Husqvarna 455 Rancher Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 455 Rancher:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher
EN
Operator's manual
2-40
ES-MX Manual del usuario
41-84
FR-CA Manuel d'utilisation
85-127

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 455 Rancher

  • Page 1 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher Operator's manual 2-40 ES-MX Manual del usuario 41-84 FR-CA Manuel d’utilisation 85-127...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher are chainsaw models with a combustion Note: National regulations can set limit to the operation engine. of the product.
  • Page 3 3. Air purge 4. Choke control 5. Rear handle Use 2 hands to operate the product. 6. Start/stop switch 7. Fuel tank 8. Adjuster screws carburetor Do not operate the product with one hand 9. Starter housing only. 10. Chain oil tank 11.
  • Page 4: Safety

    Recommended cutting and system may be performed by any nonroad engine Husqvarna H37 equipment in this exam- repair establishment or individual. ple: Guide bar length 16 California Proposition 65...
  • Page 5 damage or liability caused by the use of non- • The exhaust fumes from the engine are hot and can authorized accessories or replacement parts. contain sparks, which can start a fire. Never start the product near flammable material! • The inside of the muffler contains chemicals that may be carcinogenic.
  • Page 6 Do not • Use protective glasses or a face visor to decrease hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you the risk of injury from thrown objects. The product have any questions about the use of the product. We...
  • Page 7 • If the safety devices are defective, speak to your decrease the risk of accidents. Husqvarna servicing dealer. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
  • Page 8 Start/stop switch • Take care when handling fuel and chain oil. Be aware of the risks of fire, explosion and those Use the start/stop switch to stop the engine. associated with inhalation. • Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel.
  • Page 9: Assembly

    WARNING: Read the warning instructions To adjust the that follow before you use the product. and chain drive sprocket. Refer to tension of the saw chain (455 Rancher, 460 Rancher) on page 30 . • Only use approved guide bar/saw chain combinations and filing equipment.
  • Page 10 7. Tighten the bar nuts finger tight. To adjust the tension 8. Tighten the saw chain. Refer to of the saw chain (455 Rancher, 460 Rancher) on page 30 for instructions. 6. Align the hole in the guide bar with the chain adjuster 9.
  • Page 11: Operation

    4. Make sure that the start/stop switch operates correctly and that it is not damaged. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. 5. Make sure that there is no oil on the handles.
  • Page 12 To fill the fuel tank • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we WARNING: Obey the procedure that follows recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 13 Kickback information No. First, the chain brake must operate correctly. To do a check of the chain brake on page Refer to 23 for instructions about how to do a check of the WARNING: A kickback can cause serious chain brake. We recommend you to do this each injury or death to the operator or others.
  • Page 14 4. Push the decompression valve (C). 5. Push the decompression valve. To start the product on page 14 for To start the product on page 14 for 5. Continue to 6. Continue to more instructions. more instructions. To prepare to start with a warm engine To start the product WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to...
  • Page 15 a) If you start your product with a cold engine, pull better control of the product and the position of the the starter rope handle until the engine fires. kickback zone. Note: You can identify when the engine fires through a "puff" sound. b) Disengage the choke.
  • Page 16 1. Put the trunk on a saw horse or runners. 1. Cut on the push stroke approximately ⅓ through the trunk. 2. Cut through the trunk on the pull stroke until the two kerfs touch. WARNING: Do not cut trunks in a pile. That increases the risk of kickback and To cut a trunk that has support on two ends can result in serious injury or death.
  • Page 17 time. Small limbs can get caught in the saw b) Cut on the push stroke. chain and prevent safe operation of the product. Note: Cut the limbs piece by piece if it is necessary. 3. Remove the limbs on the left side of the trunk. 1.
  • Page 18 To keep a safe distance 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. It is dangerous to remove a caught tree and there is 1. Make sure that persons around you keep a safe To free a trapped tree a high accident risk.
  • Page 19 To fell a tree a) Make the top directional cut. Align the felling Husqvarna recommends you to make the directional direction mark (1) of the product with the felling cuts and then use the safe corner method when you fell direction of the tree (2).
  • Page 20 3. Put a wedge in the kerf straight from behind. 1. If the usable cutting length is longer than the tree diameter, do these steps (a-d). a) Make a bore cut straight into the trunk to complete the felling hinge width. 4.
  • Page 21 To cut trees and branches that are in tension 7. Continue to cut more into the tree until the tree/ branch bends and the tension is released. 1. Figure out which side of the tree or branch that is in tension.
  • Page 22: Maintenance

    the temperature increases above 0°C/32°F. CAUTION: Remove the winter cover if the Risk of too high engine temperature and temperature increases above -5°C/23°F. damage to the engine. Assemble the plug in the cylinder cover if Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product.
  • Page 23 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that nuts and screws are tightened. Do a check of the stop switch. Refer To do a check of the start/stop switch on page 24 . Make sure that these are no fuel leaks from the engine, tank or fuel lines.
  • Page 24 To do a check of the chain catcher 3. Apply full throttle and tilt your left wrist against the front hand guard to engage the chain brake. The 1. Make sure that there is no damage on the chain saw chain must stop immediately. catcher.
  • Page 25 fumes from your product. You can only turn the WARNING: Do not use a product if the spark adjustment screws maximum ½ turn. arrestor mesh on the muffler is missing or defective. 1. Examine the muffler for damages and defects. 2.
  • Page 26 To adjust the high speed needle (H) 4. Let the pulley rotate slowly rearward to release the recoil spring. The engine is adjusted at the factory to operate at sea level. At higher altitudes, in different weather or different temperatures it can be necessary to adjust the high speed needle.
  • Page 27 3. Pull the starter rope handle and pull out the starter 3. Attach the air filter and make sure that the air filter rope fully. seals tightly against the filter holder. 4. Put your thumb on the pulley. 5. Move your thumb and release the starter rope. 6.
  • Page 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
  • Page 29 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Page 30 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 6. Make sure you can pull the saw chain around freely depth gauge setting. Only use Husqvarna depth by hand and that it does not hang from the guide gauge tool to get the correct depth gauge setting and bar.
  • Page 31 2. Turn the knob counterclockwise to loosen the clutch 5. Fold the knob down. cover. 6. Make sure you can pull the saw chain around freely 3. Turn the chain tensioning wheel down (+) to increase by hand and that it does not hang from the guide the tension of the saw chain.
  • Page 32 To do a check of the spur sprocket To examine the cutting equipment The clutch drum has a spur sprocket that is welded on 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links the clutch drum. and that no rivets are loose. Replace if it is necessary.
  • Page 33 4. Examine the groove in the guide bar for wear. 1. Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a Replace the guide bar if it is necessary. screwdriver or combination wrench. a) Turn the adjustment screw clockwise to decrease the chain oil flow.
  • Page 34: Troubleshooting

    flywheel (C), the cooling fins on the cylinder (D) and the 1. Clean the cooling system with a brush weekly or cylinder cover (E). more frequently if it is necessary. 2. Make sure that the cooling system is not dirty or blocked.
  • Page 35: Transportation And Storage

    4. Do a complete servicing of the product. injuries. • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data Husqvarna 455 Rancher Husqvarna 455e Rancher Husqvarna 460 Rancher Engine 589 - 005 - 04.06.2020...
  • Page 36: Accessories

    Kickback and guide bar nose radius (Chainsaw kickback). For sprocket nose bars the nose radius is specified by Chainsaw models Husqvarna 455 Rancher, 455e the number of teeth, such as 10T. For solid guide bars Rancher, 460 Rancher met the safety requirements in the nose radius is specified by the dimension of the ANSI B175.1-2012 and Canadian Standards Association...
  • Page 37 If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A information. Husqvarna file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Page 38: Warranty

    Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, EXHAUST AND EVAPORATIVE Inc. authorized servicing dealer as soon as the EMISSIONS CONTROL WARRANTY problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Page 39 Do not rely exclusively upon the safety Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable devices built into your saw. As a chain saw to warrant failures of warranted parts caused by the use user, you should take several steps to keep of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 40 Follow manufacturer’s sharpening and maintenance remove the flywheel or if an improper tool is used to hold instructions for the saw chain. the flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the flywheel could occur and subsequently Only use replacement bars and chains specified by the cause the flywheel to burst.) manufacturer or the equivalent.
  • Page 41: Introducción

    Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Las Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher son modelos de motosierra con motores de combustión. 589 - 005 - 04.06.2020...
  • Page 42 Descripción general del producto 16 17 18 14 1. Cubierta del cilindro 21. Placa de producto y número de serie 2. Empuñadura de la cuerda de arranque 22. Tornillo de ajuste de la bomba de aceite 3. Purga de aire 23.
  • Page 43 En este ejemplo, se No haga funcionar el producto con una sola Husqvarna H37 muestra el equipo de mano. corte recomendado: Lon- Max 9T gitud de la espada guía de 41 cm (16 pulg.), radio...
  • Page 44 EPA III reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede realizarlo cualquier establecimiento o persona de que repare motores para uso fuera de carretera. Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el Estado de California El período de cumplimiento de emisiones al que se hace...
  • Page 45 Información de reculada en la página 53 para en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre obtener instrucciones. el que pararse. • Nunca utilice un producto que esté defectuoso. • Nunca utilice un producto que tenga daños visibles en el sombrerete de bujía y en el cable de encendido.
  • Page 46 No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna • Use protección auricular aprobada. La exposición si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
  • Page 47 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Page 48 Silenciador • Cuando rellene con combustible, abra el tapón de combustible lentamente para que toda la presión se ADVERTENCIA: El silenciador se calienta libere suavemente. mucho durante/después del funcionamiento • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente y en el régimen de ralentí. Existe el riesgo después de rellenar con combustible.
  • Page 49: Montaje

    Para ajustar la tensión de la cadena de Consulte sierra (455 Rancher, 460 Rancher) en la página 71 . • Utilice solo las combinaciones de espada guía/ cadena de sierra y el equipo de afilado aprobados.
  • Page 50 8. Apriete la cadena de sierra. Consulte 5. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras tensión de la cadena de sierra (455 Rancher, 460 estén orientados hacia delante en el borde superior Rancher) en la página 71 para obtener de la espada guía.
  • Page 51: Funcionamiento

    Husqvarna. 8. Asegúrese de que todas las piezas del producto • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna estén correctamente conectadas y de que no estén no está disponible, utilice un aceite para motores de dañadas ni que falte alguna.
  • Page 52 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para combustible. obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente.
  • Page 53 • Utilice un aceite para cadena con un rango de movimiento es el modo en que se utiliza el producto viscosidad adecuado que coincida con la cuando ocurre la reculada. temperatura del aire. AVISO: Si el aceite tiene muy poca densidad, se agotará...
  • Page 54 freno de cadena no tenga tiempo de detener la 4. Presione la válvula de descompresión (C). cadena de sierra antes de que esta lo golpee. ADVERTENCIA: Solamente usted y una técnica de funcionamiento correcta pueden evitar las reculadas. Para poner en marcha la máquina Para preparar el arranque con un motor frío ADVERTENCIA: El freno de cadena debe estar accionado cuando se arranca el...
  • Page 55 empuñadura de la cuerda de arranque. 5. Presione la válvula de descompresión. Esto puede provocar daños al producto. a) Si arranca el producto con el motor frío, tire la empuñadura de la cuerda de arranque hasta que el motor se encienda. Tenga en cuenta: Puede identificar cuando el motor se enciende mediante un sonido de “soplido”.
  • Page 56 un mayor control del producto y de la posición del 1. Coloque el tronco en un soporte o un riel de guía sector de riesgo de reculada. para serrar. ADVERTENCIA: No corte troncos en pilas. Esto aumenta el riesgo de reculada y puede provocar daños graves •...
  • Page 57 Para utilizar la técnica de desramado Tenga en cuenta: Para cortar ramas gruesas, utilice la Para utilizar la técnica de técnica de corte. Consulte corte en la página 56 . ADVERTENCIA: Hay un alto riesgo de accidentes cuando se utiliza la técnica de 1.
  • Page 58 motosierras. Hable con un operador con ADVERTENCIA: Si no está seguro experiencia para obtener más información. sobre cómo cortar la rama, hable con un operador profesional de Mantener una distancia segura motosierras antes de continuar. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo 2.
  • Page 59 Consulte liberar un árbol atascado en la página 61 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a ADVERTENCIA: Durante las continuación, utilizar el método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante la cuando tale un árbol.
  • Page 60 Para hacer cortes de indicación 1. Haga los cortes de indicación de ¼ del diámetro del árbol. Haga un ángulo de entre 45° y 70° entre el corte de indicación superior y el corte de indicación inferior. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d).
  • Page 61 d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede • Montado en un tractor ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. • Portátil 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1.
  • Page 62 2. Si la temperatura es de -5 ˚C/23 ˚F o inferior, monte ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado la cubierta de invierno en el cuerpo del mecanismo al cortar un árbol tenso. Existe el riesgo de arranque. de que el árbol se mueva rápidamente antes de que lo corte o después.
  • Page 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie las piezas exteriores del pro- Limpie el sistema de refrigeración. Compruebe la cinta del freno. Con- Para limpiar el sistema de Para comprobar la cinta de fre- ducto y asegúrese de que no haya...
  • Page 64 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. Compruebe el interruptor de deten- Para comprobar el in- ción Consulte terruptor de arranque/detención en la página 66 . Asegúrese de que no existan fugas de combustible provenientes del mo- tor, el depósito o los conductos de combustible.
  • Page 65 Para revisar el freno de cadena 3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo del Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte acelerador esté liberado. marcha la máquina en la página 54 para obtener instrucciones.
  • Page 66 ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en 3. Si su producto tiene una red apagachipsas especial, su producto. limpie la red apagachispas semanalmente. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2. Presione el interruptor de arranque/detención hacia abajo hasta la posición STOP (Detención).
  • Page 67 Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) • Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos capacidad de aceleración, ajuste las agujas de • Gire la aguja de velocidad baja hacia la derecha velocidad alta y baja. hasta el tope.
  • Page 68 Para montar el cuerpo del mecanismo 10. Tire la cuerda de arranque a través del orificio en el cuerpo del mecanismo de arranque y la empuñadura de arranque en el producto de la cuerda de arranque. 11. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de 1.
  • Page 69 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 78 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Page 70 Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento sierra está muy desafilada, no habrá astillas de madera, de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 71 Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos 4. Retire el material de un lado de todos los dientes de para el calibre de profundidad.
  • Page 72 2. Apriete las tuercas de la espada con la mano lo más 1. Suelte la perilla. fuerte que pueda. 3. Levante la parte delantera de la espada guía y gire el tornillo de tensado de la cadena. Use una llave. 4.
  • Page 73 4. Gire la perilla hacia la derecha para apretar la 2. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, cubierta del embrague. podrá ver una línea clara de aceite en la superficie después de 1 minuto. 5. Incline la perilla hacia abajo. 3.
  • Page 74 Para comprobar la espada guía 4. Aplique aceite de motor en el tambor de embrague. Deje que el tambor de embrague gire. Utilice aceite 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté de motor o grasa para cojinetes de alta calidad. bloqueado.
  • Page 75 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para gire libremente y que el orificio de lubricación del aumentar el flujo de aceite para cadena. cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. Limpie y lubrique si es necesario.
  • Page 76: Solución De Problemas

    de aire (B), los ganchos del volante (C), las aletas de 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo refrigeración del cilindro (D) y la cubierta del cilindro (E). semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario. 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido.
  • Page 77: Transporte Y Almacenamiento

    Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Bujía y cilindro La bujía está floja. Ajuste la bujía. El motor está ahogado debido a ar- Retire y limpie la bujía. Coloque el ranques repetidos con el estrangula- producto de costado con el agujero dor totalmente abierto después del de la bujía lejos de usted.
  • Page 78: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 455 Rancher Husqvarna 455e Rancher Husqvarna 460 Rancher Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 3,38/55,5 3,38/55,5 3,68/60,3 Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 2700 Potencia máxima del mo- 2,6/3,5 a 9.000 2,6/3,5 a 9.000 2,7/3,7 a 9.000 tor, según la norma...
  • Page 79 Equipos de afilado y ángulos de afilado Si no está seguro de cómo identificar el tipo de cadena de sierra del producto, consulte www.husqvarna.com Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la para obtener más información. cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna garantiza que se obtengan los ángulos correctos de...
  • Page 80 EE. UU. 586938602 5,5 mm/ 0,65 mm/ C85, C83 30° 60° 7/32 pulg. 0,025 pulg. CA: 586938601 589 - 005 - 04.06.2020...
  • Page 81: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de la cobertura de la garantía si dicho motor o una de Canadá y Husqvarna Professional Products, Inc. se sus piezas falló como resultado del abuso, complacen en profundizar sobre la garantía del sistema...
  • Page 82 Cualquier pieza reparada o sustituida en cercano o llamar a Husqvarna Professional Products, conformidad con la garantía debe estar garantizada Inc. en EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al durante el lapso restante del período.
  • Page 83 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la motosierra NORMAS ESTADOUNIDENSES con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar daños graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS al operador, a sus ayudantes, a las DE MOTOSIERRAS personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Page 84 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Tenga en cuenta: Este anexo está...
  • Page 85 Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description de l’outil La Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher est un modèle de tronçonneuse avec moteur à combustion. 589 - 005 - 04.06.2020...
  • Page 86 Présentation de la machine 16 17 18 14 1. Couvercle de vérin 20. Vis de réglage de tension de la chaîne 2. Corde du lanceur 21. Plaque de l’outil et de numéro de série 3. Filtre à air 22. Vis de réglage de la pompe à huile 4.
  • Page 87 Avertissement! Un rebond peut se produire 9 dents et de type de lorsque le bout du guide-chaîne touche un chaîne Husqvarna H37. objet. Un rebond provoque une réaction inverse très rapide, qui projette le guide- chaîne vers le haut, vers l’intérieur et en direction de l’opérateur.
  • Page 88: Sécurité

    EPA III routier peut effectuer l’entretien, le remplacement et la réparation des dispositifs et du système de contrôle des émissions. Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Les émissions du moteur de cet outil contiennent des produits chimiques qui, d’après l’État de Californie, peuvent causer le cancer, des malformations La période de conformité...
  • Page 89 comment l’éviter. Se reporter à la section • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle Renseignements sur le rebond à la page 97 pour total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, obtenir des instructions. dans un arbre où sur un sol qui n'est pas ferme. •...
  • Page 90 Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Page 91 Une tension correcte de la chaîne et un communiquer avec votre centre de services entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne Husqvarna réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond.
  • Page 92 l’emplacement du système antivibrations sur votre • S’assurer que la ventilation est suffisante lors du produit. remplissage du réservoir de carburant ou du mélange de carburant (essence et huile pour moteur à deux temps). Interrupteur de marche/arrêt • Le carburant et les vapeurs de carburant sont Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le extrêmement inflammables et peuvent causer des moteur.
  • Page 93: Montage

    Consignes de sécurité relatives à Pour régler la tension de la chaîne Reportez-vous à l’équipement de coupe. (455 Rancher, 460 Rancher) à la page 115 . AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 94 7. Serrer les écrous du guide-chaîne à la main. Pour régler 8. Serrer la chaîne. Se reporter à la section la tension de la chaîne (455 Rancher, 460 Rancher) à la page 115 pour obtenir des instructions. 9. Serrer les écrous du guide-chaîne.
  • Page 95: Fonctionnement

    Husqvarna. ou manquantes. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est 9. S’assurer que l’attrape-chaîne est correctement pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux fixée. temps de bonne qualité destinée aux moteurs 10.
  • Page 96 2. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de 0,30 carburant. 0,40 gallon US once liquide 2 ½ 2 1/2 6 ½ 12 ⅞ 3. Secouer le bidon et s’assurer que le carburant est complètement mélangé. MISE EN GARDE : De petites erreurs 4.
  • Page 97 Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard.
  • Page 98 frein de chaîne. Il est recommandé d’effectuer cette 4. Pousser le décompresseur (C). opération chaque fois avant d’utiliser le produit. Deuxièmement, la force de rebond doit être importante pour engager le frein de chaîne. Si le frein de chaîne est trop sensible, il peut s’engager pendant un fonctionnement rude.
  • Page 99 lanceur. Cela pourrait endommager le 5. Pousser le décompresseur. produit. a) Lors du démarrage du produit quand le moteur est froid, tirer sur la poignée du câble du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Remarque : L’utilisateur peut identifier quand le moteur démarre car un «...
  • Page 100 contrôle du produit et de la position de la zone de 1. Placer le tronc d’arbre sur un chevalet de sciage ou rebond est meilleur. sur des coulisseaux. AVERTISSEMENT: Ne pas couper un tronc d’arbre dans un tas de troncs. Cela augmente le risque de rebond et peut •...
  • Page 101 Pour utiliser la technique d’élagage Remarque : Pour les branches épaisses, utiliser la Pour utiliser la technique de coupe. Se reporter-vous à technique de coupe à la page 100 . AVERTISSEMENT: Il y a un risque élevé d’accident en cas d’utilisation de la 1.
  • Page 102 Pour utiliser la technique d’abattage AVERTISSEMENT: En cas d’incertitude sur la façon de couper d’arbre la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de AVERTISSEMENT: L’utilisateur doit avoir de tronçonneuse avant de continuer. l’expérience pour abattre un arbre. Si possible, suivre une formation sur l’utilisation 2.
  • Page 103 élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 105 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de...
  • Page 104 Pour effectuer les encoches 1. Effectuer les encoches sur ¼ du diamètre de l’arbre. Créer un angle de 45°-70° entre l’encoche supérieure et l’encoche inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d).
  • Page 105 d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il • Monté sur tracteur reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. • Portable 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de l’arrière. Pour couper les arbres et les branches sous tension.
  • Page 106: Entretien

    1. Si la température est inférieure ou égale à 0 °C/ 32 °F, retirer le bouchon du capot de cylindre avec AVERTISSEMENT: Ne pas couper droit précaution. un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT: Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après la coupe.
  • Page 107 Calendrier d'entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoy- Pour vérifier duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ment. Se reporter à la section Se reporter à...
  • Page 108 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Se re- Pour vérifier l’inter- porter à la section rupteur de marche/arrêt à la page 109 . S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.
  • Page 109 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner AVERTISSEMENT: Si la chaîne tourne votre poignet gauche contre le protège-main avant lorsque la gâchette de l’accélérateur est pour engager le frein de chaîne. La chaîne coupante en position de ralenti, communiquer doit s’arrêter immédiatement.
  • Page 110 Réglage du carburateur Pour vérifier le silencieux En raison des lois en matière de l’environnement et AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une d’émissions, votre produit présente des limites de machine dont le silencieux est défectueux réglage sur les vis de réglage du carburateur. Cela ou en mauvais état.
  • Page 111 inférieur en toute sécurité à la vitesse où la chaîne 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour commence à tourner. libérer le ressort de rappel. AVERTISSEMENT: Si la chaîne ne s’arrête pas lorsque vous tournez la vis du régime de ralenti, communiquer avec le fournisseur de services d’entretien le plus proche.
  • Page 112 Pour serrer le ressort de rappel 1. Retirer le couvercle du cylindre et le filtre à air. 2. Nettoyer le filtre à air en le brossant ou en le 1. Placer le câble du lanceur dans l’encoche de la secouant. Utiliser du détergent et de l’eau pour le poulie.
  • Page 113 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou chaîne. endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Page 114 Accessoires à la Remarque : Se reporter à la section page 122 pour obtenir des renseignements sur la lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour votre chaîne. 2. Appliquer correctement le gabarit de lime sur la découpeuse. Se reporter aux instructions fournies avec le gabarit de lime.
  • Page 115 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 116 6. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la 3. Tourner la manette du tendeur de chaîne vers le bas main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. (+) pour augmenter la tension. Tourner la manette du tendeur de chaîne vers le haut (-) pour diminuer la tension.
  • Page 117 Vérification de la lubrification de la 4. Appliquer de l'huile moteur sur le tambour d'embrayage. Laisser tourner le tambour chaîne d'embrayage. Utiliser de l’huile moteur ou une graisse pour roulements de haute qualité. 1. Démarrer le produit et le laisser tourner aux 3/4 de son régime.
  • Page 118 Pour vérifier le guide-chaîne 6. S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage du 1. S’assurer que le canal de graissage n’est pas pignon du bout du guide-chaîne n’est pas obstrué. endommagé. Nettoyer au besoin. Nettoyer et lubrifier au besoin.
  • Page 119 b) Tourner la vis de réglage dans le sens Nettoyage du système de antihoraire pour augmenter le débit d’huile pour refroidissement chaîne. Le système de refroidissement maintient la température du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement comprend la prise d’air sur le lanceur (A) et la plaque de guidage d’air (B), les cliquets du volant moteur (c), les ailettes de refroidissement du cylindre (D) et le couvercle du cylindre (E).
  • Page 120: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de rép- aration agréé.
  • Page 121: Transport Et Entreposage

    Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures graves. • Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et engager le frein de chaîne. Données techniques Données techniques Husqvarna 455 Rancher Husqvarna 455e Rancher Husqvarna 460 Rancher Moteur Cylindrée, po3/cm 3,38/55,5 3,38/55,5 3,68/60,3 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 122: Accessoires

    Rebond et rayon du nez du guide- (R2016) (Recul des tronçonneuses). chaîne Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher, 460 Rancher répondent aux Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du exigences de sécurité stipulées dans la norme nez est spécifié...
  • Page 123 Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 124: Garantie

    Professional Products, Inc. au CANADA au normes antipollution de l’État ou de la province. 1-800-487-5951 ou aux ÉTATS-UNIS au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523, ou alors envoyer un courriel à systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur l’adresse emissions@husqvarnagroup.com ou...
  • Page 125 Les services de garantie ou de réparation sont assurés Products, Inc. réparera les autres composants du par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional moteur endommagés par suite de la défaillance d’une Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le pièce sous garantie.
  • Page 126 Ne pas utiliser une tronçonneuse en cas de fatigue. AVERTISSEMENT: Un rebond peut se produire pendant le sciage lorsque le nez du Utiliser des chaussures de sécurité; des vêtements guide-chaîne touche un objet ou lorsque la ajustés, des gants de protection et des lunettes de pièce de bois se referme et bloque la sécurité, des protège-oreilles et un dispositif de tronçonneuse.
  • Page 127 produire et entraîner par conséquent l’éclatement du volant moteur). Lors du transport de votre tronçonneuse, utiliser le fourreau de protection approprié du guide-chaîne. Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 589 - 005 - 04.06.2020...
  • Page 128 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159859-49 2020-08-11...

Ce manuel est également adapté pour:

455e rancher460 rancher

Table des Matières