Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCBL722
20V Max* Axial Blower
Souffleur axial 20 V max*
Soplador Axial 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCBL722

  • Page 13: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14: Afin De Réduire Le Risque De Blessure

    FRAnçAis Souffleur axial 20 V max* DCBL722 CONSIGNES IMPORTANTES l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour DE SÉCURITÉ réduire la possibilité d’incendie, de choc électrique et de blessures, en suivant les recommandations suivantes. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL...
  • Page 15: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRAnçAis Ne pas utiliser la machine lorsque des gens, • modifier l’ o util électrique ni aucun de ses composants, particulièrement les enfants, ou des animaux sont à car il y a risques de dommages corporels ou matériels. proximité. AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les pièces dangereuses mobiles avant que •...
  • Page 16: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis ATTENTION : de décharges électriques, d’incendie et/ou de après utilisation, blessures graves. ranger l’outil sur son côté, sur une surface stable, Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu • là où il ne pourra ni faire trébucher ni faire déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, chuter quelqu’un.
  • Page 17: Transport

    1-800-4-D WALT (1-800-433- de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) Le sceau SRPRC inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce passage à...
  • Page 18: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    FRAnçAis Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure • dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà...
  • Page 19: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : REMARQUE : pour assurer des performances optimales et une durée de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide recharger pleinement le bloc-piles avant toute utilisation pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques initiale.
  • Page 20: Installation Murale

    FRAnçAis L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez la température ambiante se trouve entre environ 18 ° le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu’à ce qu’il et 24 °C (65 °F et 75 °F).
  • Page 21: Assemblage Du Concentrateur (Fig. E)

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS 4. Tirez sur le concentrateur pour vous assurer qu’il est bien verrouillé en place. AVERTISSEMENT : 5. Pour retirer le concentrateur , appuyez sur les afin de languettes  11  et sortez le concentrateur hors réduire le risque de blessure corporelle, éteignez du tube.
  • Page 22: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. F)

    FRAnçAis Installation et retrait du bloc-piles (Fig. F) Mettre en marche/Éteindre (Fig. A, H) AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Avant de utilisez les retirer ou d’installer le bloc-piles, assurez-vous que le deux mains pour saisir fermement le produit lorsqu’il levier de verrouillage de la vitesse est en position est en marche.
  • Page 23: Nettoyage

    Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec D WALT , composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt. com.
  • Page 24: Garantie Limitée De Trois Ans

    AMÉRiQUE lATinE : cette garantie ne s’applique aux au sujet de la couverture de la garantie et l'information produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com consulter les informations relatives à la garantie spécifique ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 40 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB101, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Table des Matières