Télécharger Imprimer la page
Toro Super Recycler 20794 Manuel De L'utilisateur

Toro Super Recycler 20794 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 20794:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20794—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20796—N° de série 310000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à conducteur marchant à lame
rotative est destinée au grand public. Elle est
principalement conçue pour tondre les pelouses
bien entretenues des terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un
usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
indiquée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance
effective nettement inférieure.
Sécurité
L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse
peut occasionner des accidents. Pour réduire
les risques, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour
qu'elle fonctionne correctement et sans danger à
condition de respecter rigoureusement les instructions
de sécurité qui suivent. Le non-respect de ces
instructions peut causer des accidents.
Pour assurer le maximum de sécurité et de
rendement et bien connaître le produit, il est
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3363-746 Rev A
®
53 cm
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20794

  • Page 1 Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour Figure 1 qu'elle fonctionne correctement et sans danger à 1. Plaque des numéros de modèle et de série condition de respecter rigoureusement les instructions de sécurité...
  • Page 2 essentiel que vous-même, et tout autre utilisateur évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à de la machine, lisiez et compreniez le contenu de ce dissipation complète des vapeurs d'essence. guide avant même de mettre le moteur en marche. • Refermez soigneusement tous les réservoirs et Faites particulièrement attention au symbole de récipients contenant du carburant.
  • Page 3 • Pour préserver le bon fonctionnement et la intervention sur la tondeuse. sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro – après avoir heurté un obstacle, recherchez et d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant...
  • Page 4 Vibrations au niveau des Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 7,0 m/s mains et des bras Valeur d'incertitude (K) = 3,5 m/s Niveau de vibrations mesuré pour la main gauche = Les valeurs mesurées sont déterminées en conformité 7.0 m/s avec les procédures énoncées dans la norme EN 836.
  • Page 5 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel 4. Risque de de l'utilisateur. coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des 112-8760 pièces mobiles. 1. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la 2.
  • Page 6 Mise en service Important: Acheminez les câbles à l' extérieur du guidon (Figure 3). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule 3. Tournez le guidon en arrière (Figure 4). de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure...
  • Page 7 2. Versez de l'huile lentement dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu'au repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 6). Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage Installation du lanceur max. : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) Aucune pièce requise 3.
  • Page 8 Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur produit 20794 44 kg 165 cm 56 cm 104 cm (65 po) (22 po) (41 po) 20796 44 kg 165 cm 56 cm 104 cm (65 po) (22 po) (41 po) Figure 7 1.
  • Page 9 Utilisation Contrôle du niveau d'huile moteur Remplissage du réservoir de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une carburant fois par jour 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et DANGER remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 10). L'essence est extrêmement inflammable et explosive.
  • Page 10 Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les quatre roues à la même hauteur. Remarque: Pour élever le plateau de coupe, déplacez les 4 leviers de hauteur de coupe en avant ; pour abaisser le plateau, ramenez les leviers en arrière (Figure 11). Figure 12 1.
  • Page 11 Figure 17 Figure 15 Recyclage de l'herbe coupée Remarque: Si le moteur ne démarre pas, contactez un réparateur agréé. A la livraison, votre tondeuse est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Utilisation de la commande Si l'éjecteur latéral est monté...
  • Page 12 Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. 3. Retirez l'obturateur d'éjection arrière (Figure 21). 4. Accrochez le bord supérieur avant du bac sur les Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, retirez-le crans (Figure 22).
  • Page 13 Figure 24 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjection Figure 22 arrière 1. Déflecteur d'éjection 2. Bac à herbe Important: Vérifiez que l'obturateur de 5. Abaissez le déflecteur d'éjection. l'éjecteur arrière est bien verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur, appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche Retrait du bac à...
  • Page 14 jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les languettes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 27). Figure 26 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjection arrière Figure 25 1. Levier 2. Languettes Remarque: Pour déverrouiller l'obturateur, tournez le levier situé...
  • Page 15 Remarque: Pour déverrouiller l'obturateur, tournez le levier situé dessus vers la droite (Figure 19). ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les Figure 31 pièces en mouvement avant de quitter la position de conduite.
  • Page 16 • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame que les roues arrière. Toro d'origine. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
  • Page 17 Entretien Remarque: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 18 2. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis 3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le (Figure 34) haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 37). Figure 34 Figure 37 3.
  • Page 19 Chargez la batterie pendant 24 heures la première fois, 2. Placez le fusible dans le porte-fusible (Figure 41). puis tous les mois (tous les 25 démarrages) ou selon les besoins. Utilisez toujours le chargeur dans un lieu à l'abri et chargez la batterie à la température ambiante (entre 0°C et 41°C) dans la mesure du possible.
  • Page 20 Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir la clé, et serrez le boulon solidement. Il est d'essence est vide. Si la lame est endommagée ou fêlée, pratiquement impossible de trop serrer ce remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou boulon.
  • Page 21 Remisage 7. Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage du raccord de lavage. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. 8. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour faire sécher le carter. Préparation de la tondeuse au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives.
  • Page 22 1. Pliez la partie supérieure du guidon en avant (Figure 45). Important: Repoussez les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous pliez la moitié supérieure du guidon. Figure 45 2. Pour déplier le guidon, reportez-vous à la rubrique Assemblage et dépliage du guidon de la section Préparation.
  • Page 23 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Page 24 Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa filiale, la société Toro Warranty, en Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer ou de matériau, procédez comme suit :...

Ce manuel est également adapté pour:

Super recycler 20796