Husqvarna 445 II Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 445 II:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanw eisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
445 II, 445e II
450 II, 450e II
D D D D E E E E ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig dur ch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er traut, be v or Sie das Gerät ben utzen.
Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a vant d'utiliser la machine .
F F F F R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 6 6 6 6 - - - - 6 6 6 6 5 5 5 5 ) ) ) )
Neem de gebruiksaanwijzing gr ondig door en gebruik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft begr epen.
N N N N L L L L ( ( ( ( 6 6 6 6 6 6 6 6 - - - - 9 9 9 9 4 4 4 4 ) ) ) )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 445 II

  • Page 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 445 II, 445e II 450 II, 450e II D D D D E E E E ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 5 5 5 5 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig dur ch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er traut, be v or Sie das Gerät ben utzen.
  • Page 2 1155359-20 Rev.2 2014-11-20...
  • Page 3 1155359-20 Rev.2 2014-11-20...
  • Page 4 1155359-20 Rev.2 2014-11-20...
  • Page 5 1155359-20 Rev.2 2014-11-20...
  • Page 6 1155359-20 Rev.2 2014-11-20...
  • Page 7: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße Kontrollen und/oder oder nachlässige Handhabung können Wartungsmaßnahmen sind mit schwere Verletzungen oder sogar tödliche abgeschaltetem Motor Unfälle von Anwendern oder anderen durchzuführen. ACHTUNG! Der Personen verursacht werden. Start/Stoppschalter geht Lesen Sie die Bedienungsanweisung automatisch in die Betriebsposition...
  • Page 8: Table Des Matières

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........7 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....7 INHALT Inhalt ..............8 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 9 WAS IST WAS? Was ist was an der Motorsäge? ......9 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen Motorsäge .............
  • Page 9: Einleitung

    Ihre Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen 31 Kombischlüssel Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. 32 Führungsschienenschutz Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt einer neuen Motorsäge beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter • Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver • (1)–(117) verweisen auf Illustrationen auf S. 2–6. medizinischer Implantate auswirken.
  • Page 11: Wichtig

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! (2) WICHTIG! Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu Diese Motorsäge wurde für forsttechnische beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen könnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem entwickelt.
  • Page 12: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitsausrüstung des Motorsäge nicht über längere Zeit mit aktivierter Kettenbremse eingeschaltet lassen. Die Motorsäge Gerätes kann sehr heiß werden. • Die Kettenbremse wird gelöst, indem der mit „PULL Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitskomponenten BACK TO RESET“ gekennzeichnete der Maschine und ihre Funktion. Kontrolle und Wartung Rückschlagschutz nach hinten gezogen wird (zum werden unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und vorderen Handgriff hin).
  • Page 13 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wird die Trägheitsfunktion der Antivibrationssystem Kettenbremse stets aktiviert, wenn ein Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem Rückschlag eintrifft? ausgerüstet, das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt. Nein. Zum einen muss Ihre Bremse funktionieren. Die Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung von Bremse lässt sich leicht testen, siehe die Anweisungen Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrüstung...
  • Page 14: Schneidausrüstung

    Rückschlaggefahr. Schienen/Kettenkombinationen durch eine von • Halten Sie die Sägekette gespannt! Wenn die Husqvarna empfohlene Führungsschiene und Sägekette Sägekette unzureichend gespannt ist, erhöht sich die zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Gefahr, dass sie abspringt. Zudem werden Technische Daten für Informationen, welche Schienen/ Führungsschiene, Sägekette und Kettenantriebsrad...
  • Page 15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Anzahl Treibglieder (St.). Jede Schärfen der Schneidezähne Führungsschienenlänge hat je nach der Sägekettenteilung sowie der Anzahl Zähne des Umlenksterns eine bestimmte Anzahl Treibglieder. • Nutbreite der Schiene (Zoll/mm). Die Breite der Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und Führungsschienennut muss der Treibgliedbreite der eine Schärflehre erforderlich.
  • Page 16: Spannen Der Sägekette

    Sägekette länger hält. Wenn unser noch leicht von Hand drehen kann. (26) Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu benutzen. 445 II, 450 II Niemals Altöl verwenden! Es ist schädlich für Anwender, Gerät und Umwelt. WICHTIG! Bei der Verwendung von pflanzlichem Sägekettenöl sind Führungsschienennut und Sägekette...
  • Page 17 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Kontrollieren, ob der Sägekettenölkanal verstopft ist. sind, ist die Sägekette unbrauchbar und muss Bei Bedarf reinigen. (35) weggeworfen werden. (23) • Kontrollieren, ob die Nut der Führungsschiene sauber Führungsschiene ist. Bei Bedarf reinigen. (36) • Kontrollieren, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist.
  • Page 18: Montage

    Schutzhandschuhe zu tragen. Schiene ein. Überprüfen Sie, ob die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad passen und die Kette richtig in der Schienennut liegt. 445 II, 450 II • Das Rad nach unten drehen (+), um die Kette zu •...
  • Page 19: Umgang Mit Kraftstoff

    Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Um das korrekte Mischungsverhältnis Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden. 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte kleine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB.
  • Page 20: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen. • Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfernen, an der getankt wurde. • Das Gerät niemals starten, wenn: Kraftstoff oder Kettenöl darüber verschüttet wurde.
  • Page 21: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Kraftstoffpumpe (2): Mehrmals auf die Gummiblase der Kraftstoffpumpe drücken, bis diese sich mit Kraftstoff zu füllen beginnt (ca. 6 Mal). Die Blase braucht nicht ganz WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes gefüllt zu werden. (56) zu beachten: Den roten Chokehebel einschieben, 3: Der Choke wird so ausgeschaltet, da er für den Warmstart der Kettensäge...
  • Page 22 STARTEN UND STOPPEN • Bei der Arbeit auf die Umgebung achten und sicherstellen, dass weder Menschen noch Tiere mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen können. • Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten. Mit der rechten Hand den hinteren Griff und mit der linken den vorderen Griff umfassen.
  • Page 23: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung: (61) Möglichkeit zu haben, bei einem eventuellen Unfall Hilfe herbeizurufen. Kontrollieren, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter funktioniert und unbeschädigt ist. zu benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen Kontrollieren, ob der hintere Rechtshandschutz oder Wind, großer Kälte usw.
  • Page 24 ARBEITSTECHNIK Finger sollen die Handgriffe fest umschließen. Alle Kontrolle über die Motorsäge und über den Anwender, ob Links- oder Rechtshänder, sollen die Rückschlagbereich der Führungsschiene. (67) Handgriffe so greifen. Durch diesen Griff kann man Die Anweisungen zum Schärfen und Warten der die Rückschlagkraft am besten verringern und Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen.
  • Page 25 ARBEITSTECHNIK Ob die Sägekette festklemmt oder der Baumstamm Der Stamm wird an einem Ende gestützt. Es besteht bricht, ist von zwei Faktoren abhängig: Wie der große Gefahr, dass er bricht. (76) Baumstamm vor und nach dem Ablängen gestützt wird Zuerst von unten sägen (etwa 1/3 des und ob er unter Spannung steht.
  • Page 26 ARBEITSTECHNIK Es ist absolut zu vermeiden, dass der fallende Baum sich Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes in einem anderen Baum verfängt. Es ist sehr gefährlich, ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen. Links einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sägen.
  • Page 27: Vorbeugende Maßnahmen Gegen Rückschlag

    ARBEITSTECHNIK Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter aber auch in andere Richtungen, je nachdem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet, Spannung stehen in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in Vorbereitungen: Versuchen Sie herauszufinden, in Berührung kommt.
  • Page 28: Wartung

    Gerät ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Dies gilt Vergasereinstellung besonders für die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts. Besteht das Gerät eine der nachstehend aufgeführten Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Kontrollen nicht, empfehlen wir, eine Servicewerkstatt Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und aufzusuchen.
  • Page 29: Schalldämpfer

    WARTUNG Gashebelsperre Schalldämpfer Niemals ein Gerät mit defektem Schalldämpfer benutzen. • Kontrollieren, ob der Gashebel in Leerlaufstellung gesichert ist, wenn sich die Gashebelsperre in Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest am Ausgangsstellung befindet. (100) Gerät montiert ist. (105) • Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob Bestimmte Schalldämpfer sind mit einem speziellen sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie Funkenfangnetz ausgerüstet.
  • Page 30: Luftfilter

    Rückzugfeder (A) Filter sind immer auszuwechseln. • Seilrolle herausheben. Siehe die Anweisungen unter Eine Motorsäge von HUSQVARNA kann mit der Überschrift Austausch eines gerissenen oder verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden, je nach verschlissenen Startseils. Beachten, dass die Arbeitsbedingungen, Wetterlage, Jahreszeit usw. Fragen Rückzugfeder fest gespannt im Gehäuse der...
  • Page 31: Schmierung Des Nadellagers

    WARTUNG Schmierung des Nadellagers Es sind daher oft besondere Maßnahmen erforderlich: • Die Luftzufuhr zur Startvorrichtung verringern; dadurch erhöht sich die Betriebstemperatur des Motors. Bei Temperaturen von -5° ° ° ° C oder kälter: Die Kupplungstrommel ist mit einem Nadellager an der Abtriebswelle versehen.
  • Page 32: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Überprüfen Sie das Kühlsystem Das Gerät äußerlich reinigen. Austauschen, wenn weniger als 0,6 einmal pro Woche.
  • Page 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 445 II 445e II 450 II 450e II Motor Hubraum, cm 45,7 45,7 50,2 50,2 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 2700 2700 Leistung, kW/ U/min 2,1/9000 2,1/9000 2,4/9000 2,4/9000 Zündanlage NGK BPMR 7A/...
  • Page 34: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    TECHNISCHE DATEN Führungsschienen- und Kettenkombinationen Die nachfolgend aufgeführten Schneidausrüstungen werden für die Modelle Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II und 450e II empfohlen. Führungsschiene Sägekette Nutbreite, Max. Anzahl Zähne Länge, Treibglieder Länge, Zoll Teilung, Zoll des Umlenksterns (st) 0,325...
  • Page 35: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für forsttechnische Anwendungen der Modelle Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II und 450e II, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2013 an (die Jahreszahl wird im Klartext...
  • Page 36: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles dans le manuel: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse Tout contrôle et/ou entretien doit être peut être dangereuse! Une utilisation effectué avec le moteur à l’arrêt. erronée ou négligente peut occasionner REMARQUE! Le bouton marche/ des blessures graves, voire mortelles pour arrêt retourne automatiquement en l’utilisateur ou une tierce personne.
  • Page 37: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........36 Symboles dans le manuel: ........36 SOMMAIRE Sommaire ............. 37 INTRODUCTION Cher client, ............38 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tronçonneuse? . 38 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à...
  • Page 38: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Bouton combiné...
  • Page 39: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des mettre en usage une enfants utiliser la machine ou se tenir à tronçonneuse neuve proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être •...
  • Page 40: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes IMPORTANT! toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez Cette tronçonneuse pour l'administration des forêts est conseil à...
  • Page 41: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la de chaîne activé pendant un long moment. La tronçonneuse peut devenir très chaude. machine • Pour découpler le frein de chaîne, il convient de pousser la protection anti-rebond marquée "PULL Cette section traite des équipements de sécurité de la BACK TO RESET"...
  • Page 42 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le frein de chaîne me protège-t-il toujours AVERTISSEMENT! Une exposition des blessures en cas de rebond? excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux Non. Tout d’abord, votre frein doit fonctionner pour chez les personnes sujettes à des assurer la protection souhaitée.
  • Page 43: Équipement De Coupe

    • Veiller à ce que les dents de la chaîne soient Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques toujours bien affûtées! Suivre les instructions et pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne utiliser le gabarit d’affûtage recommandé. Une recommandées.
  • Page 44: Tension De La Chaîne

    • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau (=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une 445 II, 450 II capacité de coupe maximale, le limiteur d’épaisseur du copeau doit être abaissé au niveau recommandé. Voir trouverez l’épaisseur de copeau recommandée pour la chaîne de votre tronçonneuse au chapitre...
  • Page 45: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Utiliser la clé universelle pour serrer l’écrou du guide- Remplissage d’huile de chaîne chaîne tout en tenant levé le nez du guide. Contrôler • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif que la chaîne peut tourner manuellement et qu’elle ne de lubrification automatique de la chaîne.
  • Page 46 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Graissage du roulement à aiguilles AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection L’arbre de sortie de ces deux types de pignons personnelle. Voir au chapitre d’entraînement de chaîne est doté...
  • Page 47: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    • Serrer la chaîne en tournant la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jussqu’à ce qu’elle ne pende 445 II, 450 II plus sous le guide. (32) • La chaîne est tendeu correctement quand elle ne •...
  • Page 48: Manipulation Du Carburant

    Rapport de mélange mélange de petites quantités de carburant, même de petites erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. sérieusement le rapport du mélange. 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des moteurs deux temps à...
  • Page 49: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Baissez le levier de relevage. (54) IMPORTANT! Remplacez toujours un bouchon endommagé. Sécurité carburant AVERTISSEMENT! Les mesures de • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine sécurité ci-dessous réduisent le risque lorsque le moteur tourne. d’incendie: •...
  • Page 50: Remisage Prolongé

    MANIPULATION DU CARBURANT Remisage prolongé Videz les réservoirs de carburant et d’huile dans un endroit bien aéré. Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr. Montez la protection du guide-chaîne. Nettoyez la machine. Voir les instructions au chapitre Schéma d’entretien. Avant de remiser la machine pour une période prolongée, veiller à...
  • Page 51: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d'abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
  • Page 52 DÉMARRAGE ET ARRÊT chapitre Démarrage et arrêt. Ne démarrez jamais la tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (55) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
  • Page 53: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (61) REMARQUE! Observer les règles ci-dessus mais ne jamais utiliser une tronçonneuse sans s’assurer la Contrôler que le frein de chaîne fonctionne possibilité de pourvoir appeler à l’aide en cas d’accident. correctement et n’est pas endommagé. Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, Contrôler que la protection arrière de la main droite pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Page 54: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL tronçonneuse dans cette position, que l’on soit droitier Technique de base pour la coupe ou gaucher. Une prise solide aide à maîtriser les rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne pas AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une lâcher les poignées! tronçonneuse en la tenant d’une seule La plupart des accidents dus à...
  • Page 55: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage Élagage Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder comme pour le sciage ordinaire. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Couper les branches gênantes par étapes, une par une. pas effectuer d’abattages.
  • Page 56: Solution À Un Abattage Raté

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Émondage des branches basses et voie de retraite Le contrôle de la direction de chute de l’arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop Ébranchez le tronc jusqu’à hauteur d’épaule. Pour des profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas. raisons de sécurité, il est préférable de travailler de haut (88) en bas avec le tronc entre la tronçonneuse et vous.
  • Page 57: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Page 58: Généralités

    Si les contrôles Les caractéristiques techniques de cette machine suivants ne donnent pas un résultat positif, nous vous Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites recommandons de prendre contact avec votre atelier au minimum.
  • Page 59: Silencieux

    ENTRETIEN Blocage de l’accélération Silencieux Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est • Vérifier d’abord que la commande de l’accélération défectueux. est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. (100) Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
  • Page 60: Filtre À Air

    être remplacé immédiatement. entièrement déroulée. (109) Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de Tendre la corde avec la poignée. Retirer le pouce et différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le relâcher la corde.
  • Page 61: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Température de -5° ° ° ° C ou moins: Système de refroidissement La machine est équipée d’un système de refroidissement Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est permettant d’obtenir une température de fonctionnement disponible pour l’utilisation par temps froid ou en neige aussi basse que possible.
  • Page 62: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 445 II 445e II 450 II 450e II Moteur Cylindrée, cm 45,7 45,7 50,2 50,2 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 2700 Puissance, kW/tr/min 2,1/9000 2,1/9000 2,4/9000 2,4/9000 Système d’allumage NGK BPMR 7A/...
  • Page 64: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II et 450e II. Guide-chaîne Chaîne Lonngueur, Longueur, Largeur de Nombre max. de Pas, pouces Type maillons pouces...
  • Page 65: Déclaration Ce De Conformité

    12, paragraphe 3b de la directive machines (2006/42/CE). Les certificats du contrôle de type UE selon l’annexe IX ont les numéros: 0404/09/2161 - 445 II, 445e II, 0404/09/2162 - 450 II, 450e II. De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suède, a confirmé la conformité avec l’annexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux ”émissions sonores dans l’environnement”...
  • Page 66: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen in de gebruiksaanwijzing: WAARSCHUWING! Motorkettingzagen kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist Controle en/of onderhoud moeten gebruik kan resulteren in ernstig letsel of worden uitgevoerd als de motor uit overlijden van de gebruiker of anderen. staat.
  • Page 67: Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........66 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ....66 INHOUD Inhoud ..............67 INLEIDING Beste klant! ............68 WAT IS WAT? Wat is wat op de motorkettingzaag? ....68 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maatregelen voor gebruik van een nieuwe motorkettingzaag ..........
  • Page 68: Inleiding

    15 Terugslagbeveiliging bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie. 16 Geluiddemper Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met 17 Ketting betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...
  • Page 69: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Maatregelen voor gebruik van een WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat nieuwe motorkettingzaag kinderen de machine gebruiken of in de • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. buurt van de machine zijn. Omdat de machine is uitgerust met een • (1) - (117) verwijst naar illustraties op blz.
  • Page 70: Belangrijk

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk Gebruik altijd uw gezond verstand (2) BELANGRIJK! Het is onmogelijk om alle denkbare situaties, waarvoor u Deze motorkettingzaag voor bosbouwtoepassingen is zich geplaatst kunt zien bij het gebruik van een bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, motorzaag, af te dekken. Wees altijd voorzichtig en verwijderen van zijtakken en zagen.
  • Page 71: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsuitrusting van de in contact komen met een bewegende zaagketting. Laat de motorzaag geen lange tijd aan staan wanneer machine de kettingrem is geactiveerd. De motorzaag kan zeer warm worden. In dit hoofdstuk wordt uitgelegd wat de • De kettingrem wordt vrijgegeven door de veiligheidsonderdelen van de machine zijn, en hun terugslagbescherming met het opschrift "PULL BACK...
  • Page 72 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zal de kettingrem altijd door de traagheid snijuitrusting op de handvateenheid van de machine. Het motorzaaghuis inclusief de snijuitrusting is via een worden geactiveerd, wanneer terugslag zogenaamd trillingdempend element opgehangen in de optreedt? handvateenheid. Nee. Ten eerste moet uw rem functioneren. Het is Zagen in een harde houtsoort (de meeste loofbomen) makkelijk de rem te testen, zie de instructies in het veroorzaakt meer trillingen dan zagen in een zachte...
  • Page 73: Snijuitrusting

    Hou de ketting gestrekt! Als de ketting niet kettingcombinaties vervangen door een zaagblad en voldoende gestrekt is, neemt het risico toe dat de ketting die Husqvarna aanbeveelt. Zie de instructies in het ketting losraakt en de slijtage van zaagblad, ketting en hoofdstuk Technische gegeevns voor informatie welke kettingwiel neemt toe.
  • Page 74 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Kettingolie-opening en opening voor • Vijl altijd van de binnenkant van de snijtand naar kettingstrekkerpen. Het zaagblad moet aangepast zijn buiten toe. Til de vijl op wanneer u naar de volgende aan de constructie van de motorkettingzaag. (15) tand gaat.
  • Page 75 (26) Gebruik nooit afvalolie! Deze is schadelijk voor uzelf, 445 II, 450 II voor de machine en het milieu. BELANGRIJK! Bij gebruik van plantaardige kettingolie, moet u de zaagketting demonteren en ketting en zaagbladgleuf schoonmaken, voor u ze lange tijd •...
  • Page 76 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Kettingaandrijftandwiel • Voor een zo lang mogelijke levensduur moet het zaagblad regelmatig omgedraaid worden. WAARSCHUWING! Het grootste gedeelte van de ongevallen met De koppelingtrommel is voorzien van één van de motorkettingzagen gebeurt wanneer de volgende kettingaandrijftandwielen: ketting de gebruiker raakt. A Spur-aandrijftandwiel (kettingaandrijftandwiel Draag altijd persoonlijke vastgesoldeerd op de trommel)
  • Page 77: Monteren

    Monteer het zaagblad over de zaagbladbouten. Plaats het zaagblad in de achterste stand. Plaats de ketting over het kettingaandrijftandwiel en in de 445 II, 450 II zaagbladgroef. Begin aan de bovenkant van het • Controleer of de kettingrem ontkoppeld is door de zaagblad.
  • Page 78: Brandstofhantering

    (juiste viscositeit). Ethanolbrandstof • Bij temperaturen onder 0°C worden bepaalde HUSQVARNA raadt in de handel verkrijgbare brandstof oliesoorten minder visceus. Dit kan de pomp met een ethanolgehalte van maximaal 10% aan. overbelasten en de componenten van de pomp beschadigen.
  • Page 79: Tanken

    BRANDSTOFHANTERING Tanken Brandstofveiligheid • Tank nooit wanneer de motor van de machine loopt. • Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en het mengen van brandstof (benzine en 2-takt olie). • Verplaats de machine ten minste 3 m van de WAARSCHUWING! Om het risico op tankplaats voor u de motor start.
  • Page 80: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen Druk de rode chokehendel, 3: Hierdoor wordt de choke uitgeschakeld, die voor het starten van een warme motorkettingzaag niet nodig is. Door de beweging van de WAARSCHUWING! Voor het starten moet start/stop-schakelaar is echter een hoge stationairstand u rekening houden met de volgende ingeschakeld, waardoor de warme start beter verloopt.
  • Page 81 STARTEN EN STOPPEN linkerhand op de voorhandgreep. Alle gebruikers, zowel rechts- als linkshandigen, moeten deze greep gebruiken.Hou stevig vast zodat uw duimen en vingers de handgrepen van de motorzaag omsluiten. Stoppen U stopt de motor door de start/stophendel in te drukken. (59) N.B.! De start/stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand.
  • Page 82: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik: (61) N.B.! Volg de hierboven genoemde punten maar gebruik de motorkettingzaag nooit als u niet de mogelijkheid heeft Controleer of de kettingrem goed werkt en niet om hulp in te roepen in geval van een ongeval. beschadigd is.
  • Page 83 ARBEIDSTECHNIEK vingers rond de handvatten. Iedereen, of men nu aanbevolen combinaties gebruikt worden. Zie rechts- of linkshandig is, moet de motorzaag op deze instructies in de hoofdstukken Snijuitrusting en manier vastgrijpen. Want dit is de beste greep om het Technische gegevens. terugslageffect te reduceren en de controle over de Basistechniek zagen motorzaag te behouden.
  • Page 84 ARBEIDSTECHNIEK Veltechniek BELANGRIJK! Als de ketting wordt vastgeklemd in de motorzaagsnede: schakel de motor uit! Probeer de BELANGRIJK! Voor het vellen van een boom is veel motorkettingzaag niet los te trekken. Als u dit doet kunt techniek vereist. Een onervaren u zich verwonden aan de ketting wanneer de motorzaag motorkettingzaaggebruiker mag geen bomen vellen met plotseling loskomt.
  • Page 85 ARBEIDSTECHNIEK Onderste gedeelte van de stam snoeien en vluchtweg tenminste 1/10 van de stamdiameter bedraagt. Het niet doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd. Haal altijd tot schouderhoogte de takken van de stam. Het Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de is het veiligst van onder naar boven te werken en de stam richting van de vallende boom.
  • Page 86: Maatregelen Die Terugslag Voorkomen

    ARBEIDSTECHNIEK Wanneer u de boom/tak moet doorzagen, maakt u twee Verplaats u uitsluitend wanneer de stam zich tussen u en of drie snedes van 3-5 cm diep met 3 cm tussenruimte. de motorkettingzaag bevindt. (94) Stam van gevelde boom doorzagen Zaag vervolgens steeds dieper tot de spanning van de Zie instructies in het hoofdstuk Basistechniek zagen.
  • Page 87: Onderhoud

    Dit geldt vooral Carburateurinstelling voor de veiligheidsuitrusting van de machine. Als de machine één van de volgende controles niet goed Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt doorstaat, raden wij aan dat u naar uw volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen servicewerkplaats gaat.
  • Page 88: Geluiddemper

    ONDERHOUD Gashendelvergrendeling Geluiddemper Gebruik de machine nooit wanneer de geluiddemper • Controleer of de gashendel vergrendeld is in de defect is. stationaire stand wanneer de gashendelvergrendeling in de oorspronkelijke stand staat. (100) Controleer regelmatig of de geluiddemper vastzit in de •...
  • Page 89: Luchtfilter

    (109) Een HUSQVARNA motorkettingzaag kan uitgerust Strek het koord met de handgreep. Verplaats uw duim en worden met verschillende luchtfiltertypes afhankelijk van laat het koord los. Zie onderstaande afbeelding. (110) de werkomgeving, de weersomstandigheden, het seizoen enz.
  • Page 90: Koelsysteem

    ONDERHOUD Temperaturen van -5° ° ° ° C of lager Koelsysteem Om de werktemperatuur zo laag mogelijk te houden, is de Voor werken met de machine bij lage temperaturen of in machine uitgerust met een koelsysteem. poedersneeuw, is er een speciaal deksel verkrijgbaar dat op het huis van het startapparaat wordt gemonteerd.
  • Page 91: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de remvoering van de kettingrem op slijtage. Vervang deze Maak de machine uitwendig schoon.
  • Page 92: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 445 II 445e II 450 II 450e II Motor Cilinderinhoud, cm 45,7 45,7 50,2 50,2 Cilinderdiameter, mm Slaglengte, mm Stationair toerental, t/min 2700 2700 2700 2700 Vermogen, kW/ t/min 2,1/9000 2,1/9000 2,4/9000 2,4/9000 Ontstekingssysteem NGK BPMR 7A/...
  • Page 93: Zaagblad- En Kettingcombinaties

    TECHNISCHE GEGEVENS Zaagblad- en kettingcombinaties De volgende snijuitrustingen zijn goedgekeurd voor de modellen Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II en 450e II. Zaagblad Ketting Lengte, Spoorbreedte, Maximum aantal Lengte, duim Steek, duim Type aandrijfschakels tanden neuswiel (stuks) 0,325 Husqvarna H30...
  • Page 94: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna motorkettingzagen voor bosbouwtoepassingen 445 II, 445e II, 450 II en 450e II met een serienummer uit 2013 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de RICHTLIJN VAN DE RAAD: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 100 Originalanweisungen Instructions d'origine Originele instructies 1155359-20 ´®z+WC|¶0@¨ ´®z+WC|¶0@¨ 2014-11-20...

Ce manuel est également adapté pour:

445e ii450 ii450e ii

Table des Matières