Bosch ANGLE EXACT ION 18 V-LI Notice Originale page 37

Masquer les pouces Voir aussi pour ANGLE EXACT ION 18 V-LI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
OBJ_BUCH-1521-007.book Page 37 Friday, March 17, 2017 1:15 PM
Instrucciones para la operación
 Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-
tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación
pueden resbalar.
Ajuste del par (ver figuras J–K)
El par de giro depende de la tensión previa ajustada en el re-
sorte del mecanismo de desconexión. El mecanismo de des-
conexión se activa al alcanzar de par de giro ajustado inde-
pendientemente del sentido de giro del aparato.
Para regular el par de giro emplear solamente el útil de ajuste
25 suministrado.
– Empuje completamente hacia atrás la corredera 6 del apa-
rato.
Válido para los tipos
ANGLE EXACT ION
siguientes:
8-1100 | 3-500 | 15-500 | 23-380 |
30-290
– Introduzca una llave allen 26 en el útil 1 y gírelo lentamen-
te.
– Al apreciarse por la abertura de la carcasa una pequeña ca-
vidad (disco de ajuste 27) en el mecanismo de desco-
nexión, inserte en ésta el útil de ajuste 25 y gire este últi-
mo.
Válido para los tipos
ANGLE EXACT ION
siguientes:
30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
– Gire lentamente el portaútiles 2 con una llave fija.
– Al apreciarse por la abertura de la carcasa una pequeña ca-
vidad (disco de ajuste 27) en el mecanismo de desco-
nexión, inserte en ésta el útil de ajuste 25 y gire este últi-
mo.
Al girarse en el sentido de las agujas del reloj el par de giro se
incrementa, y viceversa.
– Retire el útil de ajuste 25. Empuje hacia adelante la corre-
dera 6 para proteger de la suciedad el mecanismo.
Observación: El ajuste precisado depende del tipo de la
unión atornillada, recomendándose por ello determinarlo
probando. Verifique el resultado obtenido con una llave dina-
mométrica.
 Solamente ajuste el par de giro dentro del margen de
trabajo indicado, ya que de lo contrario no se activaría
el mecanismo de desconexión.
Identificación del par ajustado (ver figura L)
Siempre utilice la herramienta eléctrica teniendo montado un
anillo de identificación, para asegurar que la carcasa quede
protegida contra la entrada de polvo y suciedad.
Válido para los tipos
ANGLE EXACT ION
siguientes:
30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
En estas atornilladoras industriales ACCU deberá desmontar-
se primero el cabezal de atornillar acodado, ver "Ajuste y des-
montaje del cabezal de atornillar acodado", página 35.
Seguidamente puede Ud. identificar el par de giro ajustado
según se describe a continuación.
Bosch Power Tools
Válido para los tipos
ANGLE EXACT ION
siguientes:
8-1100 | 3-500 | 15-500
Para poder diferenciar entre los diversos pares de giro ajusta-
dos, puede Ud. cambiar el anillo de identificación actual 17
por uno de color diferente.
– Desprenda el anillo de identificación 17 con un destornilla-
dor de hoja fina, una espátula, o algo similar.
Indicador de atornillado (LED verde/rojo)
Al alcanzarse el par de giro preajustado se activa el mecanis-
mo de desconexión. El LED 7 se ilumina de color verde.
Si no llegase a alcanzarse el par de giro preajustado, el LED 7
se ilumina de color rojo, y se emite una señal acústica. El ator-
nillado deberá repetirse de nuevo.
Protección contra reapriete
El motor se desconecta al activarse el mecanismo de desco-
nexión durante un atornillado. Para volver a conectarlo, es ne-
cesario esperar 0,7 segundos. De esta forma se evita que se
vuelva a reapretar un tornillo por descuido.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
 Desmonte el acumulador antes de manipular en la he-
rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio
de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En
caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita-
mente el interruptor de conexión/desconexión.
 Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Lubricación de la herramienta eléctrica
Lubricante:
Grasa especial para engranajes (225 ml)
Número de referencia 3 605 430 009
Grasa Molykote
Aceite para motores SAE 10/SAE 20
– Después de las primeras 150 horas de servicio limpie el
engranaje con un disolvente suave. Siga las instrucciones
de uso y eliminación del disolvente que el fabricante reco-
mienda. Seguidamente lubrique el engranaje con una gra-
sa especial para engranajes Bosch. Después de la primera
limpieza, repita las limpiezas siguientes cada 300 horas,
procediendo de igual manera.
– Cada 100000 atornillados aplique unas cuantas gotas de
aceite para motores SAE 10/SAE 20 a las piezas móviles
del mecanismo de desconexión. Lubrique las piezas desli-
zantes y rodantes con grasa Molykote. Además, controle el
grado de desgaste del mecanismo de desconexión para te-
ner la certeza de que no se ha alterado la repetibilidad ni
precisión de atornillado. A continuación deberá ajustarse
de nuevo el mecanismo de desconexión.
 Únicamente deje realizar trabajos de mantenimiento y
reparación por personal técnico cualificado. Solamente
así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Español | 37
1 609 92A 3U0 | (17.3.17)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières