Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
F
Instructions d'origine
Tondeuse a gazon a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-græsslåmaskine
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
9
Art.-Nr.: 34.131.80 (2x 4,0 Ah)
Anl_Rasarro_SPK9.indb 1
Anl_Rasarro_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tuns gazonul
cu acumulator
RASARRO
I.-Nr.: 11018
14.11.2018 10:50:30
14.11.2018 10:50:30
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RASARRO

  • Page 1 RASARRO Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Akku-Rasenmäher Cortacésped a batería Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Cordless lawn mower Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Tondeuse a gazon a accumulateur Akumulatorska kosilnica za travo Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Tosaerba a batteria Akku-fűnyírógép...
  • Page 2 - 2 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 2 Anl_Rasarro_SPK9.indb 2 14.11.2018 10:50:31 14.11.2018 10:50:31...
  • Page 3 - 3 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 3 Anl_Rasarro_SPK9.indb 3 14.11.2018 10:50:32 14.11.2018 10:50:32...
  • Page 4 - 4 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 4 Anl_Rasarro_SPK9.indb 4 14.11.2018 10:50:36 14.11.2018 10:50:36...
  • Page 5 - 5 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 5 Anl_Rasarro_SPK9.indb 5 14.11.2018 10:50:40 14.11.2018 10:50:40...
  • Page 6 - 6 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 6 Anl_Rasarro_SPK9.indb 6 14.11.2018 10:50:44 14.11.2018 10:50:44...
  • Page 34 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 35 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Guidon supérieur sécurité.
  • Page 36 Danger ! genre, le producteur décline toute responsabilité L’appareil et le matériel d’emballage ne sont et l’opérateur/l’exploitant est responsable. pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Veillez au fait que nos appareils, conformément plastique et avec des pièces de petite taille.
  • Page 37 Limitez le niveau sonore et les vibrations à au niveau du guidon droit. Les contacts servent à un minimum ! la connexion électrique du moteur et du levier de • Utilisez exclusivement des appareils en ex- commande. cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Montage du guidon ment.
  • Page 38 Utilisation de l’adaptateur de paillage (fi gure gure 16/pos. C). 2. Comparez si la tension réseau indiquée Lors du paillage, l’herbe coupée est déchiquetée sur la plaque signalétique correspond à la dans le carter fermé de la tondeuse et redistri- tension réseau disponible.
  • Page 39 1 voyant LED clignote : Avertissement ! N‘ouvrez jamais le clapet L’accumulateur est vide, il faut le recharger. d‘éjection lorsque le dispositif collecteur est en train d‘être vidé et que le moteur est Tous les voyants LEDs sont allumés : encore en marche.
  • Page 40 La fréquence de la tonte dépend principalement Éliminez les résidus de coupe dans le carter et de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la sur les outils de travail à l‘aide d‘instruments ad- période de croissance principale (mai-juin), deux aptés, par ex.
  • Page 41 afin de pouvoir utiliser la tondeuse à gazon en 7.4 Commande de pièces de rechange : toute sécurité. Pour les commandes de pièces de rechange, • Contrôlez surtout les apparitions d’usure sur veuillez indiquer les références suivantes: • le système de récupération d’herbe. Type de l’appareil •...
  • Page 42 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 43 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) Raccords au moteur desserrés a) Faites-le vérifi er par un atelier de service après-vente b) L’appareil est dans herbe haute b) Démarrer sur l’herbe basse ou sur une surface déjà...
  • Page 44 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 45 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 46 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 191 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher RASARRO + Power-X-Twincharger 3A (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 192 - 192 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 192 Anl_Rasarro_SPK9.indb 192 14.11.2018 10:51:11 14.11.2018 10:51:11...
  • Page 193 - 193 - Anl_Rasarro_SPK9.indb 193 Anl_Rasarro_SPK9.indb 193 14.11.2018 10:51:11 14.11.2018 10:51:11...
  • Page 194 EH 11/2018 (01) Anl_Rasarro_SPK9.indb 194 Anl_Rasarro_SPK9.indb 194 14.11.2018 10:51:11 14.11.2018 10:51:11...

Ce manuel est également adapté pour:

34.131.80