Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
2601-20
18 VOLT 1/2" COMPACT DRIVER DRILL
PERCEUSE-VISSEUSE COMPACTE D'13 mm (1/2 PO) DE 18 V
TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm (½ PULG.) Y 18 V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2601-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2601-20 18 VOLT 1/2" COMPACT DRIVER DRILL PERCEUSE-VISSEUSE COMPACTE D’13 mm (1/2 PO) DE 18 V TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm (½ PULG.) Y 18 V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 • Keep work area clean and well lit. Cluttered or ed from the battery; avoid contact. If contact contact a MILWAUKEE service facility for a free attached to a rotating part of the power tool may dark areas invite accidents.
  • Page 3 The torque specifications shown here are ap- APPLICATIONS OPERATION Fig. 5 proximate values obtained with a fully charged WARNING battery pack. WARNING Always remove battery To reduce the risk of electric pack before changing or removing ac- shock, check work area for hidden pipes Push in Clutch Setting (in.
  • Page 4 MILWAUKEE to be defective in material or workmanship before performing any maintenance. Never for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE disassemble the tool, battery pack or charger.
  • Page 5 Les outils détachent, faites-les remplacer gratuitement à un électriques mal entretenus sont à la source de centre de service MILWAUKEE accrédité. • Porter l’équipement de protection requis. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL nombreux accidents.
  • Page 6 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) 25 mm (1”) 54 mm (2-1/8”) 6 mm (1/4”) 2601-20 18 Rapide = 1 l’outil et toutes les fois que l’outil est inutilisé. Haut 0 - 1 400 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) 54 mm (2-1/8”)
  • Page 7 APPLICATIONS ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; AVERTISSEMENT Pour minimiser consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être...
  • Page 8 • Mantenga limpia y bien iluminada el área de • Use un equipo de protección personal. Lleve dentes. de MILWAUKEE para una refacción gratis. trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- siempre protección ocular. Llevar un equipo • Mantenga las herramientas de corte limpias •...
  • Page 9 Baja 0 - 350 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) 25 mm (1”) 54 mm (2-1/8”) 6 mm (1/4”) Tornillos pequeños en 2601-20 Fig. 4 Alta 0 - 1 400 13 mm (1/2”) 28 mm (1-1/8”) 54 mm (2-1/8”) 6 mm (1/4”) madera suave.
  • Page 10 MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...