EMAK Bertolini 260 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

16
Deutsch
MONTAGE
EINBAU DER FRÄSEN
Die Werkzeugwelle ist mit Sechskantprofil zum Schnelleinbau
der Fräsen ausgeführt:
Fetten Sie die Fräsenaufnahme und achten Sie beim Einbau
auf die Fluchtung der beiden Befestigungsbohrungen M
(Abb.13).
Fixieren Sie die Fräse mit dem Stift (P, Abb.14-15). Sichern
Sie dann den Stift mit der Klammer (N, Abb.14) gegen
Lockerung.
ACHTUNG – Beim Einbau der Fräsen muss die
Messerschneide in Fahrtrichtung ausgerichtet sein
(siehe Pfeil A Abb.15)
A C H T U N G – F ü h r e n S i e b e i m E i n b a u d i e
Phaseneinstellung der Fräse gemäß Abb.15 durch.
Der Einsatz dieses Gerät ist auch mit geringerer Arbeitsbreite
möglich (60 cm):
Demontieren Sie die Schutzscheibe A von der
Fräsverbreiterung durch Abnehmen des Stifts (P, Abb.16)
Bauen Sie die Schutzscheibe ein und überprüfen Sie die
perfekte Fluchtung der beiden Befestigungsbohrungen
(Abb.17).
Fixieren Sie die Schutzscheibe mit dem Stift (P, Abb.18).
Sichern Sie dann den Stift mit der Klammer (N, Abb.18)
gegen Lockerung
17
MONTAJE DE LAS FRESAS
El eje portaherramientas tiene un perfil hexagonal que
permite el montaje rápido de las fresas.
Engrasar la embocadura de la fresa y realizar el montaje,
verificando que los dos orificios de fijación M estén
correctamente alineados (Fig. 13).
Bloquear la fresa con el perno (P, Figs. 14 y 15). Por último,
fijar el perno con el gancho (N, Fig. 14) para evitar que se
salga.
ATENCIÓN – Montar las fresas y comprobar que el
filo de las palas esté orientado hacia la dirección de
marcha (flecha A, Fig. 15)
ATENCIÓN – Durante el montaje, ubicar las fresas
como se indica en la Fig. 15.
La máquina también se puede utilizar con un ancho de
fresado inferior (60 cm):
Extraer el perno (P, Fig. 16) y desmontar el disco de
protección A de la prolongación de la fresa
Colocar el disco de protección con los dos orificios de
fijación M correctamente alineados (Fig. 17).
Bloquear el disco de protección con el perno (P, Fig. 18).
Por último, fijar el perno con el gancho (N, Fig. 18) para
evitar que se salga.
18
Español
MONTAJE
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE FREZEN
De as voor het toebehoren is verwezenlijkt met een
hexagonaal profiel om de frezen snel te monteren:
Smeer het freesgat met vet in en monteer de frees.
Zorg ervoor dat de twee bevestigingsgaten M correct
gealigneerd zijn (Fig.13).
Blokkeer de frees met de daar toe voorziene spil
(P, Fig.14-15). Zet de spil vervolgens vast met de haak
(N, Fig.14) om te voorkomen dat ze loskomt.
OPGELET – Monteer de frezen en controleer of het
snijvlak van de hakfrezen altijd naar de rijrichting
gedraaid is (zie pijl A Fig.15)
OPGELET – Bij de montage moet u de frees monteren
in de volgorde zoals op Fig.15.
Deze machine kan gebruikt worden met een kleinere
freesbreedte (60 cm):
Demonteer de beschermschijf A van het freesverlengstuk
door de spil te verwijderen (P, Fig.16)
Monteer de beschermschijf en controleer of de twee
bevestigingsgaten M correct gealigneerd zijn (Fig.17).
Blokkeer de beschermschijf met de daartoe voorziene
spil (P, Fig.18). Zet de spil vervolgens vast met de haak
(N, Fig.18) om te voorkomen dat die loskomt.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières