Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 450 II Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 450 II:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual
445 II 445e II
450 II 450e II
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 8 8 8 8 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 4 4 4 4 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 5 5 5 5 - - - - 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 ) ) ) )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 450 II

  • Page 1 445 II 445e II 450 II 450e II E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 8 8 8 8 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 7 - Max. nose radius Other symbols/decals on the mac hine refer to special 10Teeth - Chain type certification requirements for certain markets. Husqvarna H30 Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. Measured maximum kickback value with brake for the bar and chain combination on the label.
  • Page 8 KEY TO SYMBOLS Symbols in the operator’s EPA III manual: Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. CAUTION! The start/stop switch The Emissions Compliance Period referred to on the automatically returns to run position. Emission Compliance label indicates the number of In order to prevent unintentional operating hours for which the engine has been shown to starting, the spark plug cap must be...
  • Page 9 CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 36 Symbols on the machine: ........7 AMERICAN STANDARD SAFETY Symbols in the operator’s manual: ....... 8 PRECAUTIONS CONTENTS Safety precautions for chain saw users ....38 Contents ...............
  • Page 10 Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Huskvarna Combined start and stop switch River, for production of muskets.
  • Page 11 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chainsaw WARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • (1) - (117) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted WARNING! Do not attempt a pruning or and adjusted.
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important as well as help you to use your chain saw both efficiently and safely. Attend a training course in chain saw usage if possible. Your dealer, forestry school or your library can IMPORTANT! provide information about which training materials and This chain saw for forest service is designed for forest courses are available.
  • Page 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS carried out professionally. If you need further information designed to be activated by the inertia in the kickback please contact your nearest servicing dealer. direction. (7) If the kickback is less violent or the kickback zone of WARNING! Never use a machine with the bar is closer to you the chain brake is designed to defective safety components.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle trigger lockout Muffler The throttle lockout is designed to prevent accidental The muffler is designed to keep noise levels to a minimum operation of the throttle control. When you press the lock and to direct exhaust fumes away from the user. (A) (i.e.
  • Page 15 Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations Sharpening cutting teeth we recommend.
  • Page 16 (26) of the cutting teeth is reduced to 5/32 inch (4 mm) the 445 II, 450 II chain is worn out and should be replaced. (23) General advice on adjusting depth gauge setting •...
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS recommend the use of our own oil for both maximum Regularly check the degree of wear on the drive sprocket. chain life and to minimise environmental damage. If our Replace if wear is excessive. Replace the drive sprocket own chain oil is not available, standard chain oil is whenever you replace the chain.
  • Page 18 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Most chainsaw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See instructions under the heading ”Personal protective equipment”. Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for. See instructions under the headings Personal protective equipment, How to avoid kickback, Cutting equipment and...
  • Page 19 The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned 445 II, 450 II easily by hand. Hold up the bar tip and tighten the bar knob by turning the knob clockwise. (33) •...
  • Page 20 Never use waste oil. This results in damage to the oil engine parts cleaner and optimizes the engine life. pump, the bar and the chain. Husqvarna alkylate fuel is not available in all markets. • It is important to use oil of the right grade (suitable viscosity range) to suit the air temperature.
  • Page 21 FUEL HANDLING Fueling • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (gasoline and 2-stroke oil). • Move the machine at least 10 ft (3 m) from the refuelling point before starting it. • Never start the machine: If you have spilled fuel or chain oil on the machine.
  • Page 22 STARTING AND STOPPING Starting and stopping will have engaged a high idle, making warm starting easier. Pull the starter handle, 4: Grip the front handle with your WARNING! Note the following before left hand. Hold the chain saw on the ground by placing starting: your right foot through the rear handle.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES Before use: (61) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the Another very important factor, which does not affect the chain jamming or the object splitting. However there is a felling direction but does affect your safety, is to make sure risk that the chain will touch the ground when you finish the tree has no damaged or dead branches that might the cut.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES The felling cut is made from the opposite side of the tree Never cut straight through a tree or branch that is in and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side tension! of the tree and cut on the pull stroke. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the one inch apart, one to two inches deep.
  • Page 27 Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Page 28 MAINTENANCE Throttle trigger lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure that the throttle trigger is locked at idle setting when the throttle trigger lockout is released. Regularly check that the muffler is securely attached to (100) the machine.
  • Page 29 1/2 turn when the starter cord is pulled all must always be replaced. the way out. (109) A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different Stretch the line with the handle. Move your thumb and types of air filters according to working conditions, release the line.
  • Page 30 MAINTENANCE The cooling system consists of: Air intake on the starter. Air guide plate. Fins on the flywheel. Cooling fins on the cylinder. Cylinder cover (directs cold air over the cylinder). (115) Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions.
  • Page 31 MAINTENANCE Troubleshooting Starting failure Check Possible Cause Action Adjust or replace the pawls. Starter pawls Binding pawls Clean around the pawls. Contact a servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Make sure that the spark plug is dry Spark plug contaminated or wet and clean.
  • Page 32 MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
  • Page 33 Canadian Standards Association Z62.3-11 (R2016) (Chain Saw Kickback) Chain saw model(s) Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II met the safety requirements in ANSI B175.1-2012 when equipped with the below listed saw chain and guide bar combination(s).
  • Page 34 For a given guide bar length, you may use a guide bar with smaller nose radius than listed. Guide bar Saw chain Length Pitch Gauge Max. nose radius Type Low kickback Drive link count 13” Husqvarna 15” SP33G 16” 0.325" 0.050” Husqvarna 18” 20” 78/80* 13” 15”...
  • Page 35 The part numbers are given in the table below. If you are not sure of how to identify what saw chain you have on your chain saw, please visit www.husqvarna.com for more information.
  • Page 36 Husqvarna Forest & Garden must charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & warrant the emission control system on your small Garden servicing dealer. If you have any questions...
  • Page 37 FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor and internal parts Intake pipe, airfilter holder and carburetor bolts. Airfilter and fuelfilter covered up to maintenance schedule.
  • Page 38 AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. users Use caution when handling fuel. Move the chain saw at least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting (ANSI B175.1-2012 Annex C) the engine.
  • Page 39 15 pouces - semaine de production. Rayon maximum du nez: 10 dents - Type de chaîne: Husqvarna H30 Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification Autre combinaisons approuvées de spécifiques à certains marchés.
  • Page 40 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: EPA III Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. REMARQUE! Le bouton marche/ arrêt retourne automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout La période de conformité des émissions à laquelle il est démarrage accidentel, toujours fait référence sur l’étiquette de conformité...
  • Page 41 SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 71 Symboles sur la machine: ........39 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Symboles dans le manuel: ........40 CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
  • Page 42 Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 43 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • (1) - (117) fait référence aux figures des p.
  • Page 44 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes IMPORTANT! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est conseil à...
  • Page 45 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein machine de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude. Cette section traite des équipements de sécurité...
  • Page 46 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le frein de chaîne était trop sensible, il serait taux de vibrations augmente. continuellement activé, ce qui serait gênant. AVERTISSEMENT! Une exposition Le frein de chaîne me protège-t-il toujours excessive aux vibrations peut entraîner des blessures en cas de rebond?
  • Page 47 • Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques tendue! Une tension de chaîne insuffisante pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que recommandées.
  • Page 48 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre au modèle insuffisante rend la chaîne instable latéralement, de tronçonneuse. (15) gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
  • Page 49 Si notre huile de chaîne manuellement. (26) n’est pas disponible, nous recommandons l’utilisation d’une huile de chaîne ordinaire. 445 II, 450 II Ne jamais utiliser de l’huile usagée! Cela représente un danger pour vous, pour la machine et pour l’environnement.
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de Guide-chaîne la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (35) • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Vérifier régulièrement: nettoyer au besoin.
  • Page 51 • Serrer la chaîne en tournant la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jussqu’à ce qu’elle ne pende 445 II, 450 II plus sous le guide. (32) • La chaîne est tendeu correctement quand elle ne •...
  • Page 52 L’essence alkylat • Il est recommandé d’utiliser une huile spéciale (huile Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. pour chaîne) possédant de bonnes qualités d’adhérence pour la lubrification. (48) Carburant à l’éthanol •...
  • Page 53 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Repositionnement du bouchon du réservoir de carburant et d’huile de chaîne • Insérez le bouchon avec le levier de relevage en position relevée. (52) • Serrez fermement le bouchon en le tournant dans le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
  • Page 54 MANIPULATION DU CARBURANT transport et du remisage de la machine, pour éviter tout contact involontaire avec la chaîne acérée. Même une chaîne immobile peut blesser gravement la personne qui la heurte. • Retirer le capuchon de la bougie. Activer le frein de chaîne.
  • Page 55 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d’abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
  • Page 56 DÉMARRAGE ET ARRÊT tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (55) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. •...
  • Page 57 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (61) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
  • Page 58 TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la tronçonneuse fermement des deux guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons mains, la main droite sur la poignée arrière, la gauche chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques avec les doigts et le pouce.
  • Page 59 TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Élagage pas effectuer d’abattages. L’utilisateur se doit d’éviter Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder toute utilisation qu’il ne maîtrise par suffisamment! comme pour le sciage ordinaire.
  • Page 60 TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des d’un bras de levier.
  • Page 61 TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 62 Réglage du carburateur Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon exigent une formation spéciale, et plus particulièrement des spécifications qui visent à réduire les émissions l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles nocives.
  • Page 63 ENTRETIEN Donner le plein régime puis activer le frein de chaîne en REMARQUE! Le bouton marche/arrêt retourne poussant le poignet gauche contre l’arceau protecteur. automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter démarrage accidentel, toujours retirer le capuchon de la immédiatement.
  • Page 64 à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre Ressort de rappel (A) revendeur.
  • Page 65 ENTRETIEN Graissage du roulement à • Un moteur trop froid. • Le givrage du filtre à air et du carburateur. aiguilles Prendre les dispositions suivantes: • Diminuer partiellement l’admission d’air afin d’augmenter la température du moteur. Température de -5°C ou moins L’axe de sortie du tambour d’embrayage est doté...
  • Page 66 ENTRETIEN Recherche de pannes Échec de démarrage Vérifier Cause possible Solution Régler ou remplacer les cliquets. Nettoyer alentour des cliquets. Cliquets de lanceur à rappel Cliquets de blocage Contactez un atelier d’entretien agréé. Vidanger et utiliser le carburant Réservoir d’essence Type de carburant inapproprié...
  • Page 67 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 68 (CSA) Z62.3-11 (R2016) (Rebond des tronçonneuses) Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II sont conformes aux exigences de sécurité des normes de l’Association canadienne de normalisation (CSA) Z62.1–15 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (R2016) (Rebond des tronçonneuses) lorsqu’ils sont équipés des combinaisons de chaîne et de guide-chaîne indiquées ci-dessous.
  • Page 69 à celui indiqué. Guide-chaîne Chaîne Nombre max. de Lonngueur, Longueur Jauge dents, pignon Type Anti rebond maillons avant entraîneurs (pce) 13” Husqvarna 15” SP33G 16” 0.325" 0.050” Husqvarna 18” 20” 78/80* 13” 15” Husqvarna 16”...
  • Page 70 Équipement et angles d’affûtage Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les angles d’affûtage corrects. Nous vous recommandons de toujours utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 71 Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé manuel pour les périodes de temps apparaissant ci- GARANTIE dessous pourvu qu’il n’y ait eu aucun abus, négligence ou...
  • Page 72 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest &...
  • Page 73 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les N’utilisez que des chaînes et des guides de remplacement spécifiés par le fabricant ou des utilisateurs de tronçonneuses équivalents. (ANSI B175.1-2012 Annexe C) Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une des rebonds tronçonneuse en la tenant d’une seule...
  • Page 74 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES À part les opérations indiquées dans les instructions de maintenance et dans la section sécurité du propriétaire/ utilisateur, tout entretien de la tronçonneuse doit être effectué par du personnel d’entretien compétent en matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé...
  • Page 75 - Longitud de la espada: 15 in - Radio máx. del cabezal: 10 dientes - Tipo de cadena: Husqvarna H30 Valor máximo de reculada medido sin accionar el freno, para combinaciones de espada y cadena en la etiqueta. Máximo valor de kickback medido sin el freno de cadena para la combinación de...
  • Page 76 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en el manual de EPA III instrucciones: Los trabajos de control y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado. ¡NOTA! El El período de cumplimiento de emisiones mencionado en contacto de arranque/parada retorna la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el automáticamente a la posición de número de horas de funcionamiento en el que el motor ha marcha.
  • Page 77 INDICE Índice Equipo de afilado y ángulos de afilado ....106 GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE ACLARACION DE LOS SIMBOLOS EMISIONES Símbolos en la máquina: ........75 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 76 GARANTIA ............
  • Page 78 Con la adquisición de 22 Tornillo de tensado de cadena (445 II, 450 II) alguno de nuestros productos, usted dispone de 23 Cubierta del embrague (445 II, 450 II) asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo.
  • Page 79 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
  • Page 80 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía ¡IMPORTANTE! se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Page 81 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de y, por tanto, no siempre activan el freno de cadena. En accidentes puede aumentar si el mantenimiento de la estos casos debe sujetarse la motosierra con fuerza, máquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos sin soltarla.
  • Page 82 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¿Me protegerá siempre el freno de incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de vibraciones. cadena contra daños si se produce una reculada? ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas No. En primer lugar, su freno debe funcionar para circulatorios y dolencias de carácter proporcionar la protección prevista.
  • Page 83 Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la técnicos para información sobre las combinaciones de espada, la cadena y el piñón de arrastre.
  • Page 84 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ancho de la guía de la espada (pulgadas/mm). El Afilado de dientes cortantes ancho de la guía de la espada debe estar adaptado al ancho del eslabón de arrastre de la cadena. • Orificio para aceite de cadena y orificio para pasador tensor de cadena.
  • Page 85 Si nuestro aceite para cadena de mano. (26) motosierra no es accesible, recomendamos usar aceite para cadena común. 445 II, 450 II ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente. ¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la •...
  • Page 86 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando sólo verse una línea de aceite clara en el objeto. queden 5/32" (4 mm) de la longitud de diente, la cadena está...
  • Page 87 Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada. 445 II, 450 II • Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La •...
  • Page 88 útil del motor. La gasolina Aceite para cadena de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los mercados. • Para lubricar se recomienda un aceite especial...
  • Page 89 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje • Pliegue la palanca pivotante hacia abajo. (54) ¡IMPORTANTE! Sustituya siempre los tapones si están dañados. Seguridad en el uso del ¡ATENCION! Las siguientes medidas combustible preventivas reducen el riesgo de incendio: • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha.
  • Page 90 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE • Asegure la máquina durante el transporte. Almacenamiento prolongado Vacíe los depósitos de combustible y aceite en un lugar bien ventilado. Guarde el combustible en bidones homologados y en un lugar seguro. Monte la protección de la espada. Limpie la máquina. Vea las instrucciones del capítulo Programa de mantenimiento.
  • Page 91 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. (56) Bomba de combustible (2): Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
  • Page 92 ARRANQUE Y PARADA capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (55) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
  • Page 93 TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (61) • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un árbol derribado. correctamente y no esté dañado. ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no Compruebe que la protección trasera de la mano utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir...
  • Page 94 TECNICA DE TRABAJO mangos con todos los dedos. Este agarre deben Técnica básica de corte utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una ¡ATENCION! No utilice nunca una reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra agarrándola solamente con motosierra.
  • Page 95 TECNICA DE TRABAJO Técnica de tala A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
  • Page 96 TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre indicación y derribo están mal situados.
  • Page 97 TECNICA DE TRABAJO Sierre el árbol/rama desde el lado opuesto después de soltar la tensión. Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Page 98 Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
  • Page 99 MANTENIMIENTO Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la ¡NOTA! El contacto de arranque/parada retorna muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas. automáticamente a la posición de marcha. Por No suelte el mango delantero. La cadena debe consiguiente, para evitar el arranque involuntario hay que detenerse inmediatamente.
  • Page 100 Cambio del muelle de retorno y el muelle cambiarse. de arrastre Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
  • Page 101 MANTENIMIENTO Lubricación del cojinete de • Temperatura muy baja del motor. • Formación de hielo en el filtro de aire y congelación agujas del carburador. Por consiguente, suelen requerirse medidas especiales como: • Reducción parcial de la toma de aire del mecanismo El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el de arranque, con el aumento consiguiente de la eje saliente.
  • Page 102 MANTENIMIENTO Resolución de problemas Fallo de arranque Compruebe Causa posible Medida Ajuste o reemplace los ganchos. Limpie alrededor de los ganchos. Ganchos de arranque Ganchos de sujeción Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. Vacíelo y utilice el combustible Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto adecuado.
  • Page 103 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento Diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Page 104 Los modelos de motosierra Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II cumplen los requisitos de seguridad ANSI B175.1- 2012 cuando está equipados con las combinaciones de cadena de sierra y espada listadas a continuación.
  • Page 105 Espada Cadena Máximo número Longitud, Anchura Reducción de Longitud Paso de dientes, Tipo eslabones de de ranura reculada cabezal de rueda arrastre (unidad) 13” Husqvarna 15” SP33G 16” 0.325" 0.050” Sí Husqvarna 18” 20” 78/80* 13” 15” Husqvarna 16” 0.325”...
  • Page 106 Equipo de afilado y ángulos de afilado Con el calibrador de afilado Husqvarna obtendrá los ángulos de afilado correctos. Le recomendamos utilizar siempre un calibrador de afilado Husqvarna para restablecer el filo de la cadena de sierra. Las referencias se indican en la tabla siguiente.
  • Page 107 EPA (US Environmental Protection Agency), Environment El período de garantía empieza en la fecha de entrega del Canada y Husqvarna Forest & Garden se complacen en motor pequeño de uso fuera de carretera. explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor pequeño de uso fuera de carretera, de 2009...
  • Page 108 Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en todos los servicios oficiales de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES Cualquier repuesto aprobado por Husqvarna Forest &...
  • Page 109 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2012 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Page 110 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se desmonta el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante que causen la rotura del mismo.) Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada.
  • Page 112 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1157680-49 ´®z+Yd$¶9Z¨ ´®z+Yd$¶9Z¨ 2017-05-04...

Ce manuel est également adapté pour:

445e ii445 ii450e ii