Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M12 FUEL 1/4 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M12 FUEL 1/4:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2452-20, 2453-20, 2454-20
M12 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" IMPACT WRENCH &
3/8" IMPACT WRENCH
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4"), CLÉS
À CHOCS DE 1/4" & CLÉS À CHOCS DE 3/8" DE M12 FUEL™
DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE IMPACTO DE 6 mm (1/4"),
LLAVES DE IMPACTO DE 1/4" & LLAVES DE IMPACTO DE 3/8"
DE M12 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 FUEL 1/4

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2452-20, 2453-20, 2454-20 M12 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 1/4" IMPACT WRENCH & 3/8" IMPACT WRENCH TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL 6 mm (1/4"), CLÉS À CHOCS DE 1/4" & CLÉS À CHOCS DE 3/8" DE M12 FUEL™ DESTORNILLADOR HEXAGONAL DE IMPACTO DE 6 mm (1/4"), LLAVES DE IMPACTO DE 1/4"...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result SAFETY WARNINGS in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and bal- Read all safety warnings, instruc- WARNING ance at all times. This enables better control of the tions, illustrations and specifica- power tool in unexpected situations.
  • Page 3 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry im- 1.
  • Page 4 OPERATION ASSEMBLY Recharge only with the charger To reduce the risk of injury, always WARNING WARNING specified for the battery. For spe- wear proper eye protection marked cific charging instructions, read the operator’s to comply with ANSI Z87.1. manual supplied with your charger and battery. When working in dusty situations, wear appro- priate respiratory protection or use an OSHA Removing/Inserting the Battery...
  • Page 5 MILWAUKEE is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- service facility for inspection. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless If the tool does not start or operate at full power with otherwise noted.
  • Page 6 Conserver les Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date règles et les instructions à des fins de référence of the product will be used to determine the warranty period if no proof ultérieure.
  • Page 7 • Porter l’équipement de protection individuel req- • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les uis. Toujours porter une protection oculaire. Selon embouts etc. conformément à ces instructions en les conditions, porter aussi un masque antipoussières, tenant compte des conditions de travail et de la des bottes de sécurité...
  • Page 8 DESCRIPTION FONCTIONNELLE • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières gé- AVERTISSEMENT nérées par les activités de...
  • Page 9 MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT Ne recharger la batterie Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci- de blessures, toujours fié. Pour les instructions de charge spécifiques, porter la protection oculaire appropriée certifiée lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur conforme à...
  • Page 10 (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication con- ENTRETIEN traire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port Pour minimiser les risques prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée AVERTISSEMENT lors du retour du produit.
  • Page 11 Date d’achat : L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La Sceau du distributeur ou du magasin : date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 12 SEGURIDAD PERSONAL • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineación, • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y amarre de partes móviles, partes rotas o alguna utilice el sentido común al utilizar una herramienta otra condición que pueda afectar el funcionamiento eléctrica.
  • Page 13 Cat. No............2454-20 o si considera que el trabajo a realizar supera sus RPM ..Modo 1 ......Velocidad 0-1 200 capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Modo 2 ......Velocidad 0-2 650 un profesional capacitado para recibir capacitación IPM ..Modo 1 ......Velocidad 0-2 650 o información adicional.
  • Page 14 ENSAMBLAJE OPERACION Recargue la batería sólo con Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA ADVERTENCIA el cargador especificado riesgo de lesiones, siempre para ella. Para instrucciones específicas sobre utilice la protección de ojos adecuada indicada cómo cargar, lea el manual del operador sumin- para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI istrado con su cargador y la batería.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

2452-202453-202454-20