Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IK305BNL
IK305BNR
FR
Réfrigérateur/congélateur
IT
Frigo-Congelatore
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK305BNL

  • Page 1 IK305BNL IK305BNR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Page 6 2.3 Utilisation des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur. AVERTISSEMENT! 2.4 Éclairage interne Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque d'électrocution ! • Ce produit contient une source L'appareil contient un gaz lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS peuvent avoir des conséquences sur • Débranchez l'appareil de la sécurité et annuler la garantie. l'alimentation électrique. • Les pièces détachées suivantes • Coupez le câble d'alimentation et seront disponibles pendant 7 ans mettez-le au rebut. après l’arrêt du modèle : thermostats, •...
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1775 H3 (A+B) 1815 1115 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Cet appareil doit être installé dans un • Cet appareil est conforme aux lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. directives CEE. Cet appareil est destiné à être utilisé à 3.4 Exigences en matière de une température ambiante comprise ventilation entre 10°C et 43°C.
  • Page 10 Affichage Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d’augmentation de la température du congélateur ON/OFF Touche de diminution de la Pour modifier la tonalité prédéfinie des température du congélateur touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs...
  • Page 11 FRANÇAIS L'indicateur OFF du réfrigérateur répétant la procédure ou en clignote. sélectionnant une autre température du 2. Appuyez sur OK pour confirmer. réfrigérateur. L’indicateur du réfrigérateur OFF s’éteint 4.8 Mode Holiday et le compartiment du réfrigérateur est mis en marche. Ce mode vous permet de conserver le Pour sélectionner une compartiment du réfrigérateur vide...
  • Page 12 4.12 Fonction DrinksChill sélectionnant une autre température réglée. La fonction DrinksChill peut être utilisée pour régler une alarme sonore à une 4.10 DYNAMICAIR fonction heure souhaitée, ce qui est utile, par Le compartiment réfrigérateur est équipé exemple, lorsqu’une recette nécessite de d’un dispositif qui permet le...
  • Page 13: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS quelques secondes la température la L’alarme sonore s’arrête dès que la porte plus élevée atteinte, puis l’affichage est fermée. Lorsque l'alarme se indique à nouveau la température déclenche, le son peut être désactivé en réglée. appuyant sur n'importe quelle touche. Le voyant d'alarme continue Si vous n’appuyez sur de clignoter jusqu'à...
  • Page 14 Pour retirer le bac (par exemple, pour le 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. nettoyer) : 1. Tirez le bac vers l'extérieur et soulevez-le. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails. 2. Repoussez les rails vers l'intérieur de l'appareil pour éviter de...
  • Page 15 FRANÇAIS Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. 5.6 Congeler des aliments frais Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez La position du contrôle de l’humidité...
  • Page 16: Conseils

    ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la...
  • Page 17 FRANÇAIS • Pour une congélation et une alimentaires congelés est une décongélation plus efficaces, séparez température inférieure ou égale à les aliments en petites portions. -18 °C. • Il est recommandé de mettre des Un réglage de température plus élevé étiquettes et des dates sur tous vos à...
  • Page 18 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS conservez la viande que 1 ou 2 jours d'aluminium ou un sachet en au plus. polyéthylène, pour les tenir autant que • Fruits et légumes : nettoyez possible à l'abri de l'air. soigneusement (retirez la terre) et • Bouteilles : fermez-les avec un placez-les dans un bac spécial (bac à...
  • Page 20: Dépannage

    7.4 Dégivrage du congélateur 3. Insérez le nouveau filtre à air dans la fente. Le compartiment congélateur est garanti 4. Fermez le tiroir. sans givre. Cela signifie qu'il n'y a Pour de meilleures performances, le tiroir aucune formation de givre lorsqu'il est en doit être placé...
  • Page 21 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation Branchez la fiche secteur n’est pas correctement sur la prise de courant. branchée à la prise de courant. Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant.
  • Page 22 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Le compresseur démarre C’est normal, aucune er‐ re pas immédiatement au bout d’un certain temps. reur n’est survenue. après avoir appuyé sur la touche « FastFreeze » ou « FastCool », ou après avoir modifié...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule sur le La sortie d’eau de dégivra‐ Fixez la sortie de l’eau de sol.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK monstration. enfoncée pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce qu’un long signal sonore retentisse et que l’afficha‐ ge s’éteigne pendant un court instant. Problème de capteur de Contactez le service après-...
  • Page 25: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur intérieur de l'appareil et sur l'étiquette la plaque signalétique sur le côté énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette l’appareil pour une vérification notice d’utilisation.
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 27 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............50 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 29 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare •...
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 31 ITALIANO • Inserire la spina di alimentazione nella • Non ricongelare del cibo presa solo al termine precedentemente scongelato. dell'installazione. Verificare che la • Attenersi alle istruzioni per la spina di alimentazione rimanga conservazione riportate sulla accessibile dopo l'installazione. confezione del cibo surgelato. •...
  • Page 32: Installazione

    2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Rischio di lesioni o Autorizzato. Utilizzare solo ricambi soffocamento. originali. • Tenere presente che la riparazione • Staccare la spina dall'alimentazione autonoma o non professionale elettrica.
  • Page 33 ITALIANO 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario du‐ rante l’uso ³ 1775 H3 (A+B) 1815 1115 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 34 Controllare che sul retro dell’apparecchio separata in conformità alle norme in sia garantita un’adeguata circolazione vigore, rivolgendosi a un elettricista dell’aria. qualificato. • Il produttore declina ogni Questa apparecchiatura deve essere responsabilità qualora le suddette installata in una posizione interna precauzioni di sicurezza non vengano asciutta e ben ventilata.
  • Page 35: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto temperatura più calda congelatore ON/OFF Tasto temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni congelatore audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il tasto temperatura più fresca per pochi Mode secondi.
  • Page 36 • -18 °C per il congelatore frigorifero e non intiepidire i cibi già L’intervallo di temperatura può variare tra presenti al suo interno. -15 °C e -24 °C per il congelatore e tra 1. Premere Mode fino a visualizzare 2 °C e 8 °C per il frigorifero.
  • Page 37 ITALIANO 2. Premere il tasto OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. Viene visualizzato l'indicatore Per disattivare la funzione ChildLock, FastFreeze. ripetere la procedura finché la spia Questa funzione si interrompe in modo ChildLock si spegne. automatico dopo 52 ora. 4.12 DrinksChill funzione È...
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    4.14 Allarme di porta aperta Per disattivare l’allarme: 1. Premere un tasto qualsiasi. Se la porta del frigorifero viene lasciata Il segnale acustico viene disattivato. aperta per circa 5 minuti, si avvia 2. L'indicatore della temperatura del l'allarme acustico e la spia allarme congelatore visualizza per alcuni lampeggia.
  • Page 39 ITALIANO 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sulle guide. 2. Spingere i binari nel mobiletto per evitare di danneggiare l'apparecchiatura in fase di chiusura della porta. 3. Tenere sollevata la parte anteriore del cassetto (2) mentre si preme il cassetto all'interno.
  • Page 40 • Alloggiamenti chiusi: consigliato Conservare gli alimenti freschi distribuiti quando c'è una piccola quantità di uniformemente nel primo scomparto o frutta e verdura. In questo modo il cassetto dall’alto. contenuto naturale di umidità nella La quantità massima di cibo che può...
  • Page 41: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO scongelati in frigorifero o all'interno di un Non usare strumenti sacchetto di plastica sotto l'acqua fredda. metallici per estrarre le Questa operazione dipende dal tempo a vaschette dal vano disposizione e dal tipo di alimento. Le congelatore. piccole porzioni possono essere cucinate 1.
  • Page 42 • Lasciare abbastanza spazio intorno al congelamento. cibo per permettere all’aria di circolare • Non mettere cibi caldi nel liberamente. congelatore. Raffreddarli a • Per una conservazione adeguata, fare temperatura ambiente prima di riferimento all’etichetta sulla collocarli all’interno dello scomparto.
  • Page 43 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad es. parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    • Bottiglie: chiuderle con un tappo e permette una maggiore conservarle nel ripiano portabottiglie omogeneizzazione delle temperature della porta, o (se presente) sulla interne. griglia portabottiglie. • Fare sempre riferimento alla data di • Per accelerare il raffreddamento degli...
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO correttamente e il filtro CleanAir Alla consegna, il filtro al dovrebbe essere sostituito una volta carbone è contenuto in una l'anno. confezione di plastica, al fine di preservarne le prestazioni. Il filtro dell'aria è un Inserire il filtro materiale di consumo e nell'alloggiamento prima di come tale non è...
  • Page 46 Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo. di recente. ne “Allarme porta aperta” o “Allarme di alta temperatu‐ ra”. La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezio‐ dell'apparecchiatura è trop‐...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐ sistenza Autorizzato più vi‐ cino. C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa cor‐ Fare riferimento alla sezio‐ di brina e ghiaccio. rettamente. ne “Chiusura della porta”. La guarnizione è...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare La "funzione FastFreeze" o Disattivare manualmente la la temperatura. la "funzione FastCool" è at‐ "funzione FastFreeze" o la tiva. "funzione FastCool" oppu‐ re attendere finché la fun‐ zione si disattiva automati‐...
  • Page 49: Rumori

    ITALIANO Contattare un Centro Assistenza Se il suggerimento non da i autorizzato. risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza 8.3 Chiusura della porta Autorizzato più vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 8.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di lampadina installazione.
  • Page 50: Garanzia

    3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ik305bnr

Table des Matières