
  • Page 23 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) pour cette tâche. Le rinçage doit être accompli en rompant le vide dans le système avec de l’azote exempt d'oxygène et en continuant de remplir jusqu’à atteindre la pression opérationnelle, puis en éventant à l'atmosphère, et enfin en créant un vide.
  • Page 24 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) Soyez extrêmement prudent pour que le système de réfrigération ne déborde pas. Avant de recharger le système, testez sa pression avec de l’azote exempt d' o xygène. Faites un essai d’étanchéité sur le système à...
  • Page 25 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) e. Si une aspiration n’est pas possible, faites un collecteur afin de pouvoir enlever le réfrigérant des diverses pièces du système. f. Vérifiez que la bouteille se situe sur la balance avant de commencer la récupération.
  • Page 26 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) que tous les réfrigérants soient enlevés en toute sécurité. En transférant du réfrigérant dans des bouteilles, vérifiez que seules des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées sont employées. Vérifiez que le bon nombre de bouteilles pour contenir la charge totale du système est disponible.
  • Page 27 Avertissements (uniquement si vous utilisez le gaz réfrigérant R290) approprié doit être disponible. Ne mélangez pas des réfrigérants dans des unités de récupération et surtout pas dans des bouteilles. S'il est nécessaire de retirer les compresseurs ou les huiles des compresseurs, assurez-vous qu'ils ont été...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de l'appareil (FACE AVANT) Panneau de commande Panneau avant Roulette * En raison de l’amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier certains modèles sans préavis.
  • Page 29 Description de l'appareil (FACE ARRIERE) de chau age par pompe) 5. F * En raison de l’amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier certains modèles sans préavis.
  • Page 30: Emplacement

    Installation 4.1 Emplacement L’emplacement de votre installation doit répondre aux exigences suivantes : - veillez à installer votre appareil sur une surface plane afin de minimiser le bruit et les vibrations. - il doit être installé à proximité d’une prise mise à la terre et le drain du bac de récupération (situé à l’arrière de l’appareil) doit être accessible.
  • Page 31 Remarque : La forme actuelle prévaut. la télécommande » et « la télécommande Mode » prévaut. Adaptateur B (avec capuchon)
  • Page 32: Kit D'installation Pour Baies-Vitrées

    Installation Pièces Description Quantité Boulon 1 pièce Support de sécurité et vis 1 ensemble Tuyau de drainage 1 pièce Adaptateur de tuyau de vidange (uniquement pour le modèle à 1 pièce pompe à chaleur) Joint en mousse A (adhésif) 2 pièces Joint en mousse B (adhésif) 2 pièces Joint en mousse C (non adhésif)
  • Page 33 Installation Assurez-vous que le crochet de l’adaptateur est aligné avec le trou de la sortie d’air. Accroche du trou Crochet Assurez-vous que l’adaptateur est inséré Rainure inférieure Adaptateur dans la rainure inférieure de la sortie d’air. Troisième étape : préparation du kit coulissant réglable pour baie-vitrée Selon les dimensions de votre baie-vitrée, ajustez celles du kit coulissant.
  • Page 34 Installation 1. Coupez les bandes de mousse adhésive A et B à la bonne longueur, puis fixez-les au châssis et au cadre de la fenêtre, comme indiqué. Coulisseau de Coulisseau de fenêtre B Coulisseau de fenêtre B (si nécessaire) fenêtre A (si nécessaire) Coulisseau de fenêtre A 2.
  • Page 35 Type2:Installation dans le mur(Optionelle) Procéder comme suit : -Percez un trou dans le mur de 125cm de diamètre. Installez et xez l’adaptateur mural B sur le mur (à l'extérieur) en utilisant 4 vis et chevilles à expansion. Fixez-le solidement. -Fixez l’adaptateur rond A sur le tuyau d' é vacuation puis connectez-le à...
  • Page 36: Fonctionnement

    Fonctionnement Remarque : Voyant du mode Heat (Chau age) Follow Me Voyant du mode Cool Voyant du mode Voyant du mode Fan Voyant du mode Dry Voyant du mode Auto Remarque : En raison de l’amélioration continue, nous nous réservons le droit de modifier certains modèles sans préavis.
  • Page 37 Fonctionnement Touche TIMER (Minuteur) Cette touche permet d’activer la programmation de l’heure de la mise en marche automatique (AUTO ON) et celle de l’arrêt automatique (AUTO OFF), à l’aide des touches + et -. Le voyant On/Off (Activé/Désactivé) du minuteur s’allume sous les réglages sélectionnés. Touche MODE Sélectionnez le mode de fonctionnement approprié.
  • Page 38 Fonctionnement Remarque : lorsque l’un des dysfonctionnements ci-dessus se produit, éteignez l’appareil et assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle. Redémarrez l’appareil, si le dysfonctionnement persiste, éteignez-le et débranchez le cordon d’alimentation. Contactez le fabricant ou ses agents de service ou une personne qualifiée similaire pour le service.
  • Page 39 Fonctionnement Mode de fonctionnement Auto (Automatique) - Lorsque le climatiseur est réglé sur le mode Auto (Automatique), il sélectionne automatiquement un mode de fonctionnement, uniquement parmi ceux de refroidissement, de chauffage (seulement pour les modèles dotés de cette fonction) ou de ventilation, en fonction de la température sélectionnée et de la température ambiante.
  • Page 40 ) de 1 °C après 30 ) de 1 pendant 7 Remarque : c Capteur Follow Me Follow Me Remarque : c Follow Me Follow Me Follow Me Follow Me Follow Me Remarque : c...
  • Page 41 Fonctionnement - Veuillez ne pas positionner le volet manuellement, car il s' a git d' u ne ouverture automatique. Cela risquerait d'endommager le volet et la fonction d’oscillation et d'ouverture automatique. Patienter 3 minutes avant la remise en marche Une fois l’appareil éteint, il ne peut pas être remis en marche avant 3 minutes. Il s’agit d’une mesure visant à...
  • Page 42 Fonctionnement Remarque : assurez-vous que le tuyau est correctement fixé afin d’éviter les fuites éventuelles. Dirigez le tuyau vers la zone de vidange en vérifiant qu’aucun nœud éventuel ne pourrait empêcher l’écoulement de l’eau. Placez l’extrémité du tuyau dans la zone de vidange en vous assurant qu’elle est orientée vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler librement (se reporter aux figures comportant le symbole ).
  • Page 43 Fonctionnement - Lorsque le niveau d’eau du bac atteint un niveau prédéterminé, l’appareil émet 8 bips consécutifs et l’écran numérique affiche le code « P1 ». À ce moment, le processus de climatisation/ déshumidification s’arrête immédiatement. Toutefois, le moteur de ventilation continue de fonctionner (ceci est tout à...
  • Page 44: Entretien

    Entretien Avertissement : - Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer un entretien. - N’utilisez pas de liquides ou de produits chimiques inflammables pour nettoyer l’appareil. - Ne lavez pas le module en le plaçant sous l’eau courante. Cela provoque des dangers d’origine électrique.
  • Page 45 Entretien Avertissement : Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre, car la saleté et les peluches l’encrassent et réduisent les performances. Conseils d’entretien - Veillez à nettoyer le filtre à air toutes les 2 semaines pour des performances optimales. - Le bac collecteur d’eau doit être vidé immédiatement après l’erreur P1 et avant tout entreposage pour éviter la formation de moisissure.
  • Page 46: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Veuillez contrôler l'appareil selon la description suivante avant de demander un entretien : Problème Causes possibles Dépannage Le bac collecteur d’eau est plein. Éteignez l’appareil, Code d’erreur P1 retirez l’eau du bac collecteur d’eau et redémarrez l’appareil L’appareil ne s’allume pas quand j’appuie sur le bouton En mode Cool...
  • Page 47 Notes relatives la conception et la conformité Avis relatif la conception La conception et les spécifications sont susceptibles d'etre modifiées sans préavis en vue d'une amélioration du produit. Contactez le distributeur ou le fabricant pour de plus amples renseignements. Toute mise a jour du mode d' e mploi sera téléchargée sur le site Web du service. Veuillez le consulter pour accéder a la derniere version.
  • Page 48: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Il faut tenir compte des informations suivantes lors de l’utilisation de cet appareil dans les pays européens : Mise au rebut: ne jetez pas ce produit comme un déchet ménager non trié. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté...
  • Page 49 Toute opération imprope d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte; Toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Oceanic. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou de numéro de série du produit.
  • Page 51 MANUEL DE L’UTILISATEUR Télécommande FRANÇAIS...
  • Page 52: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de la télécommande ..................51 Spécifications de la télécommande ................52 Boutons de fonctions .....................53 Indicateurs sur l’écran ACL ...................55 Utilisation des boutons ....................56 Fonctionnement automatique..................56 Refroidissement/chauffage/ventilation .................56 Déshumidification ......................57 Oscillation........................57 Minuterie ..........................58 Fonctionnement en mode sleep ................... 61...
  • Page 53: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Positionnement de la télécommande Utilisez la télécommande à moins de 8 mètres de l’appareil, • en la pointant directement sur le récepteur. Un signal sonore confirme la réception du signal. AVERTISSEMENTS • Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres matériaux empêchent le signal émis par la télécommande d'atteindre le climatiseur.
  • Page 54: Spécifications De La Télécommande

    AVERTISSEMENTS • Ne combinez pas de vieilles piles avec des nouvelles ou avec des piles de types différents. • Ne laissez pas les piles dans la télécommande si celle-ci ne sert pas pendant 2 mois ou plus. • Jetez les vieilles piles dans les contenants spéciaux prévus à cet effet dans les points de vente.
  • Page 55: Boutons De Fonctions

    Boutons de fonctions Bouton d'augmentation de la température (TEMP ▲) Appuyez sur ce bouton pour augmenter le réglage de la température ambiante de 1 °C (2 °F) à chaque pression, jusqu’à 30 °C (88 °F). Bouton de diminution de la température SET TEMPERATURE( C) AUTO (TEMP ▼)
  • Page 56: Boutons De Fonctions (Suite)

    Boutons de fonctions (suite) Bouton TIMER ON (minuterie de mise en marche) Appuyez sur ce bouton pour activer le réglage de la mise en marche automatique. Chaque pression augmente l’heure de mise en marche de 30 minutes, jusqu’à 10 heures, puis de 1 heure, jusqu’à 24 heures. Pour SET TEMPERATURE( C) annuler la mise en marche automatique, appuyez AUTO...
  • Page 57: Indicateurs Sur L'écran Acl

    Indicateurs sur l’écran ACL Affichage du MODE Indique le mode actuellement sélectionné : automatique (AUTO), refroidissement (COOL), déshumidification (DRY), chauffage (HEAT) (modèles avec refroidissement et chauffage seulement) et ventilation (FAN). Indicateur de transmission Cet indicateur de transmission s’allume lorsque la télécommande transmet des signaux au climatiseur.
  • Page 58: Utilisation Des Boutons

    Utilisation des boutons SET TEMPERATURE( C) Fonctionnement automatique AUTO COOL HIGH Assurez-vous que l’appareil est bien branché sur une prise de courant sous tension. L’indicateur marche/arrêt s’allume HEAT sur l’afficheur du climatiseur. TEMP 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO. 2.
  • Page 59: Déshumidification

    Déshumidification Assurez-vous que l’appareil est bien branché sur une prise SET TEMPERATURE( C) de courant sous tension. L’indicateur de marche/arrêt AUTO COOL HIGH s’allume sur l’afficheur du climatiseur. HEAT 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode TEMP déshumidification (DRY).
  • Page 60: Minuterie

    Minuterie Appuyez sur le bouton TIMER ON pour régler la minuterie de mise en marche automatique de l'appareil. Appuyez sur le SET TEMPERATURE( C) bouton TIMER OFF pour régler la minuterie d’arrêt AUTO COOL HIGH automatique de l'appareil. HEAT TIMER ON Réglage de la minuterie de mise en marche automatique TEMP 1.
  • Page 61 IMPORTANT • Le temps de fonctionnement réglé par la télécommande pour la fonction de minuterie est limité aux réglages suivants : 0.5, 1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0, 4.5, 5.0, 5.5, 6.0, 6.5, 7.0, 7.5, 8.0, 8.5, 9.0, 9.5, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 et 24. Exemple de réglage de la minuterie MINUTERIE DE MISE EN MARCHE (Mise en marche automatique)
  • Page 62: Minuterie Combinée

    MINUTERIE D’ARRÊT (Arrêt automatique) La fonction d’arrêt automatique est pratique lorsque vous voulez que l’appareil s’éteigne automatiquement durant votre sommeil. Le climatiseur s’arrêtera automatiquement une fois que le délai prédéterminé sera écoulé. Exemple : Arrêt Pour que le climatiseur s’arrête dans 10 heures : 1.
  • Page 63: Fonctionnement En Mode Sleep

    MISE EN MARCHE → ARRÊT (Hors fonction → Mise en marche automatique → Arrêt automatique) Cette fonction est pratique lorsque vous voulez que le climatiseur se mette en marche avant votre réveil et qu’il s’arrête après que vous quittez la maison.
  • Page 65 OWNER’S MANUAL PORTABLE AIR CONDITIONER 12000 BTU ENGLISH OCEACLIM120B1...
  • Page 122: Importé Par/Imported By

    Quai de Bacalan, 120-126 l 11584 330067 Bordeaux Cedex (France, Francia, France) Importé par/Imported by A.M.C. 123, QUAI JULES GUESDE 94400 VITRY SUR SEINE France AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.

Table des Matières