Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2603-20
2604-20
M18™ CORDLESS 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER
PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE
M18™ 13 mm (1/2")
TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 13 mm (1/2") M18™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2603-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2603-20 2604-20 M18™ CORDLESS 1/2" DRILL/DRIVER AND HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE-VISSEUSE ET PERCEUSE À PERCUSSION DE M18™ 13 mm (1/2") TALADRO DESTORNILLADOR Y TALADRO DE PERCUSIÓN DE 13 mm (1/2") M18™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or • Under abusive conditions, liquid may be ejected contact a MILWAUKEE service facility for a free battery-operated (cordless) power tool. from the battery; avoid contact. If contact ac- replacement.
  • Page 3 ASSEMBLY 3. To use the driving screws mode rotate the application selector col- WARNING To reduce the risk of injury, Installing the Side Handle lar until the drive symbol always hold securely. 1. To install the side handle, Hooks WARNING Recharge only with the pears in line with the arrow.
  • Page 4: Applications

    MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 5: Entretien

    Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci- électrique. En cas de dommages, faire réparer centre de service MILWAUKEE accrédité. dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).
  • Page 6: Montage De L'outil

    tion de couple jusqu’à ce que le tateur ne peut être réglé que lorsque la commande SPECIFICATIONS symbole perforateur soit aligné MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours Bois avec la fl èche. Exercer une pres- laisser le moteur s’arrêter complètement avant No de Volts Mèche...
  • Page 7 MILWAUKEE Electric Tool Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; apparaisse. Démarrez lentement la perceuse ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
  • Page 8 Despistarse un minuto cuando se utiliza una SEGURIDAD EN EL ÁREA ramienta antes de usarla. Las herramientas mal de MILWAUKEE para una refacción gratis. herramienta eléctrica puede tener como resultado DE TRABAJO mantenidas son la causa de muchos accidentes.
  • Page 9 para impedir que el tornillo entre demasiado en 1. Para seleccionar la velocidad Low (baja), empuje ESPECIFICACIONES diferentes materiales y para impedir dañar el el selector de velocidad hacia atrás, para mostrar Madera tornillo o la herramienta. “1”. Broca Hueca 2.
  • Page 10 INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un y mantenga sus baterías y cargador en buenas plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí...
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

M18 2604-202603-202604-20