Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2606-20, 2607-20
M18™ CORDLESS 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER
DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION
DE M18™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18™
WARNING
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
All manuals and user guides at all-guides.com
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2606-20

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2606-20, 2607-20 M18™ CORDLESS 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may All manuals and user guides at all-guides.com result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times.
  • Page 3: Functional Description

    “live” and could give the operator an electric shock. • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. • Some dust created by power sanding,...
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    ASSEMBLY All manuals and user guides at all-guides.com Selecting Drill or Drive Action (Cat. No. 2606-20) Recharge only with the charger WARNING 1. To use the drilling mode, rotate the specified for the battery. For spe- torque selector collar until the drill cific charging instructions, read the operator’s...
  • Page 5: Applications

    Drilling All manuals and user guides at all-guides.com Cat. No. 2607-20 Place the bit on the work surface and apply firm pres- Clutch Applications sure before starting. Too much pressure will slow the Setting in. lbs bit and reduce drilling efficiency. Too little pressure 28-30 Small screws in softwood.
  • Page 6: Accessories

    Subject to certain exceptions, misalignment or binding of moving parts, breakage of MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool parts, or any other condition that may affect the tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- tive in material or workmanship for a period of five (5) years* after the operation.
  • Page 7: Sécurité Électrique

    LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES All manuals and user guides at all-guides.com CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    conditions, porter aussi un masque antipoussières, All manuals and user guides at all-guides.com tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des bottes de sécurité antidérapantes, un casque des applications pour lesquelles il n'est pas conçu protecteur ou une protection auditive afin de réduire peut être dangereux.
  • Page 9: Description Fonctionnelle

    • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques DESCRIPTION FONCTIONNELLE d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT nérées par les activités de...
  • Page 10: Montage De L'outil

    Sélection du mode perçage ou vissage s u r l a b a g u e d e l a b o î t e (No de Cat. 2606-20) d’engrenage. Il est possible de 1. Pour utiliser le mode perforage fixer la poignée latérale sur le des-...
  • Page 11 Marche, arrêt et contrôle de la vitesse proximatives. 1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la poignée et tirer sur la détente. No de Cat. 2606-20 NOTE : Une DEL s’allume lorsque la gâchette est Réglage de (N•m) Applications tirée.
  • Page 12: Accesoires

    électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, le forage. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- Perçage du bois, des matériaux crédité. synthétiques et du plastique Entretien de l’outil Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-...
  • Page 13: Garantie Limitée - Aux États-Unis Et Au Canada

    électrique qui, après examen par bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat,...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com ción, tal como una máscara contra polvo, calzado GENERALES PARA LA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA •...
  • Page 15 • Utilice las herramientas eléctricas únicamente de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo con baterías específicamente diseñadas. El uso gratuito. de cualquier otra batería puede producir un riesgo •...
  • Page 16: Descripcion Funcional

    Tipo de batería ..........M18™ el cargador especificado Tipo de cargador ..........M18™ para ella. Para instrucciones específicas sobre Cat. No............2606-20 cómo cargar, lea el manual del operador sumin- RPM ............Baja 0 - 450 istrado con su cargador y la batería.
  • Page 17: Selección De La Velocidad

    Applicaciones par torsor (N•m) Selección de la acción de taladro o 1.7-3.4 Tornillos pequeños en madera atornillado (Cat. No. 2606-20) suave. 1. Para usar el modo de taladro gire 6-10 3.6-4.5 el collarín selector de martillo/tal- Tornillos medianos en madera suave o tornillos pequeños en...
  • Page 18 APPLICACIONES Utilización del interruptor de control All manuals and user guides at all-guides.com El interruptor de control se puede colocar en tres Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo se- electrocución, antes de tal- guro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor adrar o colocar tornillos verifique que en el área de control se puede cambiar de posición únicamente de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.
  • Page 19 Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE limpie, con una goma o borrador, los contactos de la establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE,...
  • Page 20 TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142609d5 961011802-01(A) 01/16...

Ce manuel est également adapté pour:

2607-20

Table des Matières