Télécharger Imprimer la page
Ryobi LCD1402 Manuel D'utilisation

Ryobi LCD1402 Manuel D'utilisation

Perceuse/visseuse compacte
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
LCD1402
GB
COMPACT DRILL DRIVER
FR
PERCEUSE/VISSEUSE COMPACTE
DE
COMPACT-BOHRSCHRAUBER
ES
TALADRO/ATORNILLADOR COMPACTO
IT
MARTELLO PERFORATORE COMPATTO
NL
COMPACTE KLOPBOORMACHINE
PT
BERBEQUIM COMPACTO
KOMPAKT BOREMASKINE/SKRUETRÆKKER
DK
KOMPAKT BORRMASKIN
SE
KOMPAKTI PORAKONE
FI
KOMPAKT DRILL
NO
RU
PL
WIERTARKO-WKR TARKA KOMPAKTOWA
KOMPAKTNÍ VRTAÿKA
CZ
HU
KOMPAKT FÚRÓ-CSAVARBEHAJTÓ
RO
BORMAûIN COMPACT
LV
KOMPAKTAIS URBIS-SKR VGRIEZIS
LT
KOMPAKTINIS GR ŽTAS-SUKTUVAS
EE
KOMPAKTNE TRELL-KRUVIKEERAJA
KOMPAKTNA BUŠILICA-ODVIJAÿ
HR
KOMPAKTNI VRTALNIK
SI
SK
KOMPAKTNÁ V TAÿKA SO SKRUTKOVAÿOM
GR
TR
KOMPAKT MATKAP TORNAVúDA
GB
ORIGINAL INSTRUCTIONS
LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
DK
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
PL
TâUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
LV
INSTRUCàIUNILOR ORIGINALE
HR
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
TR
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
-
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
NO
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
CZ
P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN
TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
SI
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
USER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKTIONSBOK
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSâUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE UTILIZARE
LIETOT JA ROKASGR MATA
NAUDOJIMO VADOVAS
KASUTAJAJUHEND
KORISNI»KI PRIRU»NIK
UPORABNIŠKI PRIROÿNIK
NÁVOD NA POUŽITIE
KULLANiM KILAVUZU
DE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
NL
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
SE
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
HU
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
LT
ORIGINALI
INSTRUKCIJ
SK
PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI
ES
PT
RU
EE
VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
GR
1
6
11
17
22
27
33
38
43
48
53
58
63
69
74
80
86
91
96
101
106
111
116
122
TRADUCCIÓN DE
TRADUÇÃO DAS
FI
RO
TRADUCEREA
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi LCD1402

  • Page 1 LCD1402 COMPACT DRILL DRIVER USER’S MANUAL PERCEUSE/VISSEUSE COMPACTE MANUEL D’UTILISATION COMPACT-BOHRSCHRAUBER BEDIENUNGSANLEITUNG TALADRO/ATORNILLADOR COMPACTO MANUAL DE UTILIZACIÓN MARTELLO PERFORATORE COMPATTO MANUALE D’USO COMPACTE KLOPBOORMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING BERBEQUIM COMPACTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO KOMPAKT BOREMASKINE/SKRUETRÆKKER BRUGERVEJLEDNING KOMPAKT BORRMASKIN INSTRUKTIONSBOK KOMPAKTI PORAKONE KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
  • Page 10 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX le liquide de batterie entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement la zone touchée avec de PERCEUSES-VISSEUSES l’eau et du savon, puis neutralisez avec du jus de citron ou du vinaigre. Si vous recevez du liquide dans Ne tenez l’outil que par les parties isolées et les yeux, rincez-les à...
  • Page 11 Perçage de métaux Mélange de peinture GÂCHETTE Voir figure 3. Cet outil accepte les packs batterie Ryobi 14.4 V lithium-ion et Pour METTRE EN MARCHE votre clé à chocs, appuyez sur Ryobi 14.4 V cadmium-nickel. la gâchette. Pour ARRÊTER votre clé à chocs, relâchez la gâchette.
  • Page 12 Français UTILISATION le mandrin d’une main et en faisant démarrer la perceuse-visseuse pour serrer la mâchoire du mandrin. Le mandrin pourrait glisser dans votre VITESSE VARIABLE main ou votre main pourrait déraper et entrer en La gâchette de votre outil permet de faire varier la vitesse contact avec le foret / l’embout en rotation, ce qui en fonction de la pression exercée.
  • Page 13 Français UTILISATION Faites pénétrer le foret dans la pièce à percer, en n’appliquant que la pression nécessaire pour que le foret continue de couper. Ne forcez pas sur le foret, et MISE EN PLACE DES FORETS n’appliquez pas de pression latérale pour élargir un trou. Voir Figures 8 - 9.
  • Page 14 Tours ou coups par minute ENTRETIEN Courant continu AVERTISSEMENT Conformité CE Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent être utilisées en cas de remplacement. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi L’utilisation de toute autre pièce peut présenter un avant de démarrer la machine.
  • Page 62 êÛÒÒÍËÈ 10°C 37,78°C.
  • Page 63 êÛÒÒÍËÈ BPP-1413 BPP-1415 BCL1418 BPP-1417 LCD1402 BPL1414 BPP-1413 BC-1440 BPP-1415 BC-1415-S BPP-1417 BCA-144...
  • Page 64 êÛÒÒÍËÈ LO ( ) (1) HI ( ) (2) LO ( ) (1) HI ( ) (2) LO ( HI ( ) (2)
  • Page 66 êÛÒÒÍËÈ...
  • Page 120 — › — — —› —› — — › › › › › —› › › › — › › — — › — — › › — › — — — 10 C 37.78 C. › › — — ›...
  • Page 121 BPP-1413 BPP-1415 BCL1418 BPP-1417 LCD1402 BPL1414 BPP-1413 BC-1440 BPP-1415 BC-1415-S Ÿ BPP-1417 BCA-144...
  • Page 122 Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ...
  • Page 123 Ÿ Ÿ (HI-LO) Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ...
  • Page 131 GARANTIEVOORWAARDEN Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
  • Page 134 WARNING AVVERTENZE The vibration emission level given in this information sheet has Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato been measured in accordance with a standardised test given in misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
  • Page 137 DECLARATION OF CONFORMITY CONFORMITEITSVERKLARING We declare under our sole responsibility that this product is Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product in conformity with the following standards or standardized voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten. documents. 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from 98/37/EC (tot 28/12/2009), 2006/42/EC (vanaf 29/12/2009), Dec.
  • Page 140 961067283-03...