Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK303BNR
IK303BNL
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK303BNR

  • Page 1 IK303BNR IK303BNL Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1647 H3 (A+B) 1688 1115 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Cet appareil doit être installé dans un • Cet appareil est conforme aux lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. directives CEE. Cet appareil est destiné à être utilisé à 3.4 Exigences en matière de une température ambiante comprise ventilation entre 10°C et 43°C.
  • Page 10 Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11 FRANÇAIS L'indicateur OFF du réfrigérateur répétant la procédure ou en clignote. sélectionnant une autre température du 2. Appuyez sur OK pour confirmer. réfrigérateur. L’indicateur du réfrigérateur OFF s’éteint 4.8 Mode Holiday et le compartiment du réfrigérateur est mis en marche. Ce mode vous permet de conserver le Pour sélectionner une compartiment du réfrigérateur vide...
  • Page 12 4.12 Fonction DrinksChill sélectionnant une autre température réglée. La fonction DrinksChill peut être utilisée pour régler une alarme sonore à une 4.10 DYNAMICAIR fonction heure souhaitée, ce qui est utile, par Le compartiment réfrigérateur est équipé exemple, lorsqu’une recette nécessite de d’un dispositif qui permet le...
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS quelques secondes la température la L’alarme sonore s’arrête dès que la porte plus élevée atteinte, puis l’affichage est fermée. Lorsque l'alarme se indique à nouveau la température déclenche, le son peut être désactivé en réglée. appuyant sur n'importe quelle touche. Le voyant d'alarme continue Si vous n’appuyez sur de clignoter jusqu'à...
  • Page 14 Pour remonter : Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Bac à légumes Le tiroir est adapté à la conservation des fruits et légumes.
  • Page 15 FRANÇAIS Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 5.4 Contrôle de l’humidité Le plateau en verre est équipé d’un dispositif muni de fentes (réglable à l’aide d’un levier coulissant) qui permet de réguler l’humidité...
  • Page 16 à Pour plus d’informations, reportez-vous l'arrière. au chapitre « Conseils pour la congélation ». 5.8 Conservation des plats surgelés Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures...
  • Page 17: Conseils

    FRANÇAIS 5.10 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs compartiment congélateur. bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 6.
  • Page 18 • Ne mangez pas les glaçons, les • Il est important d’emballer les glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés aliments de manière à empêcher dès leur sortie du congélateur. Risque l’eau, l’humidité ou la condensation de de gelure.
  • Page 19 FRANÇAIS Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12 Bœuf...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    L’activation du • Consultez toujours la date d’expiration DYNAMICAIR permet une meilleure des produits pour savoir combien de homogénéisation des températures temps les conserver. internes. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est important de nettoyer régulièrement AVERTISSEMENT! l’orifice d'écoulement de la goulotte Reportez-vous aux chapitres d'évacuation de l'eau de dégivrage située...
  • Page 21: Dépannage

    FRANÇAIS 7.6 Période de non-utilisation 2. Tirez sur le filtre à air usagé. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses accessoires.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte »...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte. pas. veille. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐ Reportez-vous à...
  • Page 24 Problème Cause probable Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. ou la « FastCoolfonction » zefonction » ou « Fast‐ est activée. Coolfonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐...
  • Page 25: Bruits

    FRANÇAIS par un technicien du service après-vente. Si ces conseils n’apportent Contactez votre service après-vente pas le résultat souhaité, agréé. veuillez consulter le service après-vente agréé le plus 8.3 Fermeture de la porte proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
  • Page 26: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences en informations, notamment les plans de matière de ventilation, les dimensions...
  • Page 27 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.
  • Page 28 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............52 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 30 Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 32 • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato. dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato.
  • Page 33: Installazione

    ITALIANO 2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Rischio di lesioni o Autorizzato. Utilizzare solo ricambi soffocamento. originali. • Tenere presente che la riparazione • Staccare la spina dall'alimentazione autonoma o non professionale elettrica.
  • Page 34 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1647 H3 (A+B) 1688 1115 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 35 ITALIANO Controllare che sul retro dell’apparecchio separata in conformità alle norme in sia garantita un’adeguata circolazione vigore, rivolgendosi a un elettricista dell’aria. qualificato. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità qualora le suddette installata in una posizione interna precauzioni di sicurezza non vengano asciutta e ben ventilata.
  • Page 36: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi Mode secondi.
  • Page 37 ITALIANO • -18 °C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già L’intervallo di temperatura può variare tra presenti al suo interno. -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 1. Premere Mode fino a visualizzare 2 °C e 8 °C per il frigorifero.
  • Page 38 2. Premere il tasto OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. Viene visualizzato l'indicatore Per disattivare la funzione ChildLock, FastFreeze. ripetere la procedura finché la spia Questa funzione si interrompe in modo ChildLock si spegne. automatico dopo 52 ora.
  • Page 39: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4.14 Allarme di porta aperta Per disattivare l’allarme: 1. Premere un tasto qualsiasi. Se la porta del frigorifero viene lasciata Il segnale acustico viene disattivato. aperta per circa 5 minuti, si avvia 2. L'indicatore della temperatura del l'allarme acustico e la spia allarme congelatore visualizza per alcuni lampeggia.
  • Page 40 5.3 Cassetto della verdura 1. Estrarre i binari. Il cassetto è adatto per conservare frutta e verdure. Per rimuovere il cassetto (per esempio per le operazioni di pulizia): 1. Estrarre il cassetto e sollevarlo. 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sulle guide.
  • Page 41 ITALIANO Il dispositivo può essere acceso anche Non collocare alimenti sul manualmente se necessario (fare dispositivo di controllo riferimento alla "funzione dell'umidità. DYNAMICAIR"). La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa. 5.6 Portabottiglie 1. Disporre le bottiglie (con l'apertura rivolta verso l’esterno) sull'apposito ripiano.
  • Page 42 5.8 Conservazione di cibi congelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l’apparecchiatura per almeno 3 ore attivando la funzione FastFreeze prima di introdurre gli alimenti. I cassetti del congelatore consentono di trovare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti desiderata.
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 1. Riempire d’acqua le vaschette. Non usare strumenti 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio metallici per estrarre le nel vano congelatore. vaschette dal vano congelatore. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio 6.2 Consigli per il energetico congelamento •...
  • Page 44 • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo scongelato. Se il cibo si è scongelato, tale da evitare che l’acqua, l’umidità o cuocerlo, raffreddarlo e poi la condensa penetrino all’interno. congelarlo. 6.4 Consigli per l’acquisto 6.3 Consigli per la...
  • Page 45 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Carne: Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Suggerimenti per la •...
  • Page 46: Pulizia E Cura

    7. PULIZIA E CURA A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in AVVERTENZA! dotazione con l’apparecchiatura. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone...
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7.6 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli.
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura è rumo‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ rosa. supportata correttamente. chiatura abbia una posizio‐ ne stabile. L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo. di recente.
  • Page 49 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La lampadina non funzio‐ La lampadina è in modalità Chiudere e aprire la porta. stand-by. La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐ sistenza Autorizzato più vi‐ cino. C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐...
  • Page 50 Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare La "funzione FastFreeze" o Disattivare manualmente la la temperatura. la "funzione FastCool" è at‐ "funzione FastFreeze" o la tiva. "funzione FastCool" oppu‐ re attendere finché la fun‐ zione si disattiva automati‐...
  • Page 51: Rumori

    ITALIANO Contattare un Centro Assistenza Se il suggerimento non da i autorizzato. risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza 8.3 Chiusura della porta Autorizzato più vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 8.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di lampadina installazione.
  • Page 52: Garanzia

    3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik303bnl

Table des Matières