Husqvarna 445 Rancher Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 445 Rancher:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
445, 450 Rancher
10-34
35-63
64-93

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 445 Rancher

  • Page 1 445, 450 Rancher Operator's manual 10-34 ES-MX Manual de usuario 35-63 FR-CA Manuel d’utilisation 64-93...
  • Page 2 Husqvarna SP33G yyyywwxxxxx 16” WARNING! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5 45º-70º...
  • Page 7 PITCH =...
  • Page 10: Table Des Matières

    Warranty............... 32 Introduction Product description Intended use The Husqvarna 445, 450 Rancher are chainsaw models This chainsaw for forest service is designed for forest with a combustion engine. work such as felling, limbing and cutting. Work is constantly in progress to increase your safety...
  • Page 11: Safety

    - Guide bar length: 16 in- serious injury. ches - Max. nose radius: 10T - Saw chain type: (Fig. 13) Choke. Husqvarna SP33G (Fig. 14) Idle adjustment screw. Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for certain markets.
  • Page 12: Safety Instructions For Operation

    Do not children under some circumstances can produce the hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you force necessary to start the product. This can mean have any questions about the use of the product. We a risk of serious personal injury.
  • Page 13: Personal Protective Equipment

    23 . Start/stop switch • If the safety devices are defective, speak to your Use the start/stop switch to stop the engine. Husqvarna servicing dealer. (Fig. 38) WARNING: The start/stop switch automatically goes back to start position. To prevent accidental start, remove the spark 1286 - 007 - 21.06.2021...
  • Page 14: Fuel Safety

    plug cap from the spark plug when you After refuelling, there are some situations where you assemble or do maintenance on the product. must never start the product: • If you have spilled fuel or chain oil on the product. (Fig.
  • Page 15: Assembly

    1. Make sure that the chain brake operates correctly and that it is not damaged. • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best 2. Make sure that the right hand guard is not damaged. performance and extension of the engine life. This 3.
  • Page 16 • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a 1. Stop the engine and let the engine become cool. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. 2. Clean the area around the fuel tank cap. (Fig. 50) Speak to your servicing dealer to select the correct 3.
  • Page 17: To Start The Product

    • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life No. It is necessary to use some force to push the and to prevent negative effects on the environment. front hand guard forward. If you do not use the force If Husqvarna chain oil is not available, we necessary, the chain brake will not be engaged.
  • Page 18: To Stop The Product

    Pull stroke and push stroke 2. Pull the start/stop switch (A) out and up, to set it in choke position. You can cut through wood with the product in 2 different 3. Push the air purge bulb (B) approximately 6 times or positions.
  • Page 19 WARNING: Note: Make sure that the saw Cut the limbs piece by piece if it is necessary. chain does not touch the ground when (Fig. 71) you complete the kerf. 1. Remove the limbs on the right side of the trunk. 2.
  • Page 20 (a-d). To fell a tree a) Make a bore cut straight into the trunk to Husqvarna recommends you to make the directional complete the felling hinge width. (Fig. 85) cuts and then use the safe corner method when you fell b) Cut on the pull stroke until ⅓...
  • Page 21: Maintenance

    a) Make a bore cut straight into the trunk. The bore 4. Keep a position where the tree or branch can not hit cut must extend 3/5 of the tree diameter. you when the tension is released. (Fig. 94) b) Cut on the pull stroke through the remaining 5.
  • Page 22: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the prod- Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer To clean the cooling system on page To do a check of the brake band uct and make sure that there is no oil 27 .
  • Page 23 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that the muffler is correct- ly attached, has no damages and that no parts of the muffler are miss- ing. Maintenance and checks of the safety To do a check of the throttle trigger and throttle trigger lockout devices on the product 1.
  • Page 24 To examine if the carburetor is correctly To do a check of the muffler adjusted WARNING: Do not use a product that • Make sure that the product has the correct has a defective muffler or a muffler that is in acceleration capacity.
  • Page 25 2. Slowly release the starter rope until the pulley the guide bar and saw chain combination recommended engages with the pawls. by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 3. Tighten the screws that hold the starter. (Fig. 112)
  • Page 26 (Fig. 130) It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the will help you to keep maximum cutting performance and depth gauge setting.
  • Page 27 2. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear 3. Clean the groove in the guide bar. (Fig. 142) line of oil on the surface after 1 minute. (Fig. 135) 4. Examine the groove in the guide bar for wear. 3.
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved service work- shop. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel.
  • Page 29: Transportation And Storage

    Maximum engine power acc. to ISO 2.1/2.8@9000 2.4/3.2@9000 8893, kW/hp@rpm Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1/Husqvarna Husqvarna HQT-1/Husqvarna HQT-1R HQT-1R Electrode gap, inch/mm 0.02/0.5 0.02/0.5 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, US pint/l 0.95/0.45...
  • Page 30: Accessories

    CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and CSA Z62.3-11 (R2016) Kickback and guide bar nose radius (Chainsaw kickback). Chainsaw models Husqvarna 445, 450 Rancher met the For sprocket nose bars the nose radius is specified by safety requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian the number of teeth, such as 10T.
  • Page 31 Always check information on the guide bar to get the correct drive link count for a spare Using Husqvarna file gauge will give you the correct saw chain. filing angles. We recommend you to always use a...
  • Page 32: Warranty

    Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, EXHAUST AND EVAPORATIVE Inc. authorized servicing dealer as soon as the EMISSIONS CONTROL WARRANTY problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Page 33 The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 34: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. PRECAUTIONS Use caution when handling fuel. Move the chain saw at SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting the engine.
  • Page 35 Garantía................60 Introducción Descripción del producto Uso previsto Las Husqvarna 445, 450 Rancher son modelos de Esta motosierra para servicios forestales está destinada motosierra con motores de combustión. a trabajos forestales, como tala, desramado y corte. Se realiza un trabajo constante para aumentar su...
  • Page 36: Propuesta 65 De California

    (Fig. 12) ¡Advertencia! Pueden producirse Tipo de cadena de sierra: reculadas si la punta de la espada toca un Husqvarna SP33G objeto. Una reculada provoca una reacción inversa repentina que mueve la espada guía hacia arriba y en la dirección Nota: Otros símbolos o etiquetas en el producto...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    No utilice un producto que parezca haber sido • Nunca arranque un producto, a menos que la modificado por otras personas y utilice solo los espada guía, la cadena de sierra y todas las accesorios recomendados para este producto. Las cubiertas estén montadas correctamente.
  • Page 38: Equipo De Protección Personal

    Riesgo de chispas. Tenga a mano herramientas de consultar a un experto antes de continuar. No dude extinción de incendios y una pala para prevenir en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna incendios forestales. si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
  • Page 39: Seguridad De Combustible

    haga el montaje o el mantenimiento del reculadas (B) hacia delante para accionar manualmente el freno de cadena. producto. (Fig. 33) (Fig. 39) Tire la protección contra reculadas hacia atrás para desacoplar el freno de cadena. Silenciador (Fig. 34) ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante/después del Bloqueo del acelerador...
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad para el equipo de • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente después de rellenar con combustible. corte • Nunca rellene la máquina mientras el motor esté encendido. ADVERTENCIA: Lea atentamente • Siempre mueva el producto al menos 3 m (10 pies) las instrucciones de advertencia siguientes de distancia de la fuente de combustible y del área antes de usar el producto.
  • Page 41: Funcionamiento

    Combustible tiempos Husqvarna. • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna Este producto tiene un motor de dos tiempos. no está disponible, utilice un aceite para motores de dos tiempos de buena calidad para motores...
  • Page 42 Para llenar el depósito de combustible enfriados por aire. Contáctese con su concesionario de servicio para seleccionar el aceite correcto. ADVERTENCIA: Para su seguridad, PRECAUCIÓN: No utilice aceite siga el procedimiento que se indica a para motores de dos tiempos para continuación.
  • Page 43 No deje que el sector de riesgo de reculada entre en contacto con un objeto. • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para ADVERTENCIA: Ninguna cadena de obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra...
  • Page 44 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante para accionar el freno de cadena. (Fig. 54) ADVERTENCIA: No se enrolle la 2. Tire del interruptor de arranque/detención (A) hacia cuerda de arranque en la mano. afuera y hacia arriba para ponerlo en la posición de 5.
  • Page 45 (Fig. 62) 1. Haga un corte con empuje de aproximadamente ⅓ del tronco. Para utilizar la técnica de corte 2. Corte el tronco con tracción hasta que los dos cortes se encuentren. (Fig. 68) ADVERTENCIA: Utilice la Para cortar un tronco con soporte en los dos aceleración máxima cuando corte y extremos disminuya a régimen de ralentí...
  • Page 46 Para talar un árbol También es importante que permanezca estable en sus pies y pueda moverse de manera segura. Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura ADVERTENCIA: Si es peligroso cuando tale un árbol.
  • Page 47 La faja de desgaje d) Corte a través del resto del tronco para completar una esquina segura de 5 a 10 cm/2 a El procedimiento más importante durante la tala de 4 pulg. de ancho. (Fig. 86) árboles es realizar una faja de desgaje adecuada. Con 2.
  • Page 48: Mantenimiento

    Para utilizar el producto en climas fríos 5. Haga uno o varios cortes de la profundidad suficiente para disminuir la tensión. Corte en el punto de tensión máxima o cerca de este. Corte el PRECAUCIÓN: La nieve y el clima árbol o la rama en el punto de tensión máxima.
  • Page 49 Para llevar a cabo un mantenimiento Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual diario Revise el captor de cadena. Consulte Limpie o reemplace la rejilla apaga- Revise el filtro y la manguera de Para comprobar el captor de cadena chispas en el silenciador. combustible.
  • Page 50 Mantenimiento y comprobaciones de 2. Presione el bloqueo del acelerador hacia abajo y asegúrese de que vuelva a su posición inicial los dispositivos de seguridad en el cuando lo suelte. (Fig. 104) producto 3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí...
  • Page 51 Para examinar si el carburador está ADVERTENCIA: No utilice un correctamente ajustado producto si falta la red apagachispas en el silenciador o si está defectuosa. • Asegúrese de que el producto tenga la capacidad de aceleración correcta. 1. Examine el silenciador en busca de daños y •...
  • Page 52 1. Quite la cubierta del cilindro y el filtro de aire. guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de 2. Use un cepillo o agite bien el filtro de aire. Use Accesorios en la seguridad del producto.
  • Page 53 Utilice el calibrador de afilado Se recomienda la aplicación de nuestro calibrador de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento profundidad para obtener el ajuste y ángulo correctos de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 54 Para revisar el piñón Spur 3. Utilice la lima plana para retirar la parte del calibre de profundidad que se extiende por el calibrador de El tambor de embrague tiene un piñón Spur que está profundidad. (Fig. 131) soldado en el tambor de embrague. Para ajustar la tensión de la cadena de sierra (Fig.
  • Page 55: Solución De Problemas

    7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, Para limpiar el sistema de refrigeración gírela diariamente. (Fig. 146) Para realizar mantenimiento en el El sistema refrigerante mantiene la temperatura del motor baja. El sistema refrigerante incluye la toma de depósito de combustible y en el aire del mecanismo de arranque y la placa guía de aire, depósito de aceite para cadena...
  • Page 56: Transporte Y Almacenamiento

    Pieza del producto que se va a exa- Causa posible Acción minar Encendido, sin chispas La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía esté lim- pia y seca. La distancia entre los electrodos es Limpie la bujía. Asegúrese de que la incorrecta.
  • Page 57: Datos Técnicos

    2,1/2,8 a 9000 2,4/3,2 a 9000 norma ISO 8893, kW/hp a rpm Sistema de encendido Bujía NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1/Husqvarna Husqvarna HQT-1/Husqvarna HQT-1R HQT-1R Distancia entre los electrodos, mm/ 0,5/0,02 0,5/0,02 pulg Combustible y sistema de lubricación...
  • Page 58: Accesorios

    Para las espadas con punta de piñón, el radio de la punta se especifica por el número de dientes, como Los modelos de motosierra Husqvarna 445, 450 10T. Para las puntas de espada sólidas, el radio de la Rancher cumplieron con los requisitos de seguridad de punta se especifica por la dimensión del radio de la...
  • Page 59 20”, existen dos conteos diferentes de eslabones de arrastre. Siempre revise la información de la espada Con el calibrador de afilado Husqvarna tendrá los guía para obtener el conteo correcto del eslabón de ángulos de afilado correctos. Se recomienda siempre arrastre de una cadena de sierra de repuesto.
  • Page 60: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de la cobertura de la garantía si dicho motor o una de Canadá y Husqvarna Professional Products, Inc. se sus piezas falló como resultado del abuso, complacen en profundizar sobre la garantía del sistema...
  • Page 61 Cualquier pieza reparada o sustituida en cercano o llamar a Husqvarna Professional Products, conformidad con la garantía debe estar garantizada Inc. en EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al durante el lapso restante del período.
  • Page 62: Precauciones De Seguridad De Normas Estadounidenses

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la NORMAS ESTADOUNIDENSES motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS daños graves al operador, a sus ayudantes, DE MOTOSIERRAS a las personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Page 63 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Nota: Este anexo está...
  • Page 64: Description De L'outil

    Garantie................ 90 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue La Husqvarna 445, 450 Rancher est un modèle de Cette tronçonneuse est conçue pour les travaux tronçonneuse avec moteur à combustion. forestiers tels que l’abattage, l’élagage et la coupe. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque : Les réglementations nationales...
  • Page 65: Proposition 65 De La Californie

    (Fig. 11) Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- (Fig. 24) Équipement de coupe re- commandé dans cet exem- chaîne avec frein de chaîne actionné, CKA wb. ple : - Longueur de guide- chaîne : 16 pouces – Ray- on du nez max.
  • Page 66: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation

    utiliser un produit qui semble avoir été modifié par un sol glissant et la difficulté de prévoir le sens de d’autres, et n’utiliser que des accessoires chute, etc. recommandés pour ce produit. Les modifications • Ne jamais démarrer un produit sauf si le guide- et/ou les accessoires non autorisés peuvent chaîne, la tronçonneuse et tous les capots sont entraîner des blessures graves ou la mort de...
  • Page 67: Équipement De Protection Personnelle

    Ne pas hésiter à communiquer • Utiliser des bottes de protection pour tronçonneuse à avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de embout en acier et semelles antidérapantes. questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à •...
  • Page 68: Sécurité Carburant

    Frein de chaîne et protège-main avant Interrupteur de marche/arrêt Votre produit est doté d’un frein de chaîne qui arrête la Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le moteur. risque d’accidents, mais seul l’utilisateur peut les éviter. (Fig.
  • Page 69: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    d’incendie, d’explosion et d’autres risques associés • Si les vérifications de sécurité indiquées dans ce à l’inhalation. manuel d'utilisation ne sont pas homologuées une fois l’entretien effectué, communiquer avec votre • Ne pas fumer et ne pas placer d’objet chaud à centre de services.
  • Page 70: Montage

    Carburant prémélangé correctement et n’est pas endommagé. 2. Vérifier que le protège-main droit n’est pas • Utiliser du carburant alkylat prémélangé Husqvarna, endommagé. pour atteindre une performance optimale et un prolonger la durée de vie du moteur. Ce carburant 3. S’assurer que le mécanisme de verrouillage de la contient moins de substances chimiques nocives par commande d’accélération fonctionne correctement...
  • Page 71: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    à 1 mois à la fois. deux-temps Husqvarna. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est Remplissage du réservoir de carburant pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux temps de bonne qualité destinée aux moteurs refroidis à...
  • Page 72: Renseignements Sur Le Rebond

    Ne pas laisser la zone de rebond maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter toucher un objet. des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est AVERTISSEMENT : Aucune recommandé d’utiliser une huile pour chaîne chaîne n’empêche complètement un rebond.
  • Page 73: Mise Sous Tension De L'appareil

    1. Placer le produit sur le sol. AVERTISSEMENT : Seuls 2. Placer la main gauche sur la poignée avant. l’utilisateur et une bonne technique de travail peuvent empêcher les rebonds. 3. Placer le pied droit dans le repose-pied sur la poignée arrière.
  • Page 74: Pour Couper Un Tronc D'arbre Qui Dispose D'un Support Sur Une Extrémité

    Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un AVERTISSEMENT : Si la support sur une extrémité chaîne est emprisonnée dans le tronc d’arbre, le produit peut être poussé dans AVERTISSEMENT : S’assurer que votre direction. Tenir fermement le le tronc d’arbre ne se casse pas lors de la produit et s’assurer que la zone de coupe.
  • Page 75: Pour Utiliser La Technique D'abattage D'arbre

    Pour calculer le sens de chute empêcher l’utilisation en toute sécurité du produit. 1. Examiner dans quel sens il est nécessaire de faire tomber l’arbre. L’objectif est de le faire tomber dans Remarque : une position où l’utilisateur peut facilement couper Couper les branches une pièce à...
  • Page 76: Abattage D'un Arbre

    Abattage d’un arbre chaîne. Commencer à couper au moyen de la section inférieure du nez du guide-chaîne Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis lors d’une coupe par alésage dans le tronc d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de d’arbre.
  • Page 77: Pour Dégager Un Arbre Coincé

    Pour dégager un arbre coincé sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après la coupe. Des blessures graves peuvent se AVERTISSEMENT : Il est très produire si la position de l’utilisateur est dangereux de retirer un arbre coincé et il y a incorrecte ou s’il coupe de façon un risque élevé...
  • Page 78: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Pour effectuer l’entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoyage du Pour vérifier le ruban duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ment.
  • Page 79: Entretien Et Vérifications Des Dispositifs De Sécurité Du Produit

    Pour effectuer l’entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier que la chaîne ne tourne pas lorsque le moteur est au ralenti. S’assurer que le protège-main droit ne présente aucun dommage. S’assurer que le silencieux est cor- rectement fixé, n’est pas endomma- gé, et qu’aucune de ses pièces n’est manquante.
  • Page 80: Réglage De La Vis Du Régime De Ralenti (T)

    Pour vérifier le système antivibrations MISE EN GARDE : Si la chaîne 1. S’assurer que les unités antivibrations ne présentent tourne au régime de ralenti, tourner la vis du aucune fissure ou déformation. régime de ralenti dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 81 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et 1. Retirer le couvercle du cylindre et le filtre à air. de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est 1286 - 007 - 21.06.2021...
  • Page 82: Pour Affûter Les Découpeuses

    Il n’est pas facile d’affûter correctement une chaîne sans chaîne. l’équipement adéquat. Utiliser le gabarit de lime (Fig. 115) Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances • Nombre de dents sur le pignon du bout du guide- de coupe au maximum et le risque de rebond au chaîne (T)
  • Page 83 3. Si la lubrification de la chaîne ne fonctionne pas profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de correctement, vérifier le guide-chaîne. Se reporter à profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage Pour vérifier le guide-chaîne à la page 84 la section approprié...
  • Page 84: Dépannage

    3. Comparer la chaîne avec une chaîne neuve pour MISE EN GARDE : La présence voir si les rivets et les maillons sont usés. d’impuretés dans les réservoirs peut 4. Remplacer la chaîne lorsque la partie la plus longue engendrer un mauvais fonctionnement. de la dent de coupe est inférieure à...
  • Page 85: Le Moteur Démarre Mais S'arrête À Nouveau

    Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Réservoir de carburant Type de carburant inapproprié. Vidanger le réservoir de carburant et faire le plein avec le carburant cor- rect. Le réservoir de carburant est rempli Après une tentative de démarrage du d’huile pour chaîne.
  • Page 86: Transport Et Entreposage

    à la norme ISO 8893, kW/hp 2.1/2.8@9000 2.4/3.2@9000 à tr/min Système d'allumage Bougie d'allumage NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y/ Husqvarna HQT-1/Husqvarna Husqvarna HQT-1/Husqvarna HQT-1R HQT-1R Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 Circuits d'alimentation et de lubrifica- tion Capacité...
  • Page 87: Accessoires

    Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du nez est spécifié par le nombre de dents, par exemple Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 445, 450 10T. Pour le guide-chaîne solide, le rayon du nez est Rancher répondent aux exigences de sécurité stipulées spécifié...
  • Page 88 Vérifiez toujours les informations sur le guide-chaîne pour obtenir le nombre L’utilisation d’un gabarit de lime Husqvarna vous permet correct de maillons d'entraînement pour une chaîne de d’obtenir des angles d’affûtage appropriés. Il est rechange.
  • Page 89 SP33G 3/16 po 586 93 84-01 0,030 po 30° 80° 3/16 po 505 69 81-08 0,025 po 30° 85° H25, H22 3/16 po 505 69 81-09 0,025 po 30° 85° S35G 3/16 po 587 80 91-02 0,025 po 30° 60° 1286 - 007 - 21.06.2021...
  • Page 90: Garantie

    Professional Products, Inc. au CANADA au normes antipollution de l’État ou de la province. 1-800-487-5951 ou aux ÉTATS-UNIS au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523, ou alors envoyer un courriel à systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur l’adresse emissions@husqvarnagroup.com ou...
  • Page 91 Les services de garantie ou de réparation sont assurés Products, Inc. réparera les autres composants du par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional moteur endommagés par suite de la défaillance d’une Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le pièce sous garantie.
  • Page 92: Consignes De Sécurité Relatives À La Norme Américaine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne indiqués par le fabricant ou un équivalent. RELATIVES À LA NORME AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AMÉRICAINE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES une tronçonneuse d’une seule main. UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE L'utilisation avec une seule main peut (ANSI B175.1-2012 Annexe C)
  • Page 93 Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Tout entretien de la tronçonneuse, autre que les éléments énumérés dans les consignes de sécurité et d’entretien du manuel de l’utilisateur ou du propriétaire, doit être effectué...
  • Page 94 1286 - 007 - 21.06.2021...
  • Page 95 1286 - 007 - 21.06.2021...
  • Page 96 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142568-49 2021-06-28...

Ce manuel est également adapté pour:

450 rancher445450

Table des Matières