Page 44
Lunettes protectrices ou visière chaîne: 18 pouces - Rayon maximum du nez: 11 dents Toujours utiliser les deux mains pour - Type de chaîne: Husqvarna H42 manipuler la tronçonneuse. Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation.
Page 45
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: EPA III Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la position STOP. REMARQUE! Le bouton marche/ arrêt retourne automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours La période de conformité...
Page 46
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 87 Symboles sur la machine: ........44 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: .. 45 CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
29 Autocollant d’information et d’avertissement 13 Poignée avant 30 Plaque de numéro de série et de produit 14 Arceau protecteur 31 Manette de tension de chaîne (455e Rancher) 15 Silencieux 32 Bouton (455e Rancher) 16 Pignon avant 48 – French...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à IMPORTANT! prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est vous avez des questions sur l’utilisation de la conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage,...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Protecteur d’oreilles Frein de chaîne avec arceau protecteur • Lunettes protectrices ou visière Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de • Gants protecteurs anti-chaîne chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur •...
Page 52
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne doit être activé quand la est activé par le contrepoids (inertie) du frein de tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la chaîne dans le sens du rebond. chaîne ne se mette à tourner. •...
Page 53
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’inertie du frein de chaîne est-elle Protection de la main droite toujours activée en cas de rebond? La protection de la main droite protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et Non.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt • Réduire le risque de rebond de la machine. • Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne. Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. • Permet des performances de coupe optimales. •...
Page 55
Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.
Page 56
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du affûtage permettant une réduction du risque de rebond et des performances de coupe optimales. copeau de la chaîne Généralités concernant l’affûtage des dents • N’utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont émoussées.
Page 57
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 4 mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans remplacée. ressentir de résistance. Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau Tension de la chaîne (=profondeur de coupe) diminue.
Page 58
Lubrification de l’équipement de coupe sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modèle. AVERTISSEMENT! Une lubrification 455e Rancher insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.
Page 59
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ guide-chaîne long demande davantage d’huile de Pignon d’entraînement chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons les instructions au chapitre Lubrification du pignon de d’entraînement suivants: nez du guide-chaîne.
Page 60
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé.
(frein de chaîne). Déposer la protection de capacité de coupe et de longue durée de vie. transport (A). 455e Rancher S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant.
Page 62
MONTAGE d’entraînement et dans la gorge du guide-chaîne. Commencer par le dessus du guide. S’assurer que la face tranchante des dents est vers l’avant sur le dessus du guide. Monter le carter d’embrayage et localiser le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci moteurs deux temps à refroidissement à air. endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.
MANIPULATION DU CARBURANT • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. de la pompe à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt démarrage. Une fois le moteur lancé, le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Page 66
DÉMARRAGE ET ARRÊT Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du • Le frein de chaîne doit être activé quand la moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en tronçonneuse est démarrée. Voir les instructions au déconnectant la gâchette d’accélération.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
Page 68
TECHNIQUES DE TRAVAIL de figure sont susceptibles de provoquer des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du blessures graves. guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond. Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur.
Page 69
TECHNIQUES DE TRAVAIL autre support ne garantissant pas une bonne chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sécurité. chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques techniques. Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
Page 70
TECHNIQUES DE TRAVAIL Y a-t-il risque de rebond? risque de rebond accidentel et le risque de perdre l’équilibre quand vous travaillez. Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à...
Page 71
TECHNIQUES DE TRAVAIL Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 • Observez si l’arbre est abîmé ou pourri, car il risque du diamètre). alors de se rompre et de commencer à tomber plus tôt que prévu. Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent.
Page 72
TECHNIQUES DE TRAVAIL chute. La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être de chute prévu de l’arbre. parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l’arbre et utiliser la méthode tirée.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les Règles générales: troncs dont le diamètre est supérieur à la longueur du Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire guide-chaîne. Ces méthodes comportent un risque de la branche/de l’arbre lors de la détente.
Page 74
TECHNIQUES DE TRAVAIL Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- Tronçonnage en rondins chaîne. En général, tronçonneuse et guide-chaîne sont Voir les instructions au chapitre Technique de base pour relevés simultanément en direction de l’utilisateur. la coupe. Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la position de la tronçonneuse au moment où...
Lorsque la machine est "rodée", un réglage fin du carburateur est nécessaire. Le réglage fin doit être Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon réalisé par une personne qualifiée. Régler d’abord le des spécifications qui visent à réduire les émissions pointeau bas-régime L, puis le pointeau de ralenti T et...
ENTRETIEN positions en offrant une bonne marge avant la mise en Contrôle, maintenance et rotation de la chaîne. entretien des équipements de AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti sécurité de la tronçonneuse est impossible sans que la chaîne soit entraînée, contacter un atelier spécialisé Remarque! L’entretien et la réparation de la machine compétent.
Page 77
ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la Blocage de l’accélération poignée arrière.
ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Silencieux Protection de la main droite Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est...
ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille • Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la antiflamme défectueux. poulie. Installer et bloquer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d’environ 3 tours sur la poulie.
à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
Guide-chaîne 13"-15": Position 1 Guide-chaîne 16"-18": Position 2 Guide-chaîne 20"-24": Position 3 Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne de Husqvarna; pour les autres marques d’huiles de chaîne, augmenter le flux d’huile d’un cran. Graissage du roulement à aiguilles AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur avant d’effectuer le réglage.
ENTRETIEN Épuration centrifuge ”Air Température de -5°C ou moins: Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force disponible pour l’utilisation par temps froid ou en neige centrifuge générée par le ventilateur.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Page 85
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de coupe recommandé pour Canada Voici une liste d'équipement de coupe recommandé pour les modèles de tronçonneuses Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher et 460 Rancher. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-15 pour tronçonneuses et Z62.3-11 (R2016) en ce qui concerne I´effet de rebond des...
équipés pour répondre aux normes deux ans. fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé GARANTIE manuel pour les périodes de temps apparaissant ci-...
Page 88
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest & Garden offrent le service après-vente ainsi que les réparations.
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...