Publicité

Liens rapides

R-941(W)W
R-941(BK)W / R-941(IN)W
R-941(W)W / R-941STW
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D'EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MICROGOLFOVEN MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
French version
EXPRESS
EXPRESS
COOK
DEFROST
AUTO
AUTO
AUTO
COOK
REHEAT
kg
STOP
1min
R-941STW
D
F
NL
1050 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
kg
STOP
1min

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-941(BK)W

  • Page 1 STOP 1min R-941(W)W R-941STW R-941(BK)W / R-941(IN)W R-941(W)W / R-941STW MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRIL ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MICROGOLFOVEN MET GRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Page 2: Table Des Matières

    Chère cliente, cher client, Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’un nouveau four à micro-ondes, qui va vous simplifier considérablement la vie en cuisine. Vous serez agréablement surpris de voir tout ce qu’il est possible de faire avec votre four à micro-ondes combiné.
  • Page 3: Four

    FOUR R-96ST-AA 1 Elément chauffant du gril 2 Elément chauffant du convection 3 Eclairage du four 4 Tableau de commande 5 Rail de sole (rail 1) 6 Rail de sole (rail 2) 7 Cadre du répartiteur d’ondes 8 Cavité du four 9 Entraînement 10 Joints de porte et surfaces de contact du joint 11 Poignée d’ouverture de la porte...
  • Page 4: Xxxxxxxxxxxxxxxx Accessoires

    20 <Plat de cuisson> (x2) ACCESSOIRES OPTIONNELS PLAT DE CUISSON PSRA-A001URH0 (x2): • Comme accessoires en option, vous pouvez commander 2 plats carrés (20) pour ce four. • Ces éléments sont fournis avec le four R-941(BK)W. Uniquement pour la convection Voir page F-14.
  • Page 5: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE PANNEAU DE COMMANDE Affichage numérique et témoins: 1 Témoin GRIL 2 Témoin CONVECTION 3 Témoin MICRO-ONDES 4 Témoin CUISSON EN COURS 5 Témoin INFORMATION 6 Témoin MOINS/PLUS Touches de fonctionnement: 7 Touche INFORMATION 8 Touche LANGUE 9 Touche DECONGELATION RAPIDE 10 Touche RÉCHAUFFER AUTO 11 Touche MODE CUISSON pour une cuisson micro-ondes...
  • Page 6 R-941(IN)W et EBR-99ST ou mentales sont réduites ou par pour R-941STW, sous licence des personnes manquant de SHARP, doivent être utilisés. Ces connaissances ou d’expérience cadres d’installation sont disponibles si ces personnes sont surveillées auprès de votre distributeur. Reportez- ou si des instructions spécifiques...
  • Page 7: Instructions Importantes De Securite

    être remplacé par un technicien un risque de début d’incendie. SHARP agréé pour éviter tout risque. 18. Si vous observez de la fumée, 12. AVERTISSEMENT: les liquides et éteignez ou débranchez le four autres aliments ne doivent pas être...
  • Page 8 électricien métalliques peut entraîner un incendie. agréé SHARP de le faire. Si la lampe du four présente 12. N'utilisez pas le four à micro-ondes pour chauffer de une défaillance, veuillez consulter votre distributeur ou un l'huile pour friture.
  • Page 9: Autres Avertissements

    XXXXXXXXXXXXX INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Pour éviter toute brûlure Pour favoriser l'utilisation sans encombre de 1. Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous votre four et éviter de l'endommager. retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. 1.
  • Page 10: Avant Utilisation

    XXXXXXXXXXXXXXXX AVANT UTILISATION Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie GUIDE DE CUISSON INTEGRE: 1. Brancher le four, aucune donnée ne s'affiche. Ce four dispose d’un système d’affichage des 2. Ouvrez la porte . La bombilla del horno se encenderá informations vous donnant accès à...
  • Page 11: Moded'economie D'energie

    MODED'ECONOMIE D'ENERGIE IMPORTANT: Par défaut, le niveau de puissance du Appuyez sur la touche Niveau de four à micro-ondes sera de 100 P à moins que vous NIVEAU DE PUISSANCE Écran Watt Puissance n'appuyiez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES MICRO-ONDES.
  • Page 12: Fonctionnement Manuel

    FONCTIONNEMENT MANUEL Le four peut être programmé pour un temps de cuisson Cuisson: Incrément: maximal de 90 minutes (90.00). L’augmentation du 0-5 minutes 10 secondes temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de 10-30 minutes 1 minute cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.
  • Page 13: Cuisson Au Gril

    CUISSON AU GRIL L’élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four ne comporte qu’un seul niveau de puissance. Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes. (Placer le pain sur le trépied haut.) 1.
  • Page 14 CUISSON PAR CONVECTION Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l’aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées. Le préchauffage est recommandé pour obtenir de meilleurs résultats (en particulier quand on utilise plat de cuisson). Touche CONVECTION Temp.
  • Page 15: Cuisson Par Convection

    CUISSON PAR CONVECTION Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 250°C pendant 20 minutes. 1. Sélectionner la mode 2. Utiliser le bouton rotatif 3. Sélectionner la 4. Appuyez sur la touche de cuisson en tournant DUREE/POIDS pour température de (DÉPART)/1min.
  • Page 16 CUISSON COMBINEE Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et gril ou micro-ondes et convection. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, choisir d’abord la durée de cuisson et appuyer sur la touche MODE COMBINE jusqu’à l’affichage du réglage voulu. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson.
  • Page 17: Cuisson Combinee

    CUISSON COMBINEE Exemple 2: upposons que vous souhaitiez cuire des aliments pendant 20 minutes via la CUISSON COMBINÉE GRIL en utilisant une puissance de micro-ondes de 10 P et le GRIL. 1. Sélectionner la mode de cuisson 2. Saisir la durée de cuisson 3.
  • Page 18 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. Touches MOINS ( ▼ )/PLUS ( ▲ ) ▼ ▲ Les touches MOINS ( ) et PLUS ( ) vous permettent de réduire ou d'augmenter facilement les réglages de durées programmés pour les opérations automatiques (pour obtenir des aliments moins cuits ou plus cuits). Ces touches vous permettent également de réduire ou d'augmenter le temps de cuisson lorsque le four fonctionne.
  • Page 19: Autres Fonctions Pratiques

    AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Fonction +1min Le bouton (DEPART) +1min permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.
  • Page 20 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 4. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR Vous pouvez vérifier le niveau de puissance et les véritables températures du four lorsque le four fonctionne, c'est-à-dire : lorsqu'il préchauffe. Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction en mode de cuisson Manuel. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Tant que votre doigt reste appuyé...
  • Page 21: Fonctionnement Automatique

    FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 2 programmes RÉCHAUFFER AUTOMATIQUE, 3 programmes CUISSON RAPIDE, 8 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 7 programmes de DECONGELATION RAPIDE. Avertissement: Pour les programmes CUISSON RAPIDE et CUISSON AUTOMATIQUE: L’intérieur du four, la porte, la partie extérieure, les accessoires et les plats...
  • Page 22: Tableau De Cuisson Rapide

    FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Exemple: Pour faire cuire des riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE. 1. Pour riz, appuyant un fois 2. Entrer le poids en tournant le 3. Appuyez sur la touche sur la touche CUISSON bouton rotatif DUREE/POIDS (DÉPART)/+1 min pour AUTOMATIQUE.
  • Page 23: Tableau De Décongélation Rapide

    TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément)/ PROCÉDURE UTENSILES 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant. Plat • Quand le four s’arrête et que le signal sonore retentit, retourner Décongélation (Voir remarque à...
  • Page 24: Remarques Décongélation Rapide

    REMARQUES DÉCONGÉLATION RAPIDE REMARQUES: Décongélation rapide Les steaks, côtelettes et cuisses de poulet doivent être congelés en une couche. Congelez la viande hachée en tranches fines. Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. La volaille doit être cuite immédiatement après décongélation.
  • Page 25: Tableau De Cuisson Automatique

    TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE MENU Nu. QUANTITÉ (Incrément)/ PROCÉDURE UTENSILES AC-1 0,1 - 0,3 kg (100 g) • Placez dans un grand bol et ajoutez de l’eau. Grand bol et couvercle • Couvrir à l’aide d'un couvercle. (Temp. initiale des •...
  • Page 26: Recettes Pour L'utilisation De Plat

    RECETTES POUR L'UTILISATION DE PLAT DE CUISSON TARTE A L’OIGNON Préparation Cette recette produit env. 1,7 kg. Temps de cuisson: 60-67 minutes 1. Préparer une pâte levée avec les ingrédients Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l) indiqués ci-dessus. Couvrir la pâte avec du film Plat carré...
  • Page 27 RECETTES POUR L'UTILISATION DE PLAT DE CUISSON PIZZA Préparation Cette recette produit env. 1,0 kg. Temps de cuisson: 39-42 minutes 1. Dissoudre la levure dans l’eau tiède. Ustensiles: Plat carré 2. Placer la farine dans un bol et faire une fontaine au Papier sulfurisé...
  • Page 28 RECETTES POUR L'UTILISATION DE PLAT DE CUISSON LASAGNES AU FOUR Préparation 1. Découper en tranches les tomates pelées, mélanger Temps de cuisson: 42 minutes avec le jambon en dés, l’oignon haché, la gousse Ustensiles: Bol avec couvercle (capacité 3 l) d’ail, la viande hachée et la purée de tomate.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE Accessoires Laver les accessoires au moyen d’une solution diluée FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE de liquide vaisselle puis les sécher soigneusement. PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE Les accessories peuvent être lavés au lave-vaisselle.
  • Page 30: Avant D'appeler Le Depanneur

    OUI ________ NON ________ Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses. IMPORTANT: Si aucune donnée ne s’affiche lorsque le four est branché, cela signifie que le mode d’économie d’énergie est en...
  • Page 31: Que Sont Les Micro-Ondes

    QUE SONT LES MICRO-ONDES? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison télévision, des ondes électromagnétiques. pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le micro-ondes.
  • Page 32 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES VERRE ET VERRE CERAMIQUE FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale fait adaptée à...
  • Page 33: Bien Choisir La Vaisselle

    BIEN CHOISIR LA VAISSELLE TEST D’APTITUDE POUR LA VAISSELLE Ne pas utiliser de papier essuie-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de s’enflammer. Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être utilisée avec METAL votre micro-ondes, procédez au En règle générale, ne pas utiliser d’ustensiles test suivant: mettre l’ustensile dans métalliques.
  • Page 34 CONSEILS ET TECHNIQUES TOUTES LES DUREES INDIQUEES TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS DE dans ce recueil de recettes sont des valeurs CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE approximatives qui peuvent varier en fonction de la Boisson/aliment Température Température température de départ, du poids et de la nature (teneur intérieure à...
  • Page 35 CONSEILS ET TECHNIQUES BLANCHIR LES LEGUMES PIECES DE FORME IRREGULIERE Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour Les placer avec le côté le plus épais assurer une meilleure conservation de la qualité et de ou le plus compact vers l’extérieur. l’arôme.
  • Page 36: Rechauffage

    RECHAUFFAGE • Retirer les plats cuisinés de leur barquette en • Les temps sont indiqués pour des aliments à la aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans température ambiante de 20°C. Le temps de une terrine. réchauffage est légèrement supérieur pour les •...
  • Page 37: Decongelation Et Cuisson Des Aliments

    DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez une seule opération les plats surgelés. Le tableau à les indications de l’emballage qui comporte en général la page F-38 comporte quelques exemples. Tenez des temps de cuisson exacts et de conseils pour la également compte des remarques sur le “Réchauffage”...
  • Page 38: Legende

    LEGENDE LÉGENDE UTILISATION DU FOUR À MICRO- ONDES Votre four à micro-ondes dispose de 11 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance, suivre les indications données dans ce livre de cuisine. En règle générale, suivez les recommandationsde la page F-10. GRIL HAUT A usages multiples pour griller viande, volaille et poisson.
  • Page 39 TABLEAUX TABLEAU : DECONGELER Aliments Quantité Niveau de Temps Conseils Temps de Puissance décongélation repos -Min.- -Min- Petites saucisses 30 P 3½-4 Les poser les unes à côté des autres et 5-10 les retourner à la moitié du temps de décongélation Viande froide 30 P...
  • Page 40 TABLEAUX TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS Boissons/Aliments Quantité Niveau de Temps Conseils Puissance -Min- -g/ml- Boissons, 1 tasse 100 P ½-1 Ne pas couvrir Assiette préparée 100 P 2½-4 Humecter la sauce avec un peu d'eau, (légumes, viande et accompagnements) couvrir, mélanger une fois entre-temps Plat unique, soupe 100 P...
  • Page 41 TABLEAUX TABLEAU : FAIRE GRILLER, GRATINER Gericht Quantité Réglage Niveau de Temps de Conseils Temps de Puissance Cuisson repos -Min- -Min- Rumsteaks (2) 7-9 (*) Poser sur la grille du haut, retourner après (*), assaisonner après la cuisson Côtelettes 9-12 Poser sur la grille du haut, retourner après (*), de porc (2) assaisonner après la cuisson...
  • Page 42: Recettes

    RECETTES ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES ● ● A la cuisson aux micro-ondes A la cuisson combinée Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le En général, les règles sont les mêmes que pour la micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants : cuisson au micro-ondes.
  • Page 43: Hors D'ouvre Et Snacks

    Recettes Hors d’ouvre et snacks Allemagne Italie Toast aux champignons Pizza aux artichauts Champignontoast Pizza ai carciofi Temps de cuisson total: env. 3-4 mn Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes Vaisselle: Grille du haut Vaisselle : 1 moule à pizza (Ø environ 30 cm) Ingrédients Ingrédients 2 CC...
  • Page 44 Recettes Hors d’ouvre et snacks Autriche 4. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide chaud. Petites saucisses en croûte Würstchen im Teigmantel 8 saucisses env. ½ mn. 100 P Temps de cuisson total: env. 25-27 minutes 5.
  • Page 45 Recettes Soupes Suède Préparation 1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine, Bisque de crabe couvrir et cuire à l’étuvée. kräftsoppa 1-2 mn. 100 P Temps de cuisson total: env. 11-15 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) 2.
  • Page 46 Recettes Soupes Viandes, Poissons et Volailles Espagne Allemagne Velouté de pommes de terre Brochettes de viande panachées Crema de patata Bunte Fleischspieße Temps de cuisson total: env. 16-22 minutes Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes Vaisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres) Vaisselle: Grille du haut 4 brochettes en bois...
  • Page 47: Viandes, Poissons Et Volailles

    Recettes Viandes, Poissons et Volailles Espagne Grèce Jambon farci Aubergines farcies à la viande hachée Jamón relleno Melitsánes jemistes mé kimá Temps de cuisson total: env. 13½-17 minutes Temps de cuisson total: env. 18-20 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) Vaisselle: 1 terrine à...
  • Page 48 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Chine Préparation 1. Couper le filet en bandes de l’épaisseur d’un doigt. Porc aux noix de cajou 2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre Guangzhou l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Temps de cuisson total: env.
  • Page 49 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Italie Préparation 1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire Escalopes de veau à la mozzarella en purée au mixer. Scaloppe alla pizzaiola 2. Couper la viande d’agneau en gros dés. Beurrer la Temps de cuisson total: env.
  • Page 50 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Allemagne Chine Filet de boeuf en pâte feuilletée Crevettes aux piments forts Rinderfilet in Blätterteig 2 portions Temps de cuisson total: env. 34-41 minutes Temps de cuisson total: env. 6-8 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Vaisselle: 1 terrine à...
  • Page 51 Recettes Viandes, Poissons et Volailles France Préparation 1. Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Filets de sole Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à 2 portions nouveau et les saler. Temps de cuisson total: env.
  • Page 52 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Allemagne Préparation 1. Laver le poulet, le sécher et le couper en 8 portions. Poêlée de dinde épicée 2. Beurrer la terrine, y mettre les morceaux de poulet, Pikante Putenpfanne 2 Portions ajouter les dés de légumes, saler et poivrer. Temps de cuisson total: env.
  • Page 53 Recettes Viandes, Poissons et Volailles France Italie Canard à l’orange Cailles à la sauce au fromage et aux Temps de cuisson total: env. 62-70 minutes herbes Vaisselle: 1 moule rond (Ø environ 32 cm) Assiette creuse Quaglie in salsa vellutata 2 terrines à...
  • Page 54 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Légumes Japon Allemagne Potée japonaise Tarte au poireau Nikujaga Porreetorte Temps de cuisson total: env. 30-34 minutes Temps de cuisson total: env. 28-36 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres) Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 moule à...
  • Page 55 Recettes Légumes Autriche Préparation 1. Mettre l’huile d’olive et la gousse d’ail dans la Chou-fleur à la sauce au fromage terrine. Ajouter les légumes à l’exception des coeurs Karfiol mit Käsesauce d’artichaut, poivrer. Ajouter le bouquet garni, couvrir et Temps de cuisson total: env.
  • Page 56 Recettes Légumes Pays-Bas Allemagne Endives gratinées au jambon Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris Gegratineerde Brussels lof Temps de cuisson total: env. 18-23 minutes Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Temps de cuisson total: env.
  • Page 57 Recettes Légumes Italie Allemagne Artichauts à la romaine Tomates farcies sur lit d’oignons nouveaux Carciofi alla Romana 2 portions Gefüllte Tomaten auf Frühlingszwiebeln Temps de cuisson total: env. 16-18 minutes Temps de cuisson total: env. 22-27 minutes Vaisselle: Plat à gratin profond et ovale Vaisselle: 1 terrine à...
  • Page 58 Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Italie Préparation 1. Faire bouillir l’eau avec l’huile et le sel dans la terrine Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic couverte. Tagliatelle alla panna e basilico 2 Portions 3-5 mn. 100 P Temps de cuisson total: env.
  • Page 59: Pâtes, Riz Et Quenelles

    Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Sauce pour pâtes Autriche Sauce tomate Quenelles de pain blanc Temps de cuisson total: env. 7½ minutes Semmelknödel pour 5 pièces Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes Ingrédients Vaisselle: 5 tasses ou ramequins...
  • Page 60 Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Suisse Italie Gnocchis de semoule Lasagne au four Grießgnocchi pour 12 à 15 gnocchis Lasagne al forno Temps de cuisson total: env. 19-23 minutes Temps de cuisson total: env. 23-25 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Vaisselle: 1 terrine à...
  • Page 61: Gâteaux, Pain, Desserts Et Boissons

    Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Allemagne Préparation 1. Éplucher les poires entières. Pudding de semoule à la sauce aux 2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la framboises liqueur et l’eau, mélanger, couvrir et réchauffer. Grießflammeri mit Himbeersauce 1-2 mn.
  • Page 62 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Danemark Autriche Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille Biscuit roulé au fromage blanc Rødgrød med vanilie sovs Topfenstrudel Temps de cuisson total: env. 8-12 minutes Temps de cuisson total: env. 17½-20 minutes Vaisselle: 1 terrine à...
  • Page 63 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Espagne 2. Couper les fraises en deux, les mélanger avec le sucre et la liqueur d’oranges. Pêches meringuées 3. Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir le Melocotones nevados 8 portions riz en plongeant la terrine dans un bain d’eau froide Temps de cuisson total: env.
  • Page 64 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Suisse 2. Graisser le moule, abaisser la pâte entre deux feuilles et la poser sur le moule. Laisser un bord denv. 3 cm. Tarte aux carottes 3. Répartir les noisettes sur le fond. Rueblitorte 16 parts environ 4.
  • Page 65 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons France Allemagne Tarte aux poires Tarte aux quatre fruits 12 à 14 parts Vierfruchttorte 12 à 16 parts Temps de cuisson total: env. 18-21 minutes Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes Vaisselle: 1 moule rond (Ø environ 28 cm) Vaisselle: 1 moule à...
  • Page 66 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Allemagne Préparation 1. Graisser le moule. Feuilletés au fromage blanc 2. Travailler le beurre et le sucre en poudre au batteur Quarkblätterteig-Gebäck 12 parts environ jusqu’à obtention d’une pâte onctueuse, incorporer Temps de cuisson total: env.
  • Page 67 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Espagne Préparation 1. Pétrissez tous les ingrédients pour obtenir une pâte Biscuit roulé «Bras du Gitan» croustillante et placez-la au frais pendant ½ heure. Brazo gitano 8 à 10 parts 2. Étaler la pâte (3 mm d’épaisseur) et découper avec un Temps de cuisson total: env.
  • Page 68 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Pays-Bas Suisse Vin chaud au rhum Condiment aux pommes et aux raisins secs Vuurdrank 10 Portions Apfel-Chutney mit Rosinen 30 Portions Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes Temps de cuisson total: env. 22-28 minutes Vaisselle: 1 terrine à...
  • Page 69: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Tension d’alimentation 230V, 50 Hz, monophasé Fusible/disjoncteur de protection 16 A minimum Consommation électrique: Micro-ondes 1,34 kW (stables) 1,88 kW (initiaux) Gril 2,8 kW Gril/Micro-ondes 3,18 kW Convection 2,8 kW Convection/Micro-ondes 3,33 kW Mode Off (Mode Economie d’énergie) inférieur à...
  • Page 70 ESPANA - http://www.sharp.es Si tiene algún problema en el producto que ha adquirido de Sharp y desea contactar con un Servicio Oficial de Sharp; por favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono 902 10 13 88 o bien en nuestra atención al cliente de nuestra web http:// www.sharp.es...

Ce manuel est également adapté pour:

R-941(in)wR-941(w)wR-941stw

Table des Matières