Husqvarna 445 II Manuel D'utilisation
Husqvarna 445 II Manuel D'utilisation

Husqvarna 445 II Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 445 II:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual
Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
445 II, 445e II
450 II, 450e II
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 9 9 9 9 ) ) ) )
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 0 0 0 0 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 2 2 2 2 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 445 II

  • Page 1 Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 445 II, 445e II 450 II, 450e II E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2 1155359-49 Rev.2 2014-04-11...
  • Page 3 1155359-49 Rev.2 2014-04-11...
  • Page 4 1155359-49 Rev.2 2014-04-11...
  • Page 5 1155359-49 Rev.2 2014-04-11...
  • Page 6 1155359-49 Rev.2 2014-04-11...
  • Page 7: Key To Symbols

    State inches - Max. nose radius 10Teeth - Chain type of California to cause cancer, birth Husqvarna H30 defects or other reproductive harm. Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. Measured maximum kickback value with brake for the bar and chain combination on the label.
  • Page 8: Symbols In The Operator's Manual

    KEY TO SYMBOLS Symbols in the operator’s You will find the following labels on your chain saw: manual: Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to run position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling, checking and/or...
  • Page 9: Table Des Matières

    CONTENTS Contents AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS KEY TO SYMBOLS Safety precautions for chain saw users ....35 Symbols on the machine: ........7 Symbols in the operator’s manual: ....... 8 CONTENTS Contents ............... 9 INTRODUCTION Dear customer! ............. 10 WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? ......
  • Page 10: Introduction

    Cylinder cover Congratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge. product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Start reminder construction of a factory on the banks of the Huskvarna Combined start and stop switch River, for production of muskets.
  • Page 11: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • (1) - (117) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and WARNING! Do not attempt a pruning or adjusted.
  • Page 12: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important as well as help you to use your chain saw both efficiently and safely. Attend a training course in chain saw usage if possible. Your dealer, forestry school or your library can IMPORTANT! provide information about which training materials and This chain saw for forest service is designed for forest courses are available.
  • Page 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • In the felling position the left hand is in a position that WARNING! Never use a machine with makes manual activation of the chain brake defective safety components. Safety impossible. With this type of grip, that is when the left equipment must be inspected and hand is placed so that it cannot affect the movement maintained.
  • Page 14: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain catcher When fitting the mesh, make sure that the mesh is inserted in the right position. If necessary, use the The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps combination spanner to insert or remove the mesh. or jumps off.
  • Page 15 Sharpening cutting teeth Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
  • Page 16: Tensioning The Chain

    (26) oil, dismantle and clean the groove in the bar and saw 445 II, 450 II chain before long-term storage. Otherwise there is a risk of the saw chain oil oxidizing, which will result in the saw chain becoming stiff and the bar tip sprocket jamming.
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • The saw chain oil tank and the fuel tank are designed Checking wear on cutting equipment so that the fuel runs out before the saw chain oil. However, this safety feature requires that you use the right sort of chain oil (if the oil is too thin it will run out before the fuel), and that you adjust the carburetor as Check the chain daily for:...
  • Page 18: Assembly

    Hold up the bar tip and tighten the bar knob by turning the knob clockwise. (33) 445 II, 450 II • When fitting a new chain, the chain tension has to be •...
  • Page 19: Fuel Handling Fuel

    Environment fuel • If the machine is not used for some time the fuel tank HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or should be emptied and cleaned. environmental fuel for four-stroke engines blended with two-stroke oil as set out below. Note that carburetor...
  • Page 20: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. • Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (gasoline and 2-stroke oil). • Move the machine at least 10 ft (3 m) from the refuelling point before starting it.
  • Page 21: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping will have engaged a high idle, making warm starting easier. Pull the starter handle, 4: Grip the front handle with your WARNING! Note the following before left hand. Hold the chain saw on the ground by placing starting: your right foot through the rear handle.
  • Page 22: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (61) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the Another very important factor, which does not affect the chain jamming or the object splitting. However there is a felling direction but does affect your safety, is to make sure risk that the chain will touch the ground when you finish the tree has no damaged or dead branches that might the cut.
  • Page 25: How To Avoid Kickback

    WORKING TECHNIQUES Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the Continue to cut deeper until tree/limb bends and tension bottom directional cut. (86) is released. (95) Finish the felling cut parallel with the directional cut line so Cut tree/limb from outside the bend, after tension has that the distance between them is at least 1/10 of the been released.
  • Page 26: Maintenance

    Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Page 27: Muffler

    MAINTENANCE Throttle lockout Muffler Never use a machine that has a faulty muffler. • Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released. (100) Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
  • Page 28: Air Filter

    Note! Check that the pulley can be turned an A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different additional 1/2 turn when the starter cord is pulled all types of air filters according to working conditions, the way out.
  • Page 29: Air Injection" Centrifugal Cleaning

    MAINTENANCE Cylinder cover (directs cold air over the cylinder). (115) Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder. ”Air Injection”...
  • Page 30: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
  • Page 31: Technical Data

    Recommended cutting equipment for USA Following is a list of recommended cutting equipment for Husqvarna chain saw models 445 II, 445e II, 450 II and 450e II. These chain saw models equipped with either of the listed guide bar and saw chain combination(s), fulfills the requirements according to ANSI B175.1-2012 (Gasoline Powered Chain Saws - Safety Requirements).
  • Page 32: Guide Bar And Saw Chain Combinations

    Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chainsaw model s 445 II, 445e II, 450 II and 450e II. The listed combination(s) of powerhead, bar and saw chain meet all requirements outlined in Canadian Standards Assosiation Z62.1-11 (Chain Saws) and Z62.3-11 (Chain Saw Kickback).
  • Page 33: Federal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations

    Husqvarna Forest & warranty on your 2009 and later small nonroad engine. In Garden servicing dealer. If you have any questions U.S.
  • Page 34: Federal Emission Control Warranty Statement

    FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor and internal parts Intake pipe, airfilter holder and carburetor bolts. Airfilter and fuelfilter covered up to maintenance schedule. Spark Plug, covered up to maintenance schedule Ignition Module MAINTENANCE STATEMENT The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the operator’s manual.
  • Page 35: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 36: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    - Longueur de guide-chaîne: 15 pouces - Rayon maximum du nez: 10 dents - Type de chaîne: Husqvarna H30 Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation. Taux de rebond maximum mesuré avec activation du frein de chaîne, pour la...
  • Page 37: Symboles Dans Le Manuel

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: L’autocollant comportant ce symbol d’avertissement est placé sur la tronçonneuse: Tout contrôle et/ou entretien doit être effectué avec le moteur à l’arrêt. REMARQUE! Le bouton marche/ arrêt retourne automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours retirer le capuchon de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien.
  • Page 38: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 66 Symboles sur la machine: ........36 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Symboles dans le manuel: ........37 CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
  • Page 39: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 40: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • (1) - (117) fait référence aux figures des p.
  • Page 41: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes IMPORTANT! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est conseil à...
  • Page 42: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude. machine • Pour découpler le frein de chaîne, il convient de pousser la protection anti-rebond marquée "PULL Cette section traite des équipements de sécurité de la BACK TO RESET"...
  • Page 43 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le frein de chaîne me protège-t-il toujours AVERTISSEMENT! Une exposition des blessures en cas de rebond? excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux Non. Tout d’abord, votre frein doit fonctionner pour chez les personnes sujettes à des assurer la protection souhaitée.
  • Page 44: Équipement De Coupe

    Veiller à ce que les dents de la chaîne soient par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par toujours bien affûtées! Suivre les instructions et Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne chaîne émoussée ou endommagée augmente le...
  • Page 45: Tension De La Chaîne

    5/32" (4 mm), la chaîne est usée et doit être manuellement. (26) remplacée. (23) 445 II, 450 II Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue.
  • Page 46: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Utiliser la clé universelle pour serrer l’écrou du guide- Remplissage d’huile de chaîne chaîne tout en tenant levé le nez du guide. Contrôler • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif que la chaîne peut tourner manuellement et qu’elle ne de lubrification automatique de la chaîne.
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Graissage du roulement à aiguilles AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection L’arbre de sortie de ces deux types de pignons personnelle. Voir au chapitre d’entraînement de chaîne est doté...
  • Page 48: Montage

    (32) • La chaîne est tendeu correctement quand elle ne 445 II, 450 II pend plus sous le guide et peut encore être tournée facilement à la main. Tenir le nez du guide et serrer •...
  • Page 49: Manipulation Du Carburant

    Carburant à l’éthanol • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité appropriée). HUSQVARNA recommande l’utilisation de carburant commercial à l’éthanol présentant une teneur maximale • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines en éthanol de 10 %.
  • Page 50: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant IMPORTANT! Remplacez toujours un bouchon endommagé. Sécurité carburant • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine AVERTISSEMENT! Les mesures de lorsque le moteur tourne. sécurité ci-dessous réduisent le risque • Veiller à une bonne aération lors du remplissage et du d’incendie: mélange de carburant (essence et huile 2 temps).
  • Page 51: Remisage Prolongé

    MANIPULATION DU CARBURANT Remisage prolongé Videz les réservoirs de carburant et d’huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr. Montez la protection du guide-chaîne. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d’entretien. Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
  • Page 52: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Pompe à carburant (2): Appuyer plusieurs fois sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce que le carburant remplisse la poche (env. 6 fois). Il n’est AVERTISSEMENT! Contrôler les points pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Page 53 DÉMARRAGE ET ARRÊT • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. • Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.
  • Page 54: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (61) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 55: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une lâcher les poignées! tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
  • Page 56: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage Techniques d’abattage Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup comme pour le sciage ordinaire. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Couper les branches gênantes par étapes, une par une. pas effectuer d’abattages.
  • Page 57: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Une fois l’encoche et le trait de chute terminés, l’arbre commence à tomber de lui-même ou à l’aide d’un coin ou Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des d’un bras de levier.
  • Page 58: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 59: Généralités

    Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des recommandons de prendre contact avec votre atelier spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 60: Silencieux

    ENTRETIEN Blocage de l’accélération Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération défectueux. est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. (100) Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 61: Filtre À Air

    être remplacé immédiatement. entièrement déroulée. (109) Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de Tendre la corde avec la poignée. Retirer le pouce et différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le relâcher la corde.
  • Page 62: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement REMARQUE! Si le kit spécial hiver est utilisé ou si des mesures sont prises pour augmenter la température, il convient de revenir au réglage normal, dans la mesure où la machine est alors utilisée dans des conditions de températures normales.
  • Page 63: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 445 II 445e II 450 II 450e II Moteur Cylindrée, po 2,79/45,7 2,79/45,7 3,06/50,2 3,06/50,2 Alésage, po/mm 1,65/42 1,65/42 1,73/44 1,73/44 Course, po/mm 1,30/33 1,30/33 1,30/33 1,30/33 Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 2700 Puissance, kW/hp @ tr/min...
  • Page 65: Équipement De Coupe Recommandé Pour Canada

    Équipement de coupe recommandé pour Canada Voici une liste d’équipement de coupe recommandé pour les modèles de tronçonneuses Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II et 450e II.La/les combinaison(s) répertoriée(s) de tête motrice, guide-chaîne et chaîne répond(ent) à toutes les exigences indiquées par les normes Z62.1-11 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (Rebond des tronçonneuses) de...
  • Page 66: Déclaration De Garantie Pour La Lutte Contre Les Émissions

    Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé manuel pour les périodes de temps apparaissant ci- GARANTIE dessous pourvu qu’il n’y ait eu aucun abus, négligence ou...
  • Page 67: Service Après-Vente

    DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS DEMANDE D’INDEMNITÉ Si vous avez des questions concernant vos droits et charges en garantie, contactez votre revendeur autorisé le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest &...
  • Page 68: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...
  • Page 69 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES effectué par du personnel d’entretien compétent en matière de tronçonneuse. (Par exemple, si un outil incorrect est utilisé pour retirer le rotor volant magnétique ou pour le tenir lors du retrait de l’embrayage, le rotor volant magnétique peut subir des dommages qui entraîneront son explosion ultérieurement.) Utilisez la protection de guide-chaîne appropriée lors de...
  • Page 70: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los trabajos de control y/o erróneo puede provocar heridas graves o mantenimiento deben efectuarse con mortales al operador o terceros. el motor desconectado.
  • Page 71 ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Etiquetas que se encuentran en la motosierra: EPA III El período de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales en materia de emisiones.
  • Page 72 INDICE Índice GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ACLARACION DE LOS SIMBOLOS SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE Símbolos en la máquina: ........70 GARANTIA ............99 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 70 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA INDICE NORMA AMERICANA Índice ..............
  • Page 73: Introduccion

    Con la adquisición de 22 Tornillo de tensado de cadena (445 II, 450 II) alguno de nuestros productos, usted dispone de 23 Cubierta del embrague (445 II, 450 II) asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo.
  • Page 74: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! Esta máquina genera un una motosierra nueva campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético • Lea detenidamente el manual de instrucciones. puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos •...
  • Page 75: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, ¡IMPORTANTE! consulte con un experto antes de proseguir. No dude en Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Page 76 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de y, por tanto, no siempre activan el freno de cadena. En accidentes puede aumentar si el mantenimiento de la estos casos debe sujetarse la motosierra con fuerza, máquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos sin soltarla.
  • Page 77 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¿Me protegerá siempre el freno de ¡ATENCION! La sobreexposición a las cadena contra daños si se produce una vibraciones puede provocar problemas reculada? circulatorios y dolencias de carácter nervioso, especialmente en personas No. En primer lugar, su freno debe funcionar para con patologías circulatorias.
  • Page 78: Equipo De Corte

    ¡Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien dañadas por una espada y una cadena recomendadas y correctamente afilados! Siga nuestras por Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos instrucciones y utilice el calibrador de limado técnicos para información sobre las combinaciones de recomendado.
  • Page 79: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Una sierra de cadena bien afilada atraviesa por sí sola En lo referente a la profundidad de corte de la cadena la madera y produce virutas grandes y largas. de su motosierra, vea el capítulo Datos técnicos. (24) •...
  • Page 80: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 445 II, 450 II ¡No utilizar nunca aceite residual! Es nocivo para usted, la máquina y el medio ambiente. ¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la cadena de sierra antes del almacenamiento •...
  • Page 81 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón ¡ATENCION! La mayoría de los de arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un accidentes con la motosierra se desgaste anormal. El piñón de arrastre de la cadena debe producen cuando la cadena toca al cambiarse cada vez que se cambie la cadena.
  • Page 82: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada. 445 II, 450 II • Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La •...
  • Page 83: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
  • Page 84: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Seguridad en el uso del combustible • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha. • Procure que haya buena ventilación durante el repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para motores de 2 tiempos). ¡ATENCION! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de •...
  • Page 85: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. (56) Bomba de combustible (2): Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
  • Page 86 ARRANQUE Y PARADA motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (55) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
  • Page 87: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (61) • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un árbol derribado. correctamente y no esté dañado. ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no Compruebe que la protección trasera de la mano utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir...
  • Page 88: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO mangos con todos los dedos. Este agarre deben Técnica básica de corte utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una ¡ATENCION! No utilice nunca una reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra agarrándola solamente con motosierra.
  • Page 89: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO Técnica de tala A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
  • Page 90 TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de indicación y derribo están mal situados. (88) Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más Cuando están terminados los cortes de indicación y de seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre derribo, el árbol debe empezar a caer;...
  • Page 91: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Page 92: Mantenimiento

    Esto es especialmente aplicable al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado satisfactorios en alguno de los controles de la lista conforme a especificaciones que reducen los gases de abajo, le recomendamos que acuda a un taller de escape tóxicos.
  • Page 93: Silenciador

    MANTENIMIENTO Fiador del acelerador Silenciador • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador posición de ralentí cuando el fiador está en su defectuoso. posición inicial. (100) Compruebe regularmente que el silenciador esté •...
  • Page 94: Filtro De Aire

    1/2 vuelta más con el cordón totalmente cambiarse. extraído. (109) Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el suelte el cordón.
  • Page 95: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Temperaturas de -5° ° ° ° C (23° ° ° ° F) o inferiores: Sistema refrigerante Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más Para utilizar la máquina en climas fríos o con polvillo de baja posible, la máquina incorpora un sistema nieve, hay una cubierta especial que se coloca sobre el refrigerante.
  • Page 96: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Page 97: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 445 II 445e II 450 II 450e II Motor Cilindrada, pulgadas/cm 2.79/45,7 2.79/45,7 3,06/50,2 3,06/50,2 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1.65/42 1.65/42 Carrera, pulgadas/mm 1.30/33 1.30/33 1.30/33 1.30/33 Régimen de ralentí, rpm 2700 2700 2700 2700 Potencia, kW/hp @ rpm...
  • Page 98: Combinaciones De Espada Y Cadena

    Equipo de corte recomendado para EE.UU. A continuación, se indica una lista del equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra 445 II, 445e II, 450 II y 450e II de Husqvarna. Se trata de un modelo de motosierra equipado con una combinación de espada y cadena de sierra que cumple con la norma ANSI B175.1-2012, relativa a los requisitos de seguridad de las motosierras a gasolina.
  • Page 99: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones Sus Derechos Yobligaciones De Garantia

    El período de garantía empieza en la fecha de entrega del motor pequeño de uso fuera de carretera. EPA (US Environmental Protection Agency), Environment Canada y Husqvarna Forest & Garden se complacen en DURACION DE LA GARANTIA explicar la garantía del sistema de control de emisiones Husqvarna Forest &...
  • Page 100: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en todos los servicios oficiales de Husqvarna Forest & Garden. MANTENIMIENTO, SUSTITUCION Y REPARACION DE COMPONENTES RELACIONADOS CON EMISIONES Cualquier repuesto aprobado por Husqvarna Forest &...
  • Page 101: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana Precauciones De Seguridad Para Usuarios De Motosierras

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2012 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Page 102 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA se usa una herramienta inadecuada para sujetar el volante cuando se desmonta el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante que causen la rotura del mismo.) Para transportar la motosierra, utilice la protección de espada adecuada.
  • Page 108 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1155359-49 ´®z+WC~¶9-¨ ´®z+WC~¶9-¨ 2014-04-11, Rev.2...

Ce manuel est également adapté pour:

445e ii450 ii450e ii

Table des Matières