DeWalt DCE100 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DCE100:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCE100
20V MAX* Lithium Handheld Blower
Souffleur portatif au lithium-ion 20 V MAX*
Soplador de mano con batería de iones de litio inalámbrica de 20 V Máx*
Final Page Size: 8.5in x 5.5in
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, communiquez avec nous.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCE100

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, communiquez avec nous. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. GUIDE D’UTILISATION ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 17: Définitions : Règles De Sécurité

    POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Définitions : Règles de sécurité • Avant toute utilisation, s'assurer que toute personne utilisant cet appareil lit et comprend toutes les consignes de sécurité et les autres Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour informations contenues dans ce guide.
  • Page 18 • ÉVITER tout démarrage accidentel. Éteindre toutes les commandes • NE PAS tenter d'enlever ce qui obstrue l'appareil sans tout d'abord avant de retirer le bloc batterie. S'assurer que l'interrupteur est en avoir enlevé la batterie. position verrouillée ou « off » (arrêt) avant d'insérer le bloc batterie. •...
  • Page 19 AVERTISSEMENT  : explosive comme du charbon, du grain ou toute autre matière Toujours porter combustible. une protection auditive appropriée conformément à la norme • NE PAS faire fonctionner le souffleur dans une atmosphère gazeuse ou ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines explosive.
  • Page 20: Lire Toutes Les Consignes

    • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un ....rayonnement ....Lire le mode chargeur. NE MODIFIER UN BLOC-PILES D’AUCUNE façon visible d’emploi avant pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car W ....watts l’utilisation. il pourrait se briser et causer des dommages corporels ou CA ..
  • Page 21: Consignes De Sécurité Propres Aux Piles Au Lithium-Ion (Li-Ion)

    AVERTISSEMENT  : • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une Risque d’incendie. irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, s’assurer libre. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux. qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à...
  • Page 22: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    Directives de sécurité importantes • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le propres à tous les chargeurs de piles chargeur. Cela permet de réduire les risques d’endommager la fiche CONSERVER CES INSTRUCTIONS ...
  • Page 23: Chargeurs

    Procédure de charge (Fig. 1) Plus Inférieur à 1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y insérer le bloc-piles. FIG. 1 2. Insérer le bloc batterie (E) dans le chargeur, comme illustré à la Non recommandé Figure 1, en s'assurant qu’il y est correctement calé.
  • Page 24: Voyants De Charge

    Voyants de charge Une fois que la batterie a atteint une température optimale, le voyant jaune s'éteindra et le chargeur reprendra automatiquement la Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant charge. Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de vie survenir.
  • Page 25: Remarques Importantes Concernant Le Chargement

    Remarques importantes concernant le bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc- piles. chargement 6. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc batterie et optimiser son poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles rendement, le recharger à...
  • Page 26: Conservez Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR NE PAS utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. UTILISATION ULTÉRIEURE Ce souffleur compact sans fil est un appareil professionnel. NE PAS COMPOSANTS (Fig. 2) les laisser à la portée des enfants. Les opérateurs inexpérimentés doivent être supervisés lorsqu’ils utilisent cet appareil.
  • Page 27: Dégonfleur

    Installation et retrait du bloc batterie 3. Pour retirer l'accessoire, le tourner FIG. 4 vers la droite pour le déverrouiller et (Fig. 6) tirer dessus pour l'enlever du boîtier REMARQUE : pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc- du souffleur. piles est complètement chargé. DÉGONFLEUR Pour installer le bloc batterie (F) dans la poignée de l'outil, aligner le Pour connecter l'accessoire de gonfleur/...
  • Page 28: Mettre L'interrupteur À La Position " On " (Marche) (Fig. 2, 8, 9)

    Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc batterie, appeler le +1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou se rendre sur notre site Web www.dewalt.com. Mettre l'interrupteur à la position « on » • Tenir le souffleur à deux mains, tel qu'illustré à la figure 9, et (marche) (Fig.
  • Page 29: Instruction De Nettoyage Du Chargeur Avertissement

    tout accessoire. Un démarrage accidentel pourrait provoquer des FIG. 9 blessures. Nettoyage AVERTISSEMENT   : Éliminez les saletés et la poussière des grilles d'aération au moyen d’air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux lors du nettoyage, veuillez toujours porter une protection oculaire conforme à...
  • Page 30: Réparation

    WALT sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, (+1 800 433-9258) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires Réparation...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE BLOCS-PILES D WALT La garantie de ce produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de PROBLÈME SOLUTION quelque façon que ce soit. D WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra L’appareil ne démarre •...
  • Page 48 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUL15) Part No. N434654 DCE100 Copyright © 2015 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Table des Matières