Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator's manual
Manuel d'utilisation
435 435e 440e
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 7 7 7 7 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 435

  • Page 1 Manuel d’utilisation 435 435e 440e E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
  • Page 3 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
  • Page 4 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
  • Page 5 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
  • Page 6 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
  • Page 36: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Frein de chaîne, activé (droit) Frein dans le manuel: de chaîne, non activé (gauche) AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation Décompresseur: Le erronée ou négligente peut occasionner décompresseur est utilisé pour réduire la des blessures graves, voire mortelles pression dans le cylindre et faciliter le pour l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 37 EXPLICATION DES SYMBOLES Remplissage d’huile et réglage du débit d’huile. Le frein de chaîne doit être activé quand la tronçonneuse est démarrée. EPA III La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour lesquelles il a été...
  • Page 38 SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU EXPLICATION DES SYMBOLES NIVEAU FÉDÉRAL Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: ..36 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN SOMMAIRE GARANTIE ............65 Sommaire ............. 38 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES INTRODUCTION Consignes de sécurité...
  • Page 39: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 40: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de mettre AVERTISSEMENT! Maintenir les en usage une tronçonneuse neuve poignées sèches, propres et exemptes d’huile. • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. • (1) - (113) fait référence aux figures des p. 2-6. AVERTISSEMENT! Faire attention à...
  • Page 41: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à IMPORTANT! prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est vous avez des questions sur l’utilisation de la conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage,...
  • Page 42: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la • Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois la plupart des rebonds sont courts et n’activent pas machine nécessairement le frein de chaîne. Dans ce cas, tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher. (56) Cette section traite des équipements de sécurité...
  • Page 43: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt La seule façon d’éviter les rebonds et le danger qu’ils représentent est de faire attention et d’utiliser une Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. (12) méthode de travail correcte. Silencieux Blocage de l’accélération Le blocage de l’accélération est conçu pour empêcher Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le toute activation involontaire de la commande de...
  • Page 44: Règles Élémentaires

    • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques toujours bien affûtées! Suivre les instructions et pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une recommandées.
  • Page 45: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ affûtage permettant une réduction du risque de rebond et Nous vous recommandons d’utiliser notre gabarit des performances de coupe optimales. (22) d’affûtage pour l’épaisseur afin d’obtenir l’épaisseur souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur Vous trouverez les informations nécessaires pour du copeau.
  • Page 46: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 435e, 440e pauvre empêcherait le carburant de s’épuiser avant l’huile) et un équipement de coupe bien choisi (un guide-chaîne long demande davantage d’huile de chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne • Libérer le bouton en le dépliant. (30) •...
  • Page 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: personnelle. Voir au chapitre •...
  • Page 48: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. chaîne S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Page 49: Manipulation Du Carburant

    Remarque! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos d’essence et d’huile deux temps. Afin d’assurer un moteurs deux temps à refroidissement à air.
  • Page 50: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Page 51: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt en bougeant tout d’abord la commande de starter en tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas. Pompe à carburant, 2: Appuyer plusieurs fois sur la AVERTISSEMENT! Contrôler les points poche en caoutchouc de la pompe à carburant jusqu’à ce suivants avant la mise en marche: que le carburant remplisse la poche (env.
  • Page 52 DÉMARRAGE ET ARRÊT • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. •...
  • Page 53: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (55) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 54: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la Technique de base pour la coupe tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas tronçonneuse en la tenant d’une seule lâcher les poignées! (56) main.
  • Page 55: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Sciage Sens d’abattage Le but consiste à placer l’arbre abattu de façon à ce que AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de l’ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc scier des billes empilées ou serrées les puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que unes contre les autres.
  • Page 56: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Abattage Solution à un abattage raté Récupération d’un arbre accroché AVERTISSEMENT! Il est déconseillé aux utilisateurs non expérimentés d’abattre Décrocher un arbre coincé dans un autre peut síavérer un arbre dont le diamètre du tronc est très dangereux et présente un grand risque díaccident. supérieur à...
  • Page 57: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 58: Généralités

    Si les contrôles Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous des spécifications qui visent à réduire les émissions recommandons de prendre contact avec votre atelier nocives.
  • Page 59: Silencieux

    ENTRETIEN Blocage de l’accélération Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération défectueux. est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. (95) Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 60: Filtre À Air

    Remplacement de corde de lanceur rompue ou usée. Garder à l’esprit que le ressort de rappel se trouve à Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de l’état tendu dans le boîtier du lanceur. différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Page 61: Graissage Du Pignon D'entraînement Du Guide

    ENTRETIEN Graissage du pignon Épuration centrifuge ”Air d’entraînement du guide Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force centrifuge générée par le ventilateur. (112) Lubrifier le pignon du guide à chaque plein d’essence. IMPORTANT! L’épuration centrifuge exige un entretien Utiliser pour cela une burette spéciale et une graisse pour correct et continu de la machine.
  • Page 62: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Système d’allumage Bougie NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Husqvarna PR 17Y Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, pint/litres 0,78/0,37...
  • Page 64: Équipement De Coupe Recommandé Pour Canada

    Équipement de coupe recommandé pour Canada Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisation sur les tronçonneuses 435, 435e et 440e. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-15 pour tronçonneuses et Z62.3-11 (R2016) en ce qui concerne I´effet de rebond des tronçonneuses.
  • Page 65: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de GARANTIE contrôle antipollution de votre petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
  • Page 66 DEMANDE D’INDEMNITÉ Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna 66 – French 1153135-32 Rev.5 2017-05-02...
  • Page 67: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main Précautions à prendre pour se protéger peut causer des blessures graves à...

Ce manuel est également adapté pour:

435e440e

Table des Matières