Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É2225840704KËÍ
2225840704
N° de commande 6515 2570 43 Référence 222 584 07 04 Edition A 2016
Classe S
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DaimlerChrysler Mercedes-Benz Classe S Séries

  • Page 1 Classe S Notice d'utilisation É2225840704KËÍ 2225840704 N° de commande 6515 2570 43 Référence 222 584 07 04 Edition A 2016...
  • Page 2 Symboles Mentions légales Les remarques relatives aux dommages matériels vous informent sur les risques de Marques déposées : Internet dommages possibles sur votre véhicule. Bluetooth ® est une marque déposée de Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 3 Bienvenue dans l'univers de Mercedes- nouveau propriétaire en cas de revente du Benz véhicule. Avant de prendre la route pour la première Vous pouvez aussi utiliser l'application fois, nous vous recommandons de lire atten- « Mercedes-Benz Guides » : tivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..28 Sécurité ..........53 Introduction ......... 30 Ouverture et fermeture ....103 Sièges, volant et rétroviseurs ..127 Eclairage et essuie-glaces ....133 Climatiseur ........
  • Page 6 Index alphabétique Aide active au stationnement 1, 2, 3 ... Consignes de sécurité importan- 4-ETS (contrôle électronique de tes ..........197 motricité) Fonctionnement/remarques ..197 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Message sur le visuel ..... 226 tion électronique) Aide à la descente Fonctionnement/remarques ..
  • Page 7 Index alphabétique Alarme Assistant à l’angle mort Activation et désactivation de la voir Assistant à l’angle mort actif Assistant à l’angle mort actif fonction (EDW) ....... 100 Arrêt (EDW) ........100 Activation et désactivation (ordi- EDW (alarme antivol et antieffrac- nateur de bord) ......
  • Page 8 Index alphabétique Avertisseur de perte de pression Problèmes lors du processus de des pneus charge ........... 175 Protection contre la surtension ..169 Consignes de sécurité importan- Recharge (boîte murale) ....173 tes ..........333 Recharge (borne de recharge) ..174 Redémarrage .........
  • Page 9 Index alphabétique Caméra de recul Passage dans la position de sta- tionnement ........160 Affichages sur le visuel COMAND .. 200 Passage des rapports ....161 Consignes de nettoyage ....297 Position de la pédale d'accéléra- Fonctionnement/remarques ..199 Capacités (caractéristiques tech- teur ..........
  • Page 10 Index alphabétique Cas d'urgence Modification de la programma- tion ..........106 Mesures automatiques après un Perte ..........108 accident ........... 80 Positions de la clé dans le contac- teur d'allumage ......153 voir également la notice d'utilisa- Problème (défaut) ......108 tion numérique ......
  • Page 11 Index alphabétique COMAND Online Réfrigérant ........378 Réfrigérant (capacité) ....379 Sélecteur ........264 Refroidissement avec déshumidi- Visuel ..........262 fication de l'air ....... 149 Vue d'ensemble du clavier télé- Réglage de la répartition d'air ..149 phonique ........264 Combiné...
  • Page 12 Index alphabétique Direction active (DISTRONIC Cushionbag .......... 68 PLUS) Message sur le visuel ..... 226 Direction active STEER CONTROL ..99 Décharge profonde (batterie haute Directives de chargement ....272 tension) ..........308 DISTRONIC PLUS Déclarations de conformité ....35 Activation ........
  • Page 13 Index alphabétique Entrée de l'adresse Assistant adaptatif des feux de route PLUS ........136 voir également la notice d'utilisa- Clignotants ........135 tion numérique ......258 Commutateur d'éclairage ....134 Entretien Eclairage d'intersection ....135 Balais d'essuie-glace ..... 297 Eclairage extérieur automatique ..135 Caméra à...
  • Page 14 Index alphabétique Filet de rangement ......273 Message sur le visuel ..... 227 Voyant d'alerte ......250 Fonction d'inversion ® (régulation du comporte- Coffre ..........111 ment dynamique) Stores pare-soleil ......122 Toit ouvrant panoramique ....120 Activation et désactivation ....96 Vitres latérales .......
  • Page 15 Index alphabétique Frein PRE-SAFE ® Activation et désactivation .... 225 Garantie légale ........31 Consignes de sécurité importan- Garniture de toit et moquette (con- tes ........... 97 signes de nettoyage) ......297 Fonctionnement/remarques ... 97 Garnitures en plastique (consignes Messages sur le visuel ....226 de nettoyage) ........
  • Page 16 Index alphabétique Indicateur du rapport engagé (ordi- Remarques générales ....105 nateur de bord, véhicules Verrouillage ........105 Mercedes-AMG) ......... 225 Kickdown Indicateurs de direction Programme de conduite manuel ..162 Recommandations pour la con- voir Clignotants Ingrédients et lubrifiants duite ..........
  • Page 17 Index alphabétique ® (régulation du comporte- voir MAGIC BODY CONTROL ment dynamique) ......94 mbrace ® Frein PRE-SAFE ......97 Alerte de dépassement de vitesse .. 276 MAGIC BODY CONTROL ....193 Appel d'urgence ......277 PARKTRONIC ......... 196 Autodiagnostic ....... 277 PRE-SAFE ®...
  • Page 18 Index alphabétique Mise en marche et arrêt de la fonc- Indicateur READY ......218 tion refroidissement avec déshu- Mode de fonctionnement ....218 midification de l’air ......149 Moteur électrique (indicateur de Mise en marche et arrêt du recy- puissance) ........218 clage d'air ..........
  • Page 19 Index alphabétique Démarrage (consignes de sécu- rité importantes) ......156 Démarrage avec la clé ....156 Autodiagnostic du système ....72 Démarrage avec la touche de Conditions ........69 démarrage et d'arrêt ...... 156 Mode de fonctionnement ....70 Démarrage du moteur avec un Problèmes ........
  • Page 20 Index alphabétique Fonctionnement/remarques ..196 DOT (ministère des Transports) Portée des capteurs ....... 196 (définition) ........344 Problème (défaut) ......197 Durée de vie ........324 Systèmes d'aide à la conduite ..196 Equipement pneumatique ....355 Voyants .......... 197 Indicateur d’usure (définition) ..
  • Page 21 Index alphabétique Positions de la clé Stockage ........347 Structure et propriétés (défini- Clé SmartKey ......... 153 tion) ..........344 Touche de démarrage et d'arrêt ..154 Taille, capacité de charge, indice Possibilités de rangement ....272 de vitesse ........341 PRE-SAFE ®...
  • Page 22 Index alphabétique Protection de l'environnement Carburant ........179 Chaînes neige ........ 325 Remarques générales ...... 30 Conduite en descente ....180 Conduite en hiver ......181 Conduite sur route mouillée ..181 Raccordement d'un appareil USB Consignes de rodage ..... 152 voir également la notice d'utilisa- Contrôle des gaz d'échappement ..
  • Page 23 Index alphabétique Régulateur de vitesse Rétroviseur intérieur Conditions d'activation ....182 Commutation jour/nuit automati- Consignes de sécurité importan- que ..........132 tes ..........181 Commutation jour/nuit manuelle .. 132 Rétroviseurs Désactivation ......... 182 Manette du régulateur de vitesse .. 182 voir Rétroviseur intérieur Mémorisation et maintien de la voir Rétroviseurs extérieurs...
  • Page 24 Index alphabétique Sécurité de fonctionnement Mode chauffeur ......130 Nettoyage des housses ....297 Consignes de sécurité importan- Pack Confort sièges ....... 130 tes ........... 34 Position assise correcte du con- Déclarations de conformité ..... 35 Sécurité des occupants ducteur .......... 128 Problèmes relatifs au chauffage Consignes de sécurité...
  • Page 25 Index alphabétique Système de contrôle de la pression STEER CONTROL des pneus voir Direction active STEER CONTROL Stop&Go Pilot Consignes de sécurité importan- tes ..........330 voir DISTRONIC PLUS Store de lunette arrière ....275 Contrôle électronique de la pres- Store pare-soleil du toit ouvrant sion des pneus .......
  • Page 26 Index alphabétique Nettoyage ........297 BAS PLUS avec assistant carre- Problème (défaut) ......210 fours ..........90 Système hors-route 4-MATIC ... 195 Consignes de sécurité importan- Système hybride tes ........... 88 EBD (répartiteur électronique de Arrêt automatique ......54 freinage) .......... 97 Arrêt manuel ........
  • Page 27 Index alphabétique Téléphone portable Remarques générales ....154 Retrait ..........155 Affichage des détails de la conne- Touche de sélection du pro- xion Bluetooth ® ......270 gramme ..........161 Autorisation ........267 Touche Retour ........263 Connexion (interface Bluetooth ®...
  • Page 28 Index alphabétique Immobilisation ....... 348 Ouverture et fermeture (vitres Immobilisation pendant des pério- latérales avant) ......118 des prolongées ......178 Ouverture et fermeture de toutes Levage ........... 349 les vitres ........118 Maintenance ........33 Problème (défaut) ......119 Message sur le visuel .....
  • Page 29 Index alphabétique Systèmes de retenue ..... 252 Vue d'ensemble ....... 43 Vue d'ensemble du clavier télépho- nique COMAND Online ......264...
  • Page 30: Utilisation De La Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Appuyez sur la touche Ø qui se trouve toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- sur la console centrale.
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélection- nez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 32: Protection De L'environnement

    Introduction Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez Protection de l'environnement dans chaque rapport qu'aux Ô du régime maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at- protection de l'environnement.
  • Page 33: Maintenance Et Conduite

    Introduction nance et de réparation nécessaires. En outre, ! Les airbags, les rétracteurs de ceinture des centres de livraison de pièces répartis de ainsi que les calculateurs et les capteurs de manière stratégique assurent un service de ces systèmes de retenue peuvent être pièces rapide et fiable.
  • Page 34: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Introduction Votre point de service Mercedes-Benz rem- Informations clients spécifiques à la place et répare toutes les pièces montées en Californie usine conformément aux conditions de Si vous résidez en Californie, vous avez droit garantie suivantes : au remplacement du véhicule ou au rembour- Garantie limitée accordée aux véhicules sement du prix d'achat ou de leasing dès lors neufs...
  • Page 35: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Introduction Maintenance serons en mesure de vous joindre à temps, en cas de besoin. Le carnet de maintenance et de garantie Si vous vendez votre Mercedes, veuillez lais- décrit tous les travaux de maintenance qui ser l'ensemble des documents dans le véhi- doivent être effectués à...
  • Page 36: Sécurité De Fonctionnement

    Introduction Montvale, NJ 07645-0350 Cela entraîne un risque accru d'accident et de Canada : blessure. Mercedes-Benz Canada, Inc. N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs European Delivery Department logiciels. Confiez toujours les travaux sur les 98 Vanderhoof Avenue appareils électriques et électroniques à...
  • Page 37: Déclarations De Conformité

    Introduction tation électrique s'effectue par l'intermé- vent pas être une source de perturbations diaire du réseau de bord haute tension. nuisibles. 2) Ces appareils doivent pouvoir supporter les perturbations captées, notam- DANGER ment celles qui pourraient causer des fonc- Le réseau de bord haute tension est sous tionnements indésirables.
  • Page 38: Atelier Qualifié

    Introduction Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte criptions afin de ne pas entraver la course des pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non des consignes de sécurité qui figurent dans fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. la présente notice des caractéristiques techniques du véhi- ! La batterie de démarrage peut se déchar- cule...
  • Page 39: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Introduction ou des blessures graves voire mortelles, Codes QR pour fiche de désincarcéra- veuillez contacter immédiatement la National tion Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) et en informer également Mercedes- Des codes QR se trouvent dans la trappe du Benz USA, LLC. réservoir et de l'autre côté, sur le montant B.
  • Page 40: Informations Générales

    Introduction For additional information please refer to the accident claims, and vehicle safety. Since the COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders...
  • Page 41 Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 42 Volant multifonction ......45 Console centrale ......... 47 Unité de commande au plafonnier ..49 Unité de commande sur la porte ..50 Sièges arrière ........51...
  • Page 42 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Touche de démarrage et d'arrêt Commodo Systèmes de climatisation Avertisseur sonore Réglage du volant Combiné d'instruments Chauffage du volant Levier sélecteur DIRECT Manette du TEMPOMAT SELECT Frein de stationnement...
  • Page 43: Poste De Conduite

    Poste de conduite Fonction Page Panneau de commande pour : Activation de la direction active et du Stop&Go Pilot Activation de l'assistant de trajectoire actif Désactivation du PARK- TRONIC Activation de la caméra à 360° Activation du système de vision de nuit Activation de l'affichage tête haute...
  • Page 44 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Niveau du carburant Indicateur de position du Visuel multifonction bouchon du réservoir Compte-tours 8 : le bouchon du réser- voir se trouve à droite. Température du liquide de refroidissement Vous trouverez des informations relatives à...
  • Page 45: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ! ABS ; Diagnostic moteur Ð Direction assistée å ESP ® ÷ ESP ® Freins (voyant rouge) $ Uniquement pour les # Clignotants gauches Etats-Unis L Feux de croisement J Uniquement pour le Canada K Feux de route...
  • Page 46 Combiné d'instruments Vous trouverez des informations sur les autres voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur les véhicules hybrides rechargeables dans le chapitre « Mode hybride rechargeable » de la notice d'utili- sation numérique.
  • Page 47: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de Réglage de la luminosité du communication combiné d'instruments et Sortie du répertoire télé- du visuel (COMAND Online) phonique ou de la mémoire Visuel de COMAND Online de répétition d'appel (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 48 Volant multifonction Fonction Page ò Ouverture de la liste des menus Sélection d'un menu ou d'un sous-menu et naviga- tion à l'intérieur d'une liste Confirmation de la sélec- tion Masquage des messages sur le visuel Retour ñ Arrêt du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 49: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Mise en marche et arrêt de Û Sélection du pro- COMAND Online gramme de conduite/ touche de sélection du pro- Réglage du volume sonore/ gramme coupure du son Ñ Sélection du pro- è...
  • Page 50 Console centrale Fonction Page Touche Réglages du véhi- cule et Réglages système Sélecteur COMAND Vous trouverez des informations sur la fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur pour les véhicules hybrides rechargeables dans le chapitre « Mode hybride rechargeable » de la notice d'utilisation numérique.
  • Page 51: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- 3 Ouverture et ferme- tion du spot de lecture gau- ture du toit ouvrant panora- mique Ouverture et fermeture des | Activation et désacti- stores pare-soleil avant vation de la commande automatique de l'éclairage...
  • Page 52: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page s Ventilation du siège W Ouverture et ferme- ture de la vitre arrière droite c Chauffage du siège p Ouverture et ferme- w Réglage du siège du ture du coffre passager depuis le siège du conducteur...
  • Page 53: Sièges Arrière

    Sièges arrière Sièges arrière Véhicules équipés du système multimé- Fonction Page dia arrière (exemple) Bac de rangement dans Fonction Page l'accoudoir arrière Lecteur de DVD Boîte de rangement dans le dossier Allume-cigare Glacière Prise Porte-gobelets...
  • Page 55 Informations utiles ......54 Véhicules hybrides ......54 Alarme panique ........57 Sécurité des occupants ...... 57 Transport des enfants ......80 Transport des animaux domesti- ques ............88 Systèmes de sécurité active ....88 Protection antivol ......100...
  • Page 56: Véhicules Hybrides

    Véhicules hybrides Informations utiles Si vous remorquez un véhicule après un acci- dent, tenez impérativement compte des sec- tions suivantes : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Transport du véhicule ( page 317) ments de série et optionnels qui étaient Remorquage du véhicule avec l'essieu disponibles pour votre véhicule au moment arrière soulevé...
  • Page 57: Batterie Haute Tension

    Véhicules hybrides Vous êtes ainsi assuré de ne pas pouvoir Coupez le contact. entrer en contact avec des composants sous Mettez la boîte de vitesses automatique sur haute tension. Serrez le frein de stationnement électrique Arrêt manuel du système hybride page 178).
  • Page 58: Système De Freinage À Récupération D'énergie

    Véhicules hybrides Retirez la touche de démarrage et d'arrêt Quittez immédiatement la zone de danger. du contacteur d'allumage ( page 154). Délimitez un périmètre de sécurité suffisam- ment large autour de la zone de danger en respectant les prescriptions légales. En cas d'utilisation de la clé...
  • Page 59: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Alarme panique Les composants des systèmes de retenue sont adaptés les uns aux autres. Ils ne peu- vent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 61) ont réglé...
  • Page 60: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Tous les véhicules à l'exception des véhi- Consignes de sécurité importantes cules hybrides : ATTENTION ATTENTION Les modifications sur les systèmes de rete- Lorsque le système de retenue est en panne, nue peuvent compromettre leur fonctionne- certains composants du système de retenue ment.
  • Page 61 Sécurité des occupants Voyants PASSENGER AIR BAG systèmes de retenue pour enfants dos ou face à la route sur le siège du passager. Autres occupants : la désactivation ou l'activation de l'airbag frontal du passager dépend de la classification de la personne qui se trouve sur le siège du passager page 69).
  • Page 62 Sécurité des occupants sur le corps. Il ne ramène toutefois pas l'oc- Veillez toujours à ce que tous les occupants cupant contre le dossier du siège. du véhicule aient bouclé correctement leur En outre, le rétracteur de ceinture ne corrige ceinture et soient correctement assis.
  • Page 63 Sécurité des occupants direction. Il y a un risque de blessure accru, citées peuvent se déchirer ou défaillir, par voire danger de mort ! exemple en cas d'accident. Les rétracteurs de ceinture modifiés peuvent alors être activés Protégez toujours les personnes mesurant de manière intempestive ou ne pas fonction- moins de 5 ft (1,50 m) avec des systèmes de ner en cas de besoin.
  • Page 64 Sécurité des occupants Airbags ceintures à l'arrière bras. Réglez dans la mesure du possible la hauteur de la ceinture de sécurité en fonc- Tenez compte de la section « Consignes tion de votre taille. de sécurité importantes » ( page 65). la ceinture abdominale soit bien appliquée En fonction de l'équipement du véhicule, les sur le corps et passe le plus bas possible...
  • Page 65 Sécurité des occupants En cas de déclenchement, les airbags cein- tures : se déploient, augmentant ainsi la surface de maintien au niveau de la cage tho- racique des occupants du véhicule. Ils se déclenchent en fonction de la nature et de la gravité...
  • Page 66 Sécurité des occupants L'accès à la boucle et le bouclage de la cein- ture de sécurité sont facilités par le déplacement de la boucle de ceinture dans une position favorable l'éclairage de la boucle de ceinture Une fois la ceinture de sécurité bouclée, la boucle retourne en position normale.
  • Page 67 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de Airbags sécurité du conducteur et du passager Introduction Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité L'emplacement d'un airbag est signalé par 7 qui se trouve sur le combiné d'instru- l'inscription AIRBAG. ments a pour fonction d'attirer votre atten- tion sur le fait que tous les occupants du véhi- Un airbag agit en complément d'une ceinture...
  • Page 68 Sécurité des occupants dossier du siège se trouve presque à la ver- « Système de classification des occupants ticale. Le centre de l'appuie-tête doit sou- (OCS) » ( page 69) et au « Transport des tenir la tête à hauteur des yeux. enfants »...
  • Page 69: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants GER AIR BAG ON est allumé. compromettre le fonctionnement des cap- page 70) teurs. Le fonctionnement des airbags risque l'intensité du choc déterminée au préalable d'être compromis. Les airbags ne peuvent par le calculateur du système de retenue alors plus protéger les occupants du véhicule est élevée comme prévu.
  • Page 70: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Les airbags latéraux avant : et les airbags latéraux arrière ; se déploient au niveau des Les airbags rideaux : sont montés sur les joues extérieures du dossier. côtés du cadre du toit et se déploient du mon- Les airbags latéraux augmentent, en cas de tant A au montant C.
  • Page 71 Sécurité des occupants Si le passager ne tient pas compte de ces Lorsque vous utilisez un système de retenue conditions, la classification de l'OCS risque pour enfants, veillez toujours à ce que le d'être fausse, par exemple parce que le pas- réglage du siège soit correct et que le dossier sager soit réglé...
  • Page 72 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système de ATTENTION classification des occupants (OCS) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- tection prévue.
  • Page 73 Sécurité des occupants tifs au système de classification des occu- fois l'autodiagnostic du système terminé, pants (OCS) » ( page 74). même lorsqu'un enfant de 12 mois est installé dans un système de retenue pour ATTENTION enfants standard. Cela indique que l'airbag Si vous installez un enfant dans un système de frontal du passager est activé.
  • Page 74: Autodiagnostic Du Système

    Sécurité des occupants rer le siège du passager uniquement par un La personne risque alors d'entrer en contact point de service Mercedes-Benz. avec des parties de l'habitacle par exemple, Si le siège du passager, sa housse ou son notamment si elle est trop près de la planche coussin sont endommagés, confiez les tra- de bord.
  • Page 75 Sécurité des occupants Vous trouverez de plus amples informations sur l'OCS sous « Problèmes relatifs au sys- tème de classification des occupants » page 74).
  • Page 76 Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants (OCS) Tenez impérativement compte des remarques relatives à « Autodiagnostic du système » page 72).
  • Page 77 Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER La classification de la personne sur le siège du passager est AIR BAG OFF s'allume fausse. et reste allumé alors Assurez-vous que les conditions nécessaires à une classifica- que le siège du passa- tion correcte de la personne sur le siège du passager sont réu- ger est occupé...
  • Page 78: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 79 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière différentes zones du véhicule. Cette flexibilité se déclenchent indépendamment de l'état de permet d'agir par anticipation. Le déclenche- verrouillage des ceintures de sécurité. ment doit en effet intervenir pendant la phase initiale de la collision.
  • Page 80 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes L'airbag latéral côté passager avant se déclenche si les conditions suivantes sont ! Assurez-vous que le plancher devant et remplies : derrière les sièges n'est pas encombré par le siège du passager est identifié par des objets.
  • Page 81: Fonctionnement

    Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes Dans le cas des véhicules équipés de siè- ges multicontours : augmentation de la ® L'intervention du système PRE-SAFE PLUS pression de gonflage des joues des dos- ne permet pas d'éviter une collision immi- siers.
  • Page 82: Transport Des Enfants

    Transport des enfants Mesures automatiques après un acci- cette section ainsi que les instructions de dent montage du fabricant du système de rete- nue pour enfants Immédiatement après un accident, en fonc- respectez impérativement les instructions tion du type et de la gravité du choc, les et les consignes de sécurité...
  • Page 83: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants que la ceinture de sécurité ne se relâche pas avec une couverture. Si le système de retenue une fois le système de retenue pour enfants pour enfants a été exposé au rayonnement fixé. solaire direct, laissez-le refroidir avant d'y installer votre enfant.
  • Page 84 Transport des enfants Pour de plus amples informations sur les sys- ATTENTION tèmes de retenue pour enfants appropriés, Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été...
  • Page 85: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Tenez compte des étiquettes d'avertisse- nue pour enfants. En cas d'accident par exem- ment qui sont apposées dans l'habitacle du ple, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a un véhicule et sur le système de retenue pour risque de blessure accru, voire danger de enfants.
  • Page 86 Transport des enfants Véhicules équipés d'un siège de relaxa- arrière. Des étriers de fixation ISOFIX ; pour tion à l'arrière : retirez la protection rem- 2 systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont montés sur la banquette arrière à gauche bourrée :.
  • Page 87 Transport des enfants indicateurs de verrouillage. Redressez les dossiers des sièges arrière. ATTENTION Véhicules équipés de sièges arrière à réglage électrique : Si vous modifiez le réglage du siège après avoir monté un système de retenue pour enfants, il est possible que la ceinture de sécurité...
  • Page 88: Sécurités Enfants

    Transport des enfants vivement de monter le système de retenue système de retenue pour enfants ne doit pas pour enfants de préférence sur un siège heurter le toit ni être soumis à une pression arrière. exercée par l'appuie-tête. Veillez pour cela à adapter l'inclinaison du dossier et le réglage Si vous devez absolument monter un système de l'appuie-tête en conséquence.
  • Page 89: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants Sécurité enfants au niveau des portes ATTENTION arrière Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) démarrant le moteur...
  • Page 90: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active der les vitres latérales arrière que par Systèmes de sécurité active l'intermédiaire des contacteurs qui se trou- Vue d'ensemble des systèmes de vent sur la porte du conducteur. Lorsque le sécurité active voyant : est éteint, vous pouvez com- mander les vitres latérales par l'intermé- Cette section vous donne des informations diaire des contacteurs qui se trouvent à...
  • Page 91: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active ques sur les pneus, la profondeur minimale compris les systèmes de sécurité active. recommandée des sculptures, etc. qui figu- Tenez compte des remarques relatives au rent dans le chapitre « Jantes et pneumati- voyant d'alerte ABS ( page 248) et aux mes- ques »...
  • Page 92 Systèmes de sécurité active Freinage fonctionner avec l'assistance de freinage maximale et le BAS. Maintenez la pédale de frein enfoncée tant que la situation de freinage d'urgence Tenez compte des restrictions indiquées l'exige. dans la section « Consignes de sécurité L'ABS empêche de son côté...
  • Page 93 Systèmes de sécurité active Fonction La détection par le système de capteurs radar est également limitée Le BAS PLUS calcule la pression de freinage lorsque les capteurs sont encrassés ou nécessaire pour éviter une collision si masqués vous vous rapprochez d'un obstacle et que en cas de perturbation par d'autres sources le BAS PLUS a détecté...
  • Page 94 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS est désactivé et les freins fonc- si le véhicule qui précède est de largeur tionnent de nouveau comme d'habitude lors- réduite, par exemple une moto si le véhicule qui précède suit une trajec- toire décalée par rapport au milieu de votre vous relâchez la pédale de frein véhicule...
  • Page 95 Systèmes de sécurité active ou en stationnement, par exemple) jusqu'à ATTENTION une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ. L'avertisseur de distance n'est pas toujours en mesure de détecter les objets ni d'analyser Fonction de freinage autonome avec précision les situations complexes. Dans ce cas, l'avertisseur de distance peut Si le conducteur ne réagit pas à...
  • Page 96 Systèmes de sécurité active freinage jusqu'à une valeur adaptée à la situa- Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté tion. adaptatif peut Maintenez la pédale de frein enfoncée tant intervenir à tort que la situation de freinage d'urgence ne pas intervenir l'exige.
  • Page 97 Systèmes de sécurité active sique, il limite également la puissance du Lorsque le voyant d'alerte ÷ est allumé en ® ® moteur. L'ESP vous aide à démarrer sur permanence, cela signifie que l'ESP n'est pas disponible en raison d'un défaut. ®...
  • Page 98 Systèmes de sécurité active Désactivation et activation de l'ESP ® ® Le voyant d'alerte ESP OFF å qui se trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. Consignes de sécurité importantes Caractéristiques lorsque l'ESP ® est dés- Tenez compte de la section « Consignes activé...
  • Page 99 Systèmes de sécurité active Le système de stabilisation en cas de vent Frein PRE-SAFE ® latéral intervient à partir de Informations générales 50 mph (80 km/h) en ligne droite et dans les virages légers. Le frein PRE-SAFE ® vous aide à réduire le ris- Consignes de sécurité...
  • Page 100 Systèmes de sécurité active Freinez toujours de vous-même, indépendam- des véhicules circulant sur les voies trans- ment du système, et essayez de contourner versales les obstacles, dans la mesure où vous pouvez des virages le faire sans danger. Par conséquent, le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 101 Systèmes de sécurité active Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- ® Le frein PRE-SAFE peut réagir jusqu'à une tes contrôler le réglage et le fonctionnement vitesse de 44 mph (70 km/h) environ des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela aux obstacles fixes qui se trouvent sur vaut également pour les collisions à...
  • Page 102: Protection Antivol

    Protection antivol Consignes de sécurité importantes EDW (alarme antivol et antieffraction) Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 88). La direction active STEER CONTROL ne four- nit aucune recommandation de braquage lorsque l'ESP ® présente un défaut la direction présente un défaut L'assistance de la direction électrique conti-...
  • Page 103 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 105: Table Des Matières

    Informations utiles ......104 Clé ............104 Portes ..........108 Coffre ..........110 Vitres latérales ........117 Toit ouvrant panoramique ....119...
  • Page 106: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 107 Clé lorsque vous touchez les poignées de porte La confirmation sonore et visuelle du verrouil- extérieures lage est donnée uniquement si tous les com- posants ont pu être verrouillés. lors de la fermeture confort Dans l'obscurité, l'éclairage de la zone envi- ronnante s'allume également, après le déver- Fonctions de la clé...
  • Page 108: Désactivation

    Clé Désactivation : appuyez brièvement 2 fois Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé est établie pour vérifier s'il y a une clé de suite sur la touche &. valable dans l'habitacle ou à proximité du Le voyant des piles de la clé s'allume briè- véhicule.
  • Page 109 Clé Retrait de la clé de secours Protection de l'environnement Les piles contiennent des substances polluantes. La loi interdit de les éliminer avec les ordures ménagères. Elles doivent être récupérées séparément et valorisées dans le respect des règles de protection de l'environne- ment.
  • Page 110: Portes

    Portes Si le voyant des piles : ne s'allume pas brièvement, la pile est déchargée. Remplacez la pile ( page 108). Si vous contrôlez la pile de la clé dans la zone de réception du véhicule, l'actionne- ment de la touche & ou de la touche % entraîne le verrouillage ou le déverrouillage du véhicule...
  • Page 111: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) démarrant le moteur Il y a risque d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé...
  • Page 112: Coffre

    Coffre cela, la poignée de la porte ne doit pas être tirée. Si vous ouvrez la porte du conducteur après déverrouillage avec la clé de secours, l'alarme antivol et antieffraction se déclen- che. Pour arrêter l'alarme, voir ( page 100). Verrouillage du véhicule (clé...
  • Page 113: Détection D'obstacles Avec Fonction D'inversion Du Coffre

    Coffre ATTENTION blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. La fonction d'inversion ne réagit pas Rangez toujours les objets de manière à ce aux éléments mous, légers et minces (par qu'ils ne puissent pas être projetés. Avant exemple de petits doigts) chaque trajet, arrimez les objets, les bagages lors du dernier 1/3 in (8 mm) avant la fer-...
  • Page 114: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Coffre Fermeture Pour interrompre le processus de fermeture, vous avez le choix entre les possibilités sui- vantes : Appuyez sur la touche F de la clé. Tirez ou appuyez sur la touche de com- mande à distance qui se trouve sur la porte du conducteur.
  • Page 115 Coffre Fermeture Véhicules équipés de la fermeture à dis- tance du coffre et de la fonction KEYLESS- Vous pouvez fermer automatiquement le cof- GO : lorsque toutes les portes sont fermées, fre avec la clé ou avec la touche de fermeture vous pouvez fermer le coffre et verrouiller le qui se trouve sur le couvercle du coffre.
  • Page 116: Utilisation

    Coffre Remarques générales tion KEYLESS-GO. Le coffre peut alors s'ou- vrir ou se fermer de manière intempestive, Les fonctions KEYLESS-GO et HANDS-FREE par exemple lorsque ACCESS vous permettent d'ouvrir et de fer- vous vous asseyez sur le bord du coffre mer le coffre sans les mains, ou d'interrompre vous déposez ou soulevez quelque chose le processus.
  • Page 117: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Coffre ni fermé. Dans ce cas, répétez le mouve- Appuyez sur la touche de fermeture ou la ment plus rapidement. touche de verrouillage qui se trouve sur le couvercle du coffre. Pour interrompre le processus d'ouverture ou de fermeture, Tirez la poignée du coffre. balancez le pied dans la zone de détection ATTENTION des capteurs : sous le pare-chocs ou...
  • Page 118: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Ouverture: tirez la touche de commande à Déverrouillage du coffre (clé de secours) distance du coffre : jusqu'à ce que le cof- fre s'ouvre. ! Lors de son ouverture, le couvercle du Fermeture: appuyez sur la touche de com- coffre pivote vers le haut.
  • Page 119: Vitres Latérales

    Vitres latérales Déverrouillage de secours du coffre coincé, relâchez immédiatement la touche ou tirez-la pour refermer la vitre latérale. La touche de déverrouillage de secours vous permet de déverrouiller le coffre de l'inté- ATTENTION rieur. Vous risquez d'être coincé dans la zone de fermeture d'une vitre latérale lors de la fer- meture.
  • Page 120 Vitres latérales ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas aux éléments mous, légers et minces (par exemple de petits doigts) pendant la réinitialisation Par conséquent, la fonction d'inversion ne permet pas d'éviter que vous soyez coincé dans ces situations. Il y a risque de blessure. Veillez à...
  • Page 121: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
  • Page 122: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant panoramique bruits aérodynamiques. Ces bruits sont dus ATTENTION à de faibles variations de pression dans Les enfants risquent de se coincer en action- l'habitacle. Pour réduire ou éliminer ces nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont bruits, modifiez la position du toit ouvrant sans surveillance.
  • Page 123 Toit ouvrant panoramique Commande du toit ouvrant Le toit ouvrant ne peut pas être ouvert lorsqu'un système de portage est monté. Ouverture et fermeture Vous pouvez toujours soulever le toit ouvrant pour ventiler l'habitacle. En cas de contact avec un système de por- tage agréé...
  • Page 124: Ouverture Et Fermeture Du Store Paresoleil Avant

    Toit ouvrant panoramique Commande des stores pare-soleil du Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de toit ouvrant déplacement lors de la fermeture du store pare-soleil. Consignes de sécurité importantes Si quelqu'un est coincé, ATTENTION relâchez immédiatement la touche ou Vous pouvez être coincé...
  • Page 125: Ouverture Et Fermeture Du Store Paresoleil Arrière

    Toit ouvrant panoramique pouvez arrêter le mouvement automatique pare-soleil arrière ait atteint la position sou- en tirant ou en appuyant sur la touche une haitée. nouvelle fois. Ouverture ou fermeture complète : poussez ou tirez la touche : au-delà du Ouverture et fermeture du store pare- point de résistance, puis relâchez-la.
  • Page 126 Toit ouvrant panoramique modification se produit de nouveau de Ne retirez jamais la garniture de toit. manière synchronisée. Si la garniture de toit est endommagée, ne touchez pas les composants électriques Lorsque la température est inférieure à qui se trouvent derrière celle-ci. zéro, la modification s'effectue plus lente- ment et de manière irrégulière.
  • Page 127: Réinitialisation Du Store Pare-Soleil Arrière

    Toit ouvrant panoramique Réinitialisation du store pare-soleil Réinitialisation du toit ouvrant et du arrière store pare-soleil Réinitialisation du toit ouvrant et du store pare-soleil avant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 153). Maintenez plusieurs fois la touche : tirée Si le store pare-soleil avant ou le toit ouvrant jusqu'à...
  • Page 128 Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lors d'une nouvelle fermeture du toit ouvrant immédiatement après le blocage ou la réinitiali- sation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort.
  • Page 129 Informations utiles ......128 Position assise correcte du con- ducteur ..........128 Sièges ..........129 Volant ..........131 Rétroviseurs ........132 Fonction Mémoires ......132...
  • Page 130: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 131: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, veillez à ce que par exemple au niveau de la glissière du siège. Il y a risque de blessure. vos bras soient légèrement pliés lorsque vous tenez le volant Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous que personne ne se trouve dans l'espace de vos jambes puissent bouger librement manœuvre du siège et ne se coince une partie...
  • Page 132 Sièges ges-enfants ou rehausses de siège, par soit soutenue à hauteur des yeux et repose au exemple). centre de l'appuie-tête. ! Avant de remettre les sièges en position ATTENTION de marche, assurez-vous que le plancher Si le dossier du siège ne se trouve pas presque sous, devant et derrière les sièges n'est pas à...
  • Page 133: Volant

    Volant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes contacteur d'allumage ( page 153). environ. Mise en marche: appuyez sur la touche : Le chauffage passe automatiquement du autant de fois qu'il est nécessaire pour niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes...
  • Page 134: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 135 Informations utiles ......134 Eclairage extérieur ......134 Eclairage intérieur ......137 Remplacement des ampoules ..137 Essuie-glaces ........138...
  • Page 136: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur Informations utiles Réglage de l'éclairage extérieur Possibilités de réglage Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à ments de série et optionnels qui étaient l'aide disponibles pour votre véhicule au moment du commutateur d'éclairage de la clôture de la rédaction de cette notice du commodo (...
  • Page 137: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Informations figurant dans la notice d'uti- Eclairage d'intersection lisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Eclairage extérieur automatique Feux de croisement Feux de position Feux de stationnement Commodo L'éclairage d'intersection augmente considé- rablement l'angle d'éclairage de la portion de route dans laquelle le véhicule s'engage et permet ainsi de mieux repérer les virages ser-...
  • Page 138 Eclairage extérieur Assistant adaptatif des feux de route Le capteur optique du système se trouve der- PLUS rière le pare-brise, au niveau de l'unité de commande au plafonnier. Remarques générales Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'assistant adaptatif des feux de route PLUS ne détecte pas les usagers qui n'ont pas d'éclairage, tels que les pié- tons...
  • Page 139: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Activation et désactivation de l'assis- Dès que vous roulez à moins de 25 mph tant adaptatif des feux de route PLUS (40 km/h) environ : Les feux de route partiels s'éteignent auto- matiquement. Si aucun autre usager n'est détecté, les feux de route s'allument.
  • Page 140: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces l'outillage nécessaires pour mener les tra- vous risquez d'être coincé par le bras vaux requis à bien. d'essuie-glace. Il y a risque de blessure. Les blocs optiques jouent un rôle essentiel Veillez à toujours arrêter les essuie-glaces et dans la sécurité du véhicule. Veillez par con- couper le contact avant de remplacer les séquent à...
  • Page 141 Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- Dépose des balais d'essuie-glace glace (MAGIC VISION CONTROL) Positionnement des bras d'essuie-glace à la perpendiculaire Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : Tournez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage ( page 153). Tournez le commutateur des essuie-glaces (commodo) sur °.
  • Page 142 Essuie-glaces Dépose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mise en position de dépose du balai d'essuie-glace : tenez le bras d'essuie- glace avec une main. Tournez le balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche : avec l'autre main au-delà...
  • Page 143 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Coupez le moteur avec la touche de démarrage et d'arrêt et ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 145 Informations utiles ......144 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........144 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 149...
  • Page 146: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles diaire du compresseur frigorifique même lors- que le moteur ne tourne pas. La climatisation fonctionne de manière optimale uniquement Cette notice d'utilisation décrit tous les si les vitres latérales et le toit sont fermés. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Le dernier réglage de la climatisation sélec- ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 147 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air, côté gauche Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière...
  • Page 148 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air, côté gauche Mise en marche et arrêt du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière...
  • Page 149 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Véhicules hybrides rechargeables (uniquement pour les Etats-Unis) Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air, côté gauche Mise en marche et arrêt manuels du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 150 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Véhicules hybrides rechargeables (uniquement pour le Canada) Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche Réglage de la température, côté gauche Réglage du débit d'air, côté gauche Mise en marche et arrêt manuels du recyclage d'air Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 151: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Commande des systèmes de climati- sation Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mise en marche et arrêt de la climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Régulation automatique de la climatisation Réglage du mode de régulation de la clima-...
  • Page 153 Informations utiles ......152 Consignes de rodage ......152 Conduite ..........152 Boîte de vitesses automatique ..159 Ravitaillement en carburant .... 162 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargea- bles) ........... 166 Stationnement ........177 Recommandations pour la con- duite ...........
  • Page 154: Consignes De Rodage

    Conduite Informations utiles En cas d'actionnement manuel de la boîte de vitesses, engagez le rapport immédiate- ment supérieur à temps, au plus tard lors- Cette notice d'utilisation décrit tous les que l'aiguille du compte-tours se situe modèles ainsi que l'ensemble des équipe- entre les Ô...
  • Page 155: Positions De La Clé

    Conduite ! Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- Commencez à rouler immédiatement. Evi- tière du véhicule. Il y a risque d'accident. tez de rouler à des régimes élevés et à Rangez tous les objets en lieu sûr dans le pleins gaz tant que le moteur n'a pas atteint véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent sa température de service.
  • Page 156 Conduite Si la clé ne correspond pas au véhicule, il est Ne posez pas la clé tout de même possible de la tourner dans le à côté d'appareils électroniques, tels qu'un contacteur d'allumage. Dans ce cas, le con- téléphone portable ou une autre clé tact n'est pas mis.
  • Page 157 Conduite Positions de la clé avec la touche de Mise du contact : appuyez 2 fois sur la démarrage et d'arrêt touche de démarrage et d'arrêt :. Le contact est mis. Le contact est à nouveau coupé lorsque vous ne démarrez pas le moteur dans les 15 minutes qui suivent à...
  • Page 158 Conduite Démarrage du moteur ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur lors du démarrage. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Lors d'un démarrage à froid, le moteur tourne Si vous laissez des enfants sans surveillance à à un régime relativement élevé afin que le l'intérieur du véhicule, ils pourraient catalyseur atteigne plus rapidement sa tem- ouvrir les portes et mettre en danger d'au-...
  • Page 159 Conduite Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- l'alarme antivol et antieffraction n'est pas jours la clé avec vous, même pour une activée absence de courte durée. Respectez les con- l'alarme panique est désactivée signes de sécurité importantes. les feux de détresse sont éteints Appuyez sur la pédale de frein et mainte- le capot est fermé...
  • Page 160 Conduite mement sur la pédale de frein et n'accélérez peut alors se mettre à rouler. Il y a risque pas en même temps. d'accident et de blessure. Par conséquent, faites passer rapidement Accélérez avec précaution au démarrage. votre pied de la pédale de frein à la pédale Le véhicule se verrouille automatiquement de d'accélérateur.
  • Page 161: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique ATTENTION Vous trouverez dans la notice d'utilisation Si le moteur a été arrêté automatiquement et numérique des informations sur les thèmes que vous descendez du véhicule, il est redé- suivants : marré...
  • Page 162 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Levier sélecteur DIRECT SELECT ATTENTION Vue d'ensemble de la commande de boîte de vitesses Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se...
  • Page 163: Informations Générales

    Boîte de vitesses automatique Si la boîte de vitesses automatique doit être Programme de conduite automatique maintenue au point mort N (si vous passez le Problèmes relatifs à la boîte de vitesses véhicule dans une station de lavage avec dis- positif d'entraînement, par exemple) : Programme de conduite manuel (véhi- Avec la clé...
  • Page 164: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant pour éviter un surrégime. Veillez impérati- ! Pour empêcher ESP d'intervenir, l'allu- vement à ce que le régime moteur n'attei- mage doit être désactivé (clé SmartKey ou gne pas la plage rouge du tachymètre. bouton marche/arrêt en position 0 ou 1) si: Sinon, le moteur risque d'être endommagé.
  • Page 165 Ravitaillement en carburant ! Veillez à ne pas répandre de carburant sur En cas de contact avec du carburant, tenez les surfaces peintes. Sinon, vous risquez compte des remarques suivantes : d'endommager la peinture. En cas de contact avec la peau, rincez ! Si vous effectuez le ravitaillement à...
  • Page 166: Ouverture De La Trappe Du Réservoir (À L'exception Des Véhicules Hybrides Rechargeables)

    Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir (à Ouverture de la trappe du réservoir l'exception des véhicules hybrides (véhicules hybrides rechargeables) rechargeables) Tirez la touche :. Purge Ouverture de la trappe du réservoir Le voyant ; clignote et le message du réservoir...
  • Page 167: Trappe Du Réservoir Ouverte

    Ravitaillement en carburant burant 8 clignote. Un message apparaît sur le visuel multifonction ( page 226). En outre, le voyant d'alerte de diagnostic moteur ; peut s'allumer ( page 243). Pour de plus amples informations sur les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- vent sur le combiné...
  • Page 168: Charge De La Batterie Haute Tension (Véhicules Hybrides Rechargeables)

    Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 169 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Pour éviter de prendre des risques, tenez Pour éviter de prendre des risques, tenez compte des remarques suivantes : compte des remarques suivantes : Ne branchez le câble de charge qu'à des Ne branchez le câble de charge que sur une prises secteur boîte murale...
  • Page 170: Consommation D'énergie Et Autonomie Électrique

    Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Consommation d'énergie et autonomie Au démarrage, à l'accélération et pendant la électrique marche, le moteur électrique consomme l'énergie accumulée dans la batterie haute L'autonomie électrique maximale est en règle tension. générale réduite lorsque En poussée, l'énergie cinétique du véhicule les températures extérieures sont basses est récupérée, transformée en énergie élec-...
  • Page 171 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Pour que le câble de charge ne soit pas solli- automatiquement. Dans le cas d'une inter- cité de manière incorrecte au niveau de l'élé- ruption du processus de charge sans ment de commande, tenez compte des déclenchement du système de sécurité...
  • Page 172 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) recharge ( page 174). C'est le seul moyen L'allumage des affichages : et ; intégrés d'obtenir la consommation d'énergie élec- au câble de charge a la signification suivante: trique certifiée. Affi- Le processus de charge peut varier d'un chage : système d'alimentation électrique à...
  • Page 173 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) 2 LED clignotent : réglage minimal Avant de recharger la batterie, contrôlez sur place quel est le courant de charge maximal Toutes les LED clignotent : réglage maxi- autorisé. Le cas échéant, adressez-vous à un magasin spécialisé...
  • Page 174 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Le voyant Ý A intégré à la prise du Si le voyant est éteint, déverrouillez ou véhicule ? clignote lentement en vert. verrouillez le véhicule avec la clé. Le voyant indique alors l'état actuel du processus de Il est impossible de déplacer le véhicule et charge.
  • Page 175 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Recharge de la batterie haute tension Poussez le verrou ; vers la gauche. sur une boîte murale Le bouchon de la prise = est ouvert. Introduisez la fiche du câble de charge jus- Remarques générales qu'en butée dans la prise du véhicule ?.
  • Page 176 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Recharge de la batterie haute tension sur une borne de recharge Le raccordement du véhicule à une borne de recharge est identique au raccordement à une boîte murale. Lisez pour cela la section «...
  • Page 177 Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Problèmes lors du processus de charge Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas Le couvercle de la prise n'est pas déverrouillé. ouvrir le couvercle de la Déverrouillez le véhicule ( page 105).
  • Page 178: Généralités

    Charge de la batterie haute tension (véhicules hybrides rechargeables) Accès en ligne aux données du véhi- Pour que vous puissiez afficher la « My cule Mercedes Electric - Vehicle Homepage », le véhicule doit être connecté à Internet Généralités page 177). ATTENTION Remarques sur la protection des don- L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 179: Connexion Du Véhicule À Internet

    Stationnement dans la « My Mercedes Electric - Vehicle ATTENTION Homepage ». Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le Connexion du véhicule à Internet véhicule en mouvement, par exemple en Cette fonction n'est pas disponible dans desserrant le frein de stationnement tous les pays et requiert un accès actif au désengageant la position de stationnement...
  • Page 180: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Stationnement Arrêt du moteur Le fonctionnement du frein de stationnement électrique dépend de la tension du réseau de Consignes de sécurité importantes bord. Si la tension du réseau de bord est basse ou si le système présente un défaut, il ATTENTION peut arriver que le frein de stationnement Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de...
  • Page 181: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Recommandations générales pour la tenez compte des remarques suivantes : conduite Les pneus doivent toujours être gonflés à la Consignes de sécurité importantes pression recommandée. Ne transportez pas de charges inutiles.
  • Page 182: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite Conduite en descente mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- ner le moteur dans un local fermé sans aéra- Vous trouverez de plus amples informations tion suffisante. dans la notice d'utilisation numérique. Certains systèmes du moteur ont pour fonc- Sollicitation des freins tion de maintenir le taux de particules toxi- ques contenues dans les gaz d'échappement...
  • Page 183: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Conduite sur route mouillée Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Mercedes-Benz Intelligent Drive d'utilisation numérique Mercedes-Benz Intelligent Drive rassemble toute une série de systèmes innovants d'aide Vous trouverez dans la notice d'utilisation à...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT sique. Le TEMPOMAT ne peut pas tenir compte des conditions routières et météoro- logiques ni des conditions de circulation. Le TEMPOMAT est uniquement un système d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi- cule, de l'opportunité...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite tiquement pour que la vitesse réglée ne soit Les modifications non autorisées effec- pas dépassée. tuées sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de l'autorisation d'utilisation de Dans les descentes longues et à forte décli- l'appareil.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS d'analyser avec précision les situations com- plexes. lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à vitesse constante Dans ce cas, le DISTRONIC PLUS peut (circulation dense ou routes sinueuses, par émettre une alerte à...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Activation Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : ou vers le bas ;. Le DISTRONIC PLUS est activé. Réglage de la vitesse par paliers de 1 mph (paliers de 1 km/h) : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT jus- qu'au point de résistance vers le haut :...
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT détecté ou qu'il est décalé par rapport à un vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : autre véhicule. Le véhicule ne freine alors pas ou vers le bas ;. automatiquement.
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Changement de file Pour de plus amples informations sur la dés- activation du DISTRONIC PLUS, voir Si vous changez de file pour rouler sur la voie page 188). de dépassement, le DISTRONIC PLUS vous assiste lorsque Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhi- cule qui précède s'arrête, il freine votre véhi- vous roulez à...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC PLUS désactivé Désactivation du DISTRONIC PLUS apparaît pen- dant 5 secondes environ sur le visuel multi- fonction. Recommandations pour la conduite avec le DISTRONIC PLUS Remarques générales Soyez particulièrement vigilant dans les situa- tions suivantes : Virages, entrées et sorties de virage Trajectoires décalées Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Trajectoires décalées Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhi- cules qui se trouvent sur les bords de la voie empruntée en raison de leur largeur réduite. Dans ce cas, la distance par rapport au véhi- cule qui précède sera trop faible.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC PLUS avec direction active DISTRONIC PLUS avec direction active et et Stop&Go Pilot Stop&Go Pilot est uniquement un système d'aide. C'est vous qui êtes responsable de la Remarques générales distance de sécurité, de la vitesse du véhi- cule, de l'opportunité...
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite en cas d'absence de marques de délimita- représentant un volant apparaît sur le visuel tion de la voie, de marquage multiple ou multifonction. Si vous ne dirigez toujours pas équivoque (à proximité de travaux, par vous-même le véhicule et que vous ne repo- exemple) sez pas les mains sur le volant, un signal...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Désactivation de la direction active et du Stop&Go Pilot ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par la fonction HOLD, il peut se mettre à rouler si le système ou l'alimentation électrique pré- sentent un défaut la fonction HOLD est désactivée par un...
  • Page 195: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation Désactivation de la fonction HOLD Vous pouvez activer la fonction HOLD lorsque La fonction HOLD est désactivée lorsque toutes les conditions suivantes sont rem- vous appuyez sur la pédale d'accélérateur plies : alors que la boîte de vitesses se trouve sur D ou R Le véhicule est à...
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite automatique du véhicule en cas de vent laté- AIRMATIC ral. Remarques générales Votre véhicule régule automatiquement sa hauteur afin d'améliorer la sécurité de mar- Le système AIRMATIC est une suspension che et de diminuer la consommation de car- pneumatique à...
  • Page 197: Transmission Intégrale Permanente

    Systèmes d'aide à la conduite sont normales et «Surélevé» pour rouler avec Transmission intégrale permanente des chaînes neige ou lorsque les conditions 4MATIC routières sont mauvaises. Votre réglage reste La transmission intégrale 4MATIC permet mémorisé même si vous retirez la clé du con- d'entraîner en permanence les 4 roues.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite PARKTRONIC Le PARKTRONIC est désactivé dès que la vitesse est supérieure à 11 mph (18 km/h). Il Consignes de sécurité importantes est réactivé automatiquement lorsque la vitesse repasse en dessous de cette valeur. Le PARKTRONIC est un système électronique d'aide au stationnement qui fonctionne avec Portée des capteurs des ultrasons.
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Distance minimale Centre 8 in environ (20 cm envi- ron) Angles 6 in environ (15 cm envi- ron) Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, les segments des voyants correspon- dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus près, il peut arriver que la distance ne soit plus indiquée.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite diat. C'est vous qui êtes responsable de la Indications relatives au stationnement : sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Dans les rues étroites, longez au plus près vres. Veillez à ce qu'aucune personne, aucun la place de stationnement. animal ni aucun objet ne se trouvent sur votre Les places de stationnement qui sont sales trajectoire.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Consignes de sécurité importantes d'utilisation numérique La caméra de recul est uniquement un sys- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- numérique des informations sur les thèmes placer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite que la caméra de recul est activée, ce volet dans COMAND Online (voir la notice d'uti- s'ouvre. lisation numérique). Le volet se referme lorsque Engagez la marche arrière. Le volet de la caméra de recul s'ouvre. La vous avez terminé...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez afficher les images fournies par Fine ligne jaune : le PARKTRONIC est la caméra à 360° en mode plein écran ou activé. écran partagé (6 vues différentes) sur le Ligne jaune normale : un objet se trouve à visuel COMAND.
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite dans un garage chauffé et que la tempéra- Le message d'alerte disparaît lorsque ture change brusquement la vitesse retombe en dessous de 19 mph l'objectif des caméras est encrassé ou cou- (30 km/h) environ. La caméra à 360° est vert.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Vous trouverez de plus amples informations Pour quitter l'affichage de la caméra à 360° sur le sélecteur COMAND dans la notice d'uti- en mode écran partagé, sélectionnez le sym- lisation numérique. bole % sur le visuel, puis appuyez sur le sélecteur pour confirmer.
  • Page 206: Attention Assist: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION lorsque l'heure réglée est incorrecte ASSIST dans les situations de marche actives, par exemple lorsque vous changez de voie, que Activez le système ATTENTION ASSIST par vous accélérez ou que vous freinez l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Le degré...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite tinue de détecter des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant. Si une alerte s'affiche sur le visuel multifonc- tion, COMAND Online vous propose de rechercher une aire de repos. Vous pouvez sélectionner une aire de repos et lancer le guidage jusqu'à...
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le combiné d'instruments Limitation de vitesse par temps de pluie Affichage graphique du système d'aide Affichez la fonction Graphique syst. aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 225). Sélectionnez l'affichage du détecteur de panneaux de signalisation.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Système de vision de nuit Plus le système de vision de nuit Plus. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécu- Remarques générales rité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite le contraste entre les personnes ou les ani- Lorsque la détection de piétons est activée, le maux et l'arrière-plan n'est pas suffisant symbole de disponibilité ; apparaît. Les per- sonnes détectées sont mises en évidence par des personnes ne peuvent plus être identi- un cadre =.
  • Page 211: Fonction Spot

    Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation du système nuit. Même si l'image du système de vision de de vision de nuit Plus nuit est désactivée, la fonction de recherche de piétons et d'animaux reste activée. Dans Conditions d'activation l'obscurité, si l'environnement n'est pas Vous pouvez activer le système de vision de éclairé...
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur actif d'angle mort sur ou à proximité de la chaussée est signalée par 4 brefs clignotements des projecteurs. Remarques générales Dans le menu Eclairage, sélectionnez la L'avertisseur actif d'angle mort surveille au fonction spot du système de vision de nuit moyen de 2 capteurs radar latéraux orientés Plus ( page 225).
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite dans la grille de calandre. Assurez-vous que Soyez toujours attentif aux conditions de cir- les pare-chocs et l'habillage dans la grille de culation et maintenez une distance de sécu- calandre sont débarrassés de toute saleté, rité...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite La détection des véhicules peut être limitée Si, à partir de 20 mph (30 km/h) environ, un véhicule est détecté dans la zone de surveil- lorsque les capteurs sont encrassés ou lance, le voyant d'alerte : situé du côté cor- masqués respondant s'allume en rouge.
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite Intervention de freinage permettant de Le système peut effectuer une intervention corriger la trajectoire de freinage permettant de corriger la trajec- toire entre 20 mph (30 km/h) et 120 mph Si l'avertisseur actif d'angle mort détecte un (200 km/h).
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de trajectoire actif surveille la toire actif émet une alerte. Annulez l'interven- zone située devant votre véhicule à l'aide tion si la situation n'est pas critique. d'une caméra multifonction : fixée en haut du pare-brise. En outre, différentes zones Le système peut être perturbé...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite Alerte par vibrations dans le volant ATTENTION Une alerte peut être émise lorsqu'une roue L'assistant de trajectoire actif n'est pas en avant franchit la marque de délimitation de la mesure d'apprécier les conditions de circula- voie.
  • Page 218 Mode hybride rechargeable vent en sens inverse, qui doublent ou qui cir- Une intervention de freinage permettant de culent sur une voie parallèle peuvent justifier revenir sur la voie empruntée est automati- une intervention de freinage. quement interrompue lorsque un système de sécurité active intervient Une nouvelle intervention de freinage per- (ESP ®...
  • Page 219 Mode hybride rechargeable pour le mode de fonctionnement partielle- véhicule risque de démarrer automatique- ment électrique, pour le fonctionnement du ment. compresseur frigorifique électrique et pour Tenez compte des remarques relatives à l'in- assister le réseau de bord 12 V. Le mode de dicateur READY de la fonction ECO de démar- propulsion hybride contribue ainsi à...
  • Page 220: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Mode hybride rechargeable Vue d'ensemble du système hybride Batterie 12 V Boîte de vitesses avec moteur électrique Appareil de chauffage électrique Câbles électriques du réseau de bord haute tension Batterie haute tension Système de freinage à récupération d'énergie Compresseur frigorifique électrique Prise du véhicule Chargeur Convertisseur de tension...
  • Page 221 Informations utiles ......220 Consignes de sécurité importan- tes ............220 Affichages et éléments de com- mande ..........220 Menus et sous-menus ...... 225 Messages sur le visuel ..... 226 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....243...
  • Page 222: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles Arrêtez immédiatement le véhicule à l'écart de la circulation et prenez contact avec un Cette notice d'utilisation décrit tous les atelier qualifié. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Tous les véhicules à l'exception des véhi- ments de série et optionnels qui étaient cules hybrides rechargeables : disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 223: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Visuel multifonction Indicateur de température extérieure Ouverture de la liste des menus ò Pression brève : Utilisation de l'ordinateur de bord Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un menu ou d'une fonction Radio Médias...
  • Page 224 Affichages et éléments de commande de conduite, dans le champ de vision du con- Pression brève : ducteur. Retour Pour que les contenus soient affichés, le véhi- Radio Médias Dans le menu cule doit être équipé des fonctions suivantes sortie de la liste des titres, de la et ces dernières doivent être activées : liste des stations ou de la liste TEMPOMAT...
  • Page 225 Affichages et éléments de commande Affichages et éléments de commande Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche :. Lorsque l'affichage tête haute est en mar- che, l'affichage apparaît dans le champ de vision du conducteur.
  • Page 226 Affichages et éléments de commande Affichages standard dans l'affichage tête haute Les informations et contenus suivants apparaissent dans l'affichage tête haute : Messages de navigation Vitesse actuelle Vitesse réglée du DISTRONIC PLUS ( page 182) Vitesse réglée du TEMPOMAT ( page 181) Panneaux de signalisation détectés Affichages AMG dans l'affichage tête haute...
  • Page 227: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Indicateur de montée des rapports Rapport actuel, possibilités de passage des rapports dans le cas d'un changement de rapport manuel Radio Possibilités de réglage Menu Médias Le sous-menu Affichage tête haute vous per- Menu Téléphone met d'effectuer les réglages suivants : Menu Graphique syst.
  • Page 228: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 229 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 230 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que le BAS PLUS avec assistant carrefours, le frein PRE- SAFE ® , le système PRE-SAFE ® PLUS et le COLLISION PREVEN- TION ASSIST PLUS soient également en panne.
  • Page 231 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au ÷ démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent ne fonctionne pas latéral, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajec- cf.
  • Page 232 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au ÷ démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent pas disponible latéral, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajec- pour l'instant cf.
  • Page 233: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ côte, le système de stabilisation en cas de vent latéral, la direction ne fonctionnent active STEER CONTROL, l'assistant de trajectoire actif et l'aver- pas cf.
  • Page 234: Contrôler Position

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler position L'approche-boucle de ceinture du siège arrière gauche ou droit n'a ceinture arrière pas atteint la position prédéfinie. Il se peut que la ceinture soit gauche cf.
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'approche-boucle de ceinture du siège arrière gauche ou droit n'a pas atteint la position prédéfinie. La sangle est trop tendue. ATTENTION Si l'approche-boucle de ceinture n'a pas atteint la position prédé- finie, la ceinture de sécurité...
  • Page 236: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'ins- avant gauche truments est allumé.
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments arrière central est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 238: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne de taille correspondante est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel cupant, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 240 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes environ.
  • Page 241 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 242: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Con Uniquement pour le Canada : trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants : Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent. Ils peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhérence.
  • Page 244 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte ou n'est pas complètement non immobilisé fermée et la boîte de vitesses se trouve en position R, N ou D. Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 245: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Siège passager inu Le siège du passager ne peut pas être ramené en position nor- tilisable Aller à male après avoir été réglé pour le mode chauffeur. Un défaut est l'atelier survenu.
  • Page 246 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité reste allumé pendant ü...
  • Page 247 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de ü sécurité...
  • Page 248 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Véhicules hybrides rechargeables : é Le voyant orange d'alerte RBS (système de freinage à récupération d'énergie) s'allume.
  • Page 249 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 250 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS avec assistant carrefours, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ®...
  • Page 251 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit. L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut.
  • Page 252 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada): le voyant rouge d'alerte des freins, le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 253 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. ÷ L'ESP ®...
  • Page 254 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. å...
  • Page 255 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 256 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. En outre, ·...
  • Page 257 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression ou défaut) s'allume.
  • Page 258 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le Ð...
  • Page 259 Informations utiles ......258 Remarques générales ....... 258 Consignes de sécurité importan- tes ............258 Déclarations de conformité ..... 259 Informations sur les droits d'au- teur ............. 259 Limitation du fonctionnement ..259 Système COMAND Online ....260...
  • Page 260: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles l'autorisation de mise en circulation de votre véhicule. Cette notice d'utilisation décrit l'ensemble ATTENTION des équipements de série et optionnels qui L'utilisation pendant la marche de systèmes étaient disponibles pour votre COMAND d'information et d'appareils de communica- Online au moment de la clôture de la rédac- tion intégrés détourne votre attention de la tion de cette notice d'utilisation.
  • Page 261: Déclarations De Conformité

    Limitation du fonctionnement Uniquement pour le Canada : ces appareils Utilisez toujours cette fonction plutôt que de vous orienter à l'aide de la carte affichée. sont conformes aux dispositions CNR 210 L'observation des symboles ou de la carte d'Industrie Canada. Son utilisation est sou- affichée risque de détourner votre attention mise aux 2 conditions suivantes : de la circulation et de la conduite et d'aug-...
  • Page 262: Système Comand Online

    Système COMAND Online Système COMAND Online Vue d'ensemble Eléments Visuel COMAND Changeur de DVD ou lecteur de DVD Sélecteur et touches L'image montre l'équipement avec clavier téléphonique. COMAND Online comprend le visuel COMAND Le visuel COMAND dispose de 1 440 x 540 pixels. le changeur de DVD/lecteur de DVD le sélecteur le clavier téléphonique sensitif ou le pavé...
  • Page 263 Système COMAND Online Fonctions sager (SPLITVIEW) et le système multimé- dia arrière Radio HD FM, radio HD AM et radio Site Internet Mercedes-Benz Mobile satellite Point d'accès Wi-Fi pour le raccordement Médias d'une tablette ou d'un ordinateur portable Médias supportés: CD audio, CD MP3, DVD et l'accès à...
  • Page 264 Système COMAND Online Visuel COMAND Exemple : affichage de base du mode CD audio Ligne de statut avec affichage de l'heure (ou d'autres informations) Champ d'affichage principal Affichage du statut du climatiseur Affichage contextuel dans la zone d'affichage supplémentaire Sélecteur et touches Vue d'ensemble Mise en marche et arrêt de COMAND Online Réglage du volume sonore ou coupure du son...
  • Page 265 Système COMAND Online Touche Navigation Touche Radio Touche Médias Touche Téléphone, Carnet d'adresses et Internet Touche Réglages du véhicule et Réglages système Sélecteur g Touche favori L'image montre l'équipement avec clavier téléphonique. Mise en marche et arrêt de COMAND Online Réglage du volume sonore ou coupure du son Pavé...
  • Page 266: Clavier Téléphonique

    Système COMAND Online Sortie du menu : appuyez brièvement sur Vous pouvez utiliser le pavé tactile à la place du sélecteur, par exemple pour sélectionner la touche %. des points de menu et entrer des caractères COMAND Online passe au niveau de menu en bénéficiant de la fonction de reconnais- immédiatement supérieur dans le mode sance de l'écriture manuscrite.
  • Page 267 Système COMAND Online Sur le téléphone portable Au Canada, vous pouvez joindre le Custo- mer Relations Center au numéro Mettez le téléphone portable en marche et 1-800-387-0100. entrez le code PIN si l'appareil le demande (voir la notice d'utilisation du fabricant). Certains affichages, tels que l'affichage de l'intensité...
  • Page 268 Système COMAND Online Le code est identique Pour de plus amples informations sur l'auto- risation et le raccordement d'un téléphone COMAND Online : sélectionnez Oui. portable Bluetooth ® spécifique, adressez- Téléphone portable : confirmez le code. vous à un point de service Mercedes-Benz ou En fonction du téléphone portable, vous consultez le site Internet http:// devez confirmer la connexion à...
  • Page 269 Système COMAND Online Autorisation d'un téléphone portable Affichage du menu Téléphone: appuyez sur (connexion) la touche %. Passage à la barre de menus : poussez le Autorisation par l'intermédiaire du proto- sélecteur 6. cole SSP (Secure Simple Pairing) Raccorder appareil Sélection de : tour- Lorsque COMAND Online a détecté...
  • Page 270: Echec De L'autorisation

    Système COMAND Online Etablissement de la connexion à partir Sélection d'un téléphone portable dans la du téléphone portable liste des appareils : tournez le sélecteur, puis appuyez dessus. Le nom d'appareil Bluetooth ® de COMAND Le menu d'entrée du code d'accès appa- Online est «...
  • Page 271: Désautoriser

    Système COMAND Online Raccorder appareil pouvez mémoriser la confirmation sur le Sélection de : tour- téléphone portable (voir la notice d'utilisa- nez le sélecteur, puis appuyez dessus. tion du fabricant). La liste des appareils apparaît. Le téléphone portable est à présent auto- Sélection du téléphone portable souhaité...
  • Page 272 Système COMAND Online Sélection de Oui: tournez le sélecteur, puis appuyez dessus. Le téléphone portable est désautorisé. Sélection de Non: tournez le sélecteur, puis appuyez dessus. Le processus est interrompu. Avant de réautoriser le téléphone porta- ble, effacez également le nom d'appareil MB Bluetooth ®...
  • Page 273 Informations utiles ......272 Possibilités de rangement ....272 Autres ..........275...
  • Page 274: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 275: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Possibilités de rangement Filets de rangement blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Les filets de rangement se trouvent Rangez toujours les objets de manière à ce au niveau du plancher côté passager qu'ils ne puissent pas être projetés dans au dos des sièges du conducteur et du pas- ces situations ou dans des situations simi-...
  • Page 276 Possibilités de rangement Véhicules hybrides rechargeables Dépliez le crochet = situé au dos du plan- cher du coffre. 4 crochets du filet à bagages (2 dans le cas des véhicules hybrides rechargeables) sont disposés dans le coffre. Compartiment de rangement sous le plancher du coffre Le logement multifonction situé...
  • Page 277 Autres Fixation du système de portage Respectez impérativement la charge maxi- male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. Vous trouverez la charge maximale sur le toit dans le chapitre « Caractéristiques techni- ques » ( page 379). ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz.
  • Page 278: Pare-Soleil

    Autres Pare-soleil mbrace Vue d'ensemble Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique ATTENTION Vous trouverez dans la notice d'utilisation Si le cache du miroir de courtoisie est relevé numérique des informations sur les thèmes pendant la marche, la lumière incidente ris- suivants : que de vous éblouir.
  • Page 279: Appel D'urgence

    Autres www.mbusa.com et vous connecter sous Un dysfonctionnement a été détecté si l'une des conditions suivantes est remplie : « Owners Online ». Le système est disponible lorsque Le voyant incorporé à la touche SOS ne s'allume pas pendant l'autodiagnostic du il a été...
  • Page 280: Appel En Cours

    Autres ment établie entre le Customer Assistance incendie ou à la suite d'un accident, par Center et les occupants du véhicule. exemple Si les occupants du véhicule sont en le véhicule se trouve à un endroit dange- mesure de parler, le Customer Assistance reux de la route Center de Mercedes-Benz tente d'obtenir le véhicule ne peut pas être vu par les...
  • Page 281 Autres Attendez que la liaison téléphonique soit Le visuel de COMAND Online indique qu'un établie avec le Customer Assistance Cen- appel est en cours. Pendant l'appel, vous pou- ter de Mercedes-Benz. vez, par exemple, passer au menu Navigation en appuyant sur la touche NAVI de COMAND Une fois l'appel d'urgence terminé, refer- Online.
  • Page 282 Autres Touche d'appel d'information MB autres produits et services proposés par Mercedes-Benz. Vous trouverez de plus amples informations sur le système mbrace sur le site http:// www.mbusa.com, sous « Owners Online ». Le système n'a pas pu lancer l'appel d'infor- mation MB lorsque le voyant intégré...
  • Page 283 Autres Le téléphone portable n'est plus relié à Vous pouvez également contacter les servi- COMAND Online. ces d'assistance téléphonique suivants : Si vous souhaitez cependant utiliser votre Etats-Unis : Customer Assistance Center téléphone portable, faites-le uniquement de Mercedes-Benz au numéro lorsque le véhicule est à...
  • Page 284: Programmation

    Autres Programmation Appuyez sur la touche B de la télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : Programmation des touches devienne vert. Respectez les « Consignes de sécurité impor- Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- tantes » ( page 281).
  • Page 285 Autres exemple à la section « Initialisation de télé- porte de garage conformément aux étapes commandes supplémentaires ». de programmation décrites plus haut Votre véhicule doit se trouver à portée du Appuyez sur une des touches ; à ? du système d'entraînement de la porte de système de commande de porte de garage garage ou du portail.
  • Page 286 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 287 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ; jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent tacteur d'allumage ( page 153). de manière audible. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Dépose : détachez le tapis de sol des tenez-les appuyées.
  • Page 289 Informations utiles ......288 Compartiment moteur ...... 288 ASSYST PLUS ........294 Entretien ..........295...
  • Page 290: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie ments de série et optionnels qui étaient dans le compartiment moteur, laissez le capot disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 291: Huile Moteur

    Compartiment moteur Si vous avez soulevé le capot de 15 in Dans la mesure du possible, laissez le moteur (40 cm) environ, celui-ci est automatique- refroidir et ne touchez qu'aux composants ment ouvert et maintenu en position mentionnés ci-après. ouverte par des amortisseurs à gaz. ATTENTION Fermeture du capot Si les essuie-glaces se mettent en marche...
  • Page 292 Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec une jauge à huile (à l'exception des modèles S 600 et Mercedes-AMG S 65) ATTENTION Certains composants à l'intérieur du compar- timent moteur peuvent être très chauds, par exemple le moteur, le radiateur et les pièces du système d'échappement.
  • Page 293 Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord (modèles S 600 et Mercedes-AMG S 65) Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche ò du volant pour afficher la liste des menus. Main Appuyez sur la touche : ou la touche 9 du volant pour sélectionner le menu tenance.
  • Page 294: Niveau Huile Moteur: Temps D'at Tente Non Respecté

    Compartiment moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Niveau huile Le temps d'attente nécessaire n'a pas été respecté. moteur: temps d'at Reprenez la mesure au bout de 5 minutes environ si le moteur a tente non respecté atteint sa température de service.
  • Page 295: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur placement plus longs que ceux prescrits blessure en cas de travaux dans le comparti- par le système de maintenance. ment moteur ! Utilisation d'additifs pour huile moteur. Dans la mesure du possible, laissez le moteur refroidir et ne touchez qu'aux composants ! Ne versez pas trop d'huile moteur.
  • Page 296: Assyst Plus

    ASSYST PLUS Tournez la clé en position 0 ( page 153) ment, il risque de s'enflammer. Il y a risque dans le contacteur d'allumage. d'incendie et de blessure. Veillez à ne pas verser du concentré pour Retirez la touche de démarrage et d'arrêt liquide de lave-glace à...
  • Page 297: Entretien

    Entretien Entretien Entretien de l'extérieur du véhicule Remarques générales Station de lavage Protection de l'environnement ATTENTION Eliminez les emballages vides et les chiffons Après le passage dans une station de lavage, de nettoyage dans le respect des règles de l'efficacité des freins est réduite. Il y a risque protection de l'environnement.
  • Page 298 Entretien Si nécessaire, desserrez le frein de station- ! Si la clé se trouve dans la zone de détec- nement électrique. tion arrière de la fonction KEYLESS-GO, le coffre peut s'ouvrir de manière intempes- Coupez le contact et laissez la clé dans le tive, notamment dans les situations suivan- contacteur d'allumage.
  • Page 299 Entretien Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Lavage manuel Nettoyeur haute pression Nettoyage de la peinture Entretien et traitement de la peinture mate Nettoyage des jantes Nettoyage des vitres Nettoyage des balais d'essuie-glace Nettoyage de l'éclairage extérieur...
  • Page 301 Informations utiles ......300 Où trouver... ? ........300 Crevaison ........... 301 Batterie du véhicule ......306 Aide au démarrage du moteur ..311 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............. 314 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 302 Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 303 Crevaison Ouvrez la porte du conducteur. Cale pliante L'électronique de bord passe alors en posi- Compresseur de gonflage tion 0. Cela correspond à « clé retirée ». L'outillage de changement de roue est rangé Retirez la touche de démarrage et d'arrêt dans une coque dans le compartiment de ran- du contacteur d'allumage ( page 154).
  • Page 304 Crevaison Si un message d'alerte de perte de pres- compte des dimensions et du modèle sion apparaît sur le visuel multifonction : (pneus été, pneus hiver). Tenez compte des remarques relatives aux Départ usine, les véhicules équipés de messages sur le visuel ( page 240).
  • Page 305: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Kit anticrevaison TIREFIT pas de vomissements et consultez immé- diatement un médecin. Consignes de sécurité importantes Changez immédiatement de vêtements Le TIREFIT est un kit anticrevaison. s'ils ont été souillés par le scellant à pneu. Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet En cas de réaction allergique, consultez d'étancher le pneu, en particulier sa bande de immédiatement un médecin.
  • Page 306 Crevaison N'arrêtez pas le compresseur de gon- flage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gon- flage pendant 5 minutes. Une pression d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) doit alors être atteinte. Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) est atteinte au bout de 5 minutes, voir «...
  • Page 307 Crevaison Démarrez immédiatement. freinage et le comportement routier. Il y a ris- que d'accident. Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes environ et contrôlez la pression du pneu Ne reprenez pas la route. Prenez contact avec avec le compresseur de gonflage. un atelier qualifié.
  • Page 308: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Diminution de la pression: appuyez sur la importants pour la sécurité, tels que le sys- touche de dégonflage E qui se trouve à tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage côté du manomètre F. de roues) ou l'ESP ® (régulation du comporte- ment dynamique).
  • Page 309 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la Protection de l'environnement tirant ou en la poussant sur de la moquette Les piles contiennent des ou sur toute autre surface synthétique substances polluantes. La loi lorsque vous frottez la batterie avec des interdit de les éliminer avec chiffons les ordures ménagères.
  • Page 310 Batterie du véhicule chée. Le véhicule est immobilisé. Vous La batterie du véhicule doit toujours être suf- ne pouvez alors plus déplacer le véhicule. fisamment chargée pour que sa durée de vie soit aussi longue que prévue. Les batteries et les caches des cosses des pôles positifs doivent toujours être montés Comme d'autres batteries, la batterie du véhi- correctement lors de l'utilisation.
  • Page 311 Batterie du véhicule Si vous souhaitez immobiliser votre véhicule DANGER pendant une période prolongée, faites-vous Le réseau de bord haute tension est sous conseiller par un point de service Mercedes- haute tension. Si vous modifiez des compo- Benz. sants du réseau de bord haute tension ou si vous touchez des composants endommagés, vous risquez de recevoir une décharge élec- Charge de la batterie 12 V...
  • Page 312 Batterie du véhicule basse. Le cas échéant, laissez la batterie se ! Utilisez toujours un chargeur équipé d'un réchauffer lentement. Sinon, sa durée de vie limiteur de la tension de charge à 14,8 V peut être réduite et le démarrage peut en être maximum.
  • Page 313: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. Tous les véhicules à l'exception des véhicules Mercedes-AMG : ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 314 Aide au démarrage du moteur bablement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. La durée de vie d'une batterie dégelée peut être réduite. Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié.
  • Page 315 Aide au démarrage du moteur Cache du point de masse (exemple) Tournez les verrous : de Õ de tour et retirez-les. Enlevez le cache. Ce faisant, appuyez sur le bouchon ; du réservoir du lave-glace. Le numéro D indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage.
  • Page 316: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Mettez le cache en place sur le point de masse. Assurez-vous que tous les logements des verrous se trouvent exactement sous les évidements correspondants du cache. Enfoncez les verrous : dans les logements jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Faites contrôler la batterie par un atelier qualifié.
  • Page 317 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La batterie doit être branchée et chargée. ! N'utilisez pas les anneaux de remorquage Sinon, vous ne pouvez pas pour dégager le véhicule. Cela peut endom- mager le véhicule. En cas de doute, faites tourner la clé...
  • Page 318 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose et dépose de l'anneau de remor- Remorquage du véhicule avec les 2 quage essieux au sol Pose de l'anneau de remorquage Pour faire remorquer votre véhicule, respec- tez les consignes de sécurité importantes page 314).
  • Page 319 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule cules sans transmission intégrale Dès que vous faites transporter le véhi- 4MATIC. cule : Véhicules hybrides rechargeables : le Immobilisez le véhicule en serrant le frein remorquage du véhicule avec l'essieu arrière de stationnement électrique pour l'empê- soulevé...
  • Page 320: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique matique. Sinon, vous pourriez endomma- Avant le remplacement des fusibles ger la boîte de vitesses automatique. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse Pour de plus amples informations sur pas se mettre à rouler ( page 177). l'aide au démarrage du moteur, voir Arrêtez tous les consommateurs électri- page 311).
  • Page 321 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le compartiment moteur ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie- glaces. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot.
  • Page 322: Motor-Not-Aus (Arrêt D'urgence Du Moteur)

    Protection de l'équipement électrique Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- fectation des fusibles pour connaître leur dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon calibre et leur type. sec. Desserrez les vis = situées sur la boîte à Motor-Not-Aus (arrêt d'urgence du fusibles.
  • Page 323 Informations utiles ......322 Consignes de sécurité importan- tes ............322 Pour une bonne utilisation ....322 Utilisation en hiver ......324 Pression des pneus ......325 Chargement du véhicule ....335 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........339 Changement de roue ......
  • Page 324: Pour Une Bonne Utilisation

    Pour une bonne utilisation Informations utiles Pneus ne convenant pas pour le roulage à plat : Cette notice d'utilisation décrit tous les Ne roulez jamais avec un pneu dégonflé. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Remplacez immédiatement le pneu dégon- ments de série et optionnels qui étaient flé...
  • Page 325 Pour une bonne utilisation Pendant la marche, prêtez attention aux des hernies vibrations, aux bruits et à un comportement des déformations ou une corrosion impor- anormal du véhicule, par exemple lorsque ce tante au niveau des jantes dernier tire d'un côté. Cela peut signifier que Contrôlez régulièrement sur tous les pneus la les jantes ou les pneus sont endommagés.
  • Page 326: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Lorsque votre véhicule est équipé de pneus semelle et l'état de la bande de roulement sur neufs, roulez à vitesse modérée pendant toute la largeur du pneu. les 60 premiers miles (100 km). Ce n'est Profondeur minimale de la semelle : qu'après que les pneus neufs atteignent Pneus été...
  • Page 327: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Conduite avec des pneus été alors être endommagés. Il y a risque d'acci- dent. Les pneus été perdent considérablement en Pour éviter de prendre des risques, élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la tempéra- ne montez jamais de chaînes neige sur les ture est inférieure à...
  • Page 328 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des Les indications qui figurent dans les pneus exemples de plaque d'information sur les pneus et le chargement et dans les exem- Le tableau des pressions de gonflage des ples de tableaux des pressions de gonflage pneus se trouve à...
  • Page 329 Pression des pneus ner l'éclatement d'un pneu. Il y a risque d'accident. Recherchez la présence de corps étran- gers. Contrôlez l'étanchéité de la jante et de la valve. Si vous ne pouvez pas éliminer les dommages, prenez contact avec un atelier qualifié. ATTENTION Si vous montez un accessoire inadapté...
  • Page 330 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 331 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 332 Pression des pneus minutes de marche, voir l'illustration (exem- courcit la durée de vie des pneus et peut com- ple). promettre la tenue de route et le comporte- ment au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne remplace pas un con- trôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pres- sion des pneus, même lorsque celle-ci n'est...
  • Page 333 Pression des pneus déclenchant l'affichage du message en cas Il peut s'écouler jusqu'à 10 minutes jusqu'à de perte notable de pression se base sur les ce que la défaillance du système de contrôle valeurs de référence initialisées. Réglez la de la pression des pneus soit signalée. Le pression de gonflage lorsque les pneus sont défaut est signalé...
  • Page 334: Contrôle Pression

    Pression des pneus sion sion pneus pneus quelques quelques minutes minutes après après le le Redémarrage du système de contrôle départ départ de la pression des pneus apparaît. Le système de contrôle de la pression des Si vous redémarrez le système de contrôle de pneus reconnaît automatiquement les nou- la pression des pneus, tous les messages velles roues ou les nouveaux capteurs après...
  • Page 335: Surveillance Pres Sion Pneus Activée Redémarrage Avec Maintenance

    Pression des pneus quelques minutes après le départ quelques minutes après le départ en mesure de détecter une perte notable de apparaît sur le visuel multifonction. pression dans un pneu. Si la vitesse de rota- tion d'une roue se modifie en raison d'une Appuyez sur la touche :.
  • Page 336 Pression des pneus vous adoptez un style de conduite très Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Pression sportif (vitesse élevée dans les virages, for- che : pour sélectionner pneus. tes accélérations) vous roulez avec une charge sur le toit ou Appuyez sur la touche a.
  • Page 337: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 338 Chargement du véhicule Nombre de places assises plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 339 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 340: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Poids des passagers Passager 1 : 200 lb (91 kg) Passager 2 : 190 lb (86 kg) Passager 3 : 150 lb (68 kg) Poids total de tous les occupants : 540 lb (245 kg) Etape 3 Charge maximale (poids total maximal autorisé...
  • Page 341: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Informations utiles sur les jantes et Les valeurs réelles pour les pneus sont les pneus spécifiques à chaque véhicule et peuvent différer des valeurs figurant dans l'illustra- Standards uniformes de classification tion. de la qualité...
  • Page 342 Informations utiles sur les jantes et les pneus La vitesse de sécurité sur route mouillée, Safety Standard No. 109). Les classes B et A enneigée ou verglacée est toujours inférieure correspondent à des niveaux de performance à la vitesse de sécurité sur chaussée sèche. qui vont au-delà...
  • Page 343 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de exclusivement pour une utilisation tempo- charge et indice de vitesse raire en cas d'urgence. Largeur du pneu: la largeur du pneu : indi- ATTENTION que la largeur nominale en millimètres. Si vous dépassez la capacité...
  • Page 344 Informations utiles sur les jantes et les pneus formément à l'indice de vitesse spécifié. Les données relatives aux pneus sont Exemple : 245/40 ZR18 97 Y. Dans cet spécifiques à chaque véhicule et peuvent exemple, l'indication d'utilisation est donc différer par rapport à l'illustration. «...
  • Page 345 Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale des pneus L'indice de vitesse des pneus montés en usine peut être supérieur à la vitesse maxi- male autorisée par le limiteur de vitesse élec- tronique. Assurez-vous, lorsque vous achetez de nou- veaux pneus par exemple, qu'ils possèdent l'indice de vitesse requis.
  • Page 346 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu Le numéro d'identification du pneu est uni- voque. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus ou aux entre- prises de rechapage d'informer plus facile- ment les acquéreurs d'éventuelles campa- gnes de rappel et de leur communiquer d'au- tres informations essentielles pour la sécu- rité.
  • Page 347 Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
  • Page 348: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Poids à vide Bande de roulement Poids d'un véhicule avec équipement de série Partie du pneu en contact avec la route. et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- Bourrelet dissement au niveau maximum). Le cas Le bourrelet sert à...
  • Page 349: Changement De Roue

    Changement de roue Répartition des passagers Respectez impérativement les instructions et les consignes de sécurité qui figurent dans la Répartition des occupants du véhicule sur les section « Montage des roues » ( page 348). places prévues. En fonction des conditions d'utilisation, Limite totale de charge l'usure des pneus de l'essieu avant diffère de Charge nominale et charge des bagages plus...
  • Page 350 Changement de roue Immobilisation du véhicule Protégez les pneus de l'huile, de la graisse ou du carburant. Montage des roues Préparation du véhicule Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et non glissant. Serrez manuellement le frein de stationne- ment électrique.
  • Page 351 Changement de roue Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler. Ne desserrez pas le frein de stationne- ment tant que le véhicule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante.
  • Page 352 Changement de roue Véhicules avec jantes AMG et cache- Posez l'embout enfichable ; sur le cache- moyeux en plastique : moyeu :. Emboîtez la clé démonte-roue = sur l'em- Dépose : tournez le cache central du bout enfichable ; et bloquez le cache- cache-moyeu : vers la gauche, puis enle- moyeu :.
  • Page 353 Changement de roue Véhicules Mercedes-AMG et véhicules Tournez la clé polygonale à cliquet C jus- avec équipement AMG: des caches permet- qu'à ce que le cric B soit parfaitement en place sous le point d'appui A et que la tant de protéger la carrosserie se trouvent sur surface d'appui du cric repose entièrement la garniture des longerons, au niveau des points d'appui du cric.
  • Page 354 Changement de roue Montage d'une nouvelle roue ATTENTION Si les vis de roue sont huilées ou graissées et que les vis de roue ou le taraudage du moyeu de roue sont endommagés, les vis de roue risquent de se desserrer. Vous risquez alors de perdre une roue pendant la marche.
  • Page 355: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Combinaisons de jantes et de pneus Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le Ces pneus sont spécialement adaptés aux six-pans du cric de manière à ce que l'in- systèmes de régulation, tels que l'ABS ou scription AB soit visible. l'ESP ®...
  • Page 356 Combinaisons de jantes et de pneus Vue d'ensemble des abréviations utilisées Certaines combinaisons de jantes et de pour les tableaux suivants relatifs à l'équipe- pneus ne sont livrables départ usine que ment pneumatique : dans certains pays. AV/AR : essieu avant et essieu arrière Vous trouverez dans les pages suivantes AV : essieu avant des informations sur les jantes et les...
  • Page 357: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique S 400 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/50 R18 100 W AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 245/45 R19 102 Y XL AV : 8,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 358 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 245/40 R20 99 Y XL 3, 4 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/35 R20 102 Y XL 2, 3, 4 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 359 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 18 H2 AV/AR : 245/50 R18 104 V XL M+Si Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2...
  • Page 360 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 245/40 R20 99 Y XL 3, 4 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/35 R20 102 Y XL 2, 3, 4 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 361 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 18 H2 AV/AR : 245/50 R18 104 V XL M+Si Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2...
  • Page 362 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 245/40 R20 99 Y XL 3, 4 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/35 R20 102 Y XL 2, 3, 4 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 363 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 18 H2 AV/AR : 245/50 R18 104 V XL M+Si Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2...
  • Page 364 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 245/40 R20 99 Y XL Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/35 R20 102 Y XL 2, 3 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm) AV : 8,5 J x 20 H2...
  • Page 365 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,50 in (38 mm) S 600 Pneus été...
  • Page 366 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 245/45 R19 102 H XL M+S 3, 4 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/40 R19 101 HM+S 2, 3, 4 AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 367 Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes Maybach S 600 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 245/40 R20 99 Y XL 3, 4 Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/35 R20 102 Y XL 2, 3, 4 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm)
  • Page 368 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 245/45 R19 102 V XL M+Si Déport de jante : 1,50 in (38 mm) Mercedes AMG S 63 4MATIC...
  • Page 369 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 255/45 R19 104 V XL M+Si Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 255/45 R19 104 V XL M+Si Déport de jante : 1,54 in (39 mm) Pneus...
  • Page 370 Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes AMG S 65 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 255/40 ZR20 (101 Y) XL Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AR : 285/35 ZR20 (104 Y) XL 2, 7 AR : 9,5 J x 20 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm)
  • Page 371 Informations utiles ......370 Informations sur les caractéristi- ques techniques ........ 370 Electronique du véhicule ....370 Plaques constructeur ....... 371 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............372 Caractéristiques du véhicule ... 379...
  • Page 372: Electronique Du Véhicule

    Electronique du véhicule Informations utiles Montage de radiotéléphones et de téléphones portables (émetteurs RF) Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 373: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur antennes nécessite l'accord préalable de Plaques constructeur Mercedes-Benz. Plaque constructeur avec numéro Les puissances d'émission maximales (PEAK) d'identification du véhicule (VIN) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences Puissance d'émission maximale...
  • Page 374: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Numéro du moteur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Numéro du moteur (frappé sur le bloc- cylindres) Code peinture VIN (sur le bas du pare-brise) Les données indiquées sur la plaque con- Plaque comportant des informations sur structeur du véhicule figurent à...
  • Page 375: Carburant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants sont Carburant les carburants Consignes de sécurité importantes les lubrifiants (huile moteur ou huile de ATTENTION boîte de vitesses, par exemple) le liquide de refroidissement Les carburants sont facilement inflammables. Une manipulation incorrecte des carburants le liquide de frein peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- le liquide de lave-glace...
  • Page 376 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir M15 (essence avec 15 % de méthanol) M30 (essence avec 30 % de méthanol) Modèle Capacité M85 (essence avec 85 % de méthanol) totale M100 (100 % de méthanol) Véhicules hybrides 16,6 US gal Essence contenant des additifs métalli- rechargeables (63,0 l)
  • Page 377 Ingrédients et lubrifiants, capacités site Internet http://www.mbusa.com (uni- par Mercedes-Benz. Suivez impérativement quement pour les Etats-Unis). les instructions et respectez les proportions de mélange qui figurent sur le récipient. Le carburant E10 contient jusqu'à 10 % de bioéthanol. Votre véhicule est compatible avec le carburant E10.
  • Page 378: Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Pour les véhicules Mercedes-AMG, seules les La viscosité désigne la fluidité d'un liquide. huiles moteur SAE 0W-40 ou SAE 5W-40 doi- Dans le cas de l'huile moteur, une viscosité vent être utilisées. élevée indique une huile épaisse et une faible viscosité...
  • Page 379: Liquide De Refroidissement

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Le liquide de refroidissement est un mélange Faites remplacer régulièrement le liquide d'eau et de produit anticorrosion et antigel. Il de frein par un atelier qualifié et faites sert à attester le remplacement dans le carnet de maintenance.
  • Page 380 Ingrédients et lubrifiants, capacités Vous trouverez les indications relatives aux Modèle Capacité proportions correctes du mélange sur le Mercedes AMG 11,3 US qt (10,7 l) réservoir de produit antigel. S 65 Mélangez du liquide de lave-glace (Sum- S 550 e 13,3 US qt (12,6 l) merFit MB ou WinterFit MB, par exemple) à...
  • Page 381: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Plaque d'information sur le réfrigérant Mercedes AMG S 65 Capacité Réfrigérant 27,1 ± 0,4 oz (770 ± 10 g) Huile PAG 4,2 oz (120 g) Véhicules sans climati- Capacité seur à l'arrière Réfrigérant 23,3 ± 0,4 oz Plaque d'information sur le réfrigérant (exemple) (660 ±...
  • Page 382 Caractéristiques du véhicule Cotes et poids Tous les modèles Charge maximale 220 lb (100 kg) sur le toit Charge maximale 220 lb (100 kg) dans le coffre Classe S à empattement long Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- nibles au moment de la clôture de la rédac- tion.
  • Page 383 Caractéristiques du véhicule Mercedes Maybach Tous les autres modèles Tous les modèles Longueur 206,5 in Longueur 214,7 in (5 246 mm) (5 453 mm) Largeur avec rétro- 83,9 in (2 130 mm) Hauteur 59,0 in (1 498 mm) viseurs extérieurs déployés Largeur avec rétro- 83,9 in (2 130 mm)

Ce manuel est également adapté pour:

S 400 4maticS 550S 550 4maticS 550 eS 600Maybach s 600 ... Afficher tout

Table des Matières