Pantalla Interna; Resumen Operativo - Nikon Prostaff 5 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pantalla interna

1. 『
』- Marca de objetivo/radiación de láser
En
』- Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula.
Es
』- Aparece mientras se está utilizando el láser para una medición
Fr
(se mantiene constante en mediciones únicas y parpadea en las
Pt
mediciones continuas).
Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta
marca.
2. 『
』: Visualización de la distancia/estado de medición
Indica digitalmente la distancia medida en metros/yardas. También indica el estado
de medición como "Medición en curso", "Medición no satisfactoria" o "No se pudo medir".
<Ejemplos de resultados de medición>
(Distancia)
Visualización de resultados: ( ≧ 100 m/yardas)
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas)
『 』 - Se está midiendo
』 - Medición fallida o no se pudo medir la distancia.
3. 『
』Unidades de visualización:
』Indica distancia medida en metros.
』Indica distancia medida en yardas.
4. 『
』 Indica el estado de la batería (consulte "Cambio de la batería")
* Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada, es imposible eliminar totalmente el polvo.
Normalmente el LCD muestra la misma ampliación o menor, no obstante, el LCD de esta unidad está muy
ampliado por la lente del ocular. Debido a ello, cuando utilice este producto el polvo puede parecer un
defecto. No obstante, ello no afectará a la precisión de la medición.
28
p.ej. 234 metros = 『
p.ej. 76,5 yardas = 『

Resumen operativo

Precaución: La utilización de controles, ajustes o
parámetros de procedimiento distintos de los
aquí indicados puede provocar una exposición a
radiaciones peligrosas.
1. Coloque una batería en el compartimento de la
batería (consulte "Cambio de la batería")
2. Ajuste de dioptrías
Ajuste las dioptrías para conseguir una imagen clara
en el LCD.
En primer lugar gire el aro de ajuste de dioptrías en
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
llegue a su tope. Después encienda el aparato para
activar el LCD cuando mire a través del telémetro
láser Nikon. Gire el aro de ajuste de dioptrías en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla
quede enfocada.
Si no ajusta las dioptrías a su graduación, quizás no
pueda enfocar correctamente su sujeto.
3. Medición
Antes de medir asegúrese de confirmar el ajuste de
Measurement
Measurement
la unidad.
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
1. Presione el botón
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
operation.)
POWER para encender.
2. Apunte al sujeto.
operation.)
Inmediatamente
Modo de espera.
Apuntar al sujeto.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Target focusing.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
(Initializing)
(Initializing)
después del
(Initializing)
encendido
(inicializando).
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Initializing)
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
3. Press POWER button once to start
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
available with this laser rangefinder.)
continuous measurement for 8 seconds.
available with this laser rangefinder.)
3. Presione el botón POWER una vez para iniciar la medición.
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
(Single measurement mode is not
Si mantiene el botón pulsado será posible una medición continua
available with this laser rangefinder.)
durante un máximo de unos 8 s.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Medición
Measuring.
4. Durante la medición, segundos la pantalla interna muestra
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(Laser irradiation mark is blinking.)
alternativamente los indicadores "distancia" y "no se pudo medir"
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(destella la marca de radiación láser).
(Laser irradiation mark is blinking.)
Medición fallida o
Muestra la cifra
Displays the measured
Failure to measure or
Displays the measured
Displays the measured
no se pudo medir la
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
Displays the measured
medida (Sujeto 1)
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
distancia.
Displays the measured
Failure to measure or
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
5. Después de la medición se visualizan los resultados medidos
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
2. Aim at the target.
turns off.
durante 8 s y después se apaga la corriente. Si presiona el botón
turns off.
turns off.
turns off.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
POWER con el aparato encendido (con la pantalla interna activa)
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
turns off.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
se inicia otra medición única.
8-second measurement starts.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
Target focusing.
En
Es
Fr
Pt
Muestra la cifra
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
medida (Sujeto 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
Displays the measured
figure. (Target 2)
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières