Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Invoke
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisateur | User Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SC Invoke

  • Page 2 Invoke SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 24: Kontakt

    SC – Kontakt SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 25 SC Invoke – cigarette électronique de 220 watts pour le vapotage subohm avec réservoir de 4 ml Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de SC, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 26 SC Invoke – Table des matières Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25 Contenu de la livraison �...
  • Page 27: Indications Et Mesures De Précaution

    SC Invoke – Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 28 SC Invoke – Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser�...
  • Page 29 SC Invoke – Indications et mesures de précaution 8� Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine� La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac� Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin�...
  • Page 30 SC Invoke – Indications et mesures de précaution Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée) pendant le vapotage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons�...
  • Page 31: Contenu De La Livraison

    SC Invoke – Contenu de la livraison Contenu du coffret Invoke 1 x box Invoke (sans batteries 18650) 1 x câble de recharge USB-QC 1 x mode d‘emploi...
  • Page 32: Structure De L'appareil

    SC Invoke – Structure de l’appareil Structure du support de batteries Invoke Bouton Fire Affichage Boutons de réglage Port USB « Haut » et « Bas »...
  • Page 33 SC Invoke – Utilisation de l‘appareil Indications de mise en service Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement les batteries 18650 rechargeables requises� Prenez soin de vous conformer au marquage des pôles Plus et Moins dans le compartiment des batteries�...
  • Page 34 SC Invoke – Utilisation de l‘appareil Utilisation des menus 1� Lorsque l’appareil est allumé, appuyez rapidement 3 fois de suite sur la touche d’allumage afin de passer de l‘affichage des réglages de vape au menu principal� Réglages de vape Menu principal 2�...
  • Page 35 SC Invoke – Utilisation de l‘appareil 3� Une fois les réglages achevés, allez à chaque fois à EXIT et appuyez une fois sur le bouton d‘allumage pour confirmer et retourner au menu principal� Mode Set 1 Coil Stealth Subpara Set 2...
  • Page 36 SC Invoke – Utilisation de l‘appareil Vapoter Pendant que vous maintenez enfoncé le bouton d‘allumage de l‘appareil, inhalez la vapeur lentement en continu via l‘embout buccal� Relâchez le bouton d‘allumage pendant que vous expirez la vapeur� Allumer/éteindre l‘écran Lorsque dans la rubrique SET la fonction Stealth est activée (STEALTH ON), vous pouvez vapotez avec un écran désac- tivé�...
  • Page 37 SC Invoke – Utilisation de l‘appareil Réglage de la fonction de préchauffage La fonction de préchauffage dans la rubrique SET du menu permet de réchauffer plus rapidement la bobine avec une puissance supérieure� Cette fonction fonctionne seulement en mode VW� Lorsque la fonction de préchauffage est activée, la couleur de la lettre «...
  • Page 38: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC Invoke – Données clés et caractéristiques de performance Données clés du support de batteries SC Invoke Modes de sortie VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie max� 220 W Résistance 0,05 – 1,5 Ohm (TC | TCR) | 0,1 – 3,5 Ohm (VW) Plage de température...
  • Page 39: Réglage De La Puissance Et De La Température

    SC Invoke – Réglage de la puissance et de la température Instructions générales pour le réglage de la puissance et de la température La puissance de l‘appareil peut aller jusqu‘à 220 watts� Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur�...
  • Page 40: Explications Des Modes De Fonctionnement

    SC Invoke – Explications des modes de fonctionnement Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 Ohm� La puissance peut aller de 1 à 220 W, selon la tête d‘atomiseur utilisée�...
  • Page 41: Utilisation Et Changement De Mode De Fonctionnement

    SC Invoke – Utilisation et changement de mode de fonctionnement Changer de mode de fonctionnement Lorsque l‘appareil est activé, appuyez rapidement 3 fois de suite sur la touche d‘allumage pour accéder au menu et ouvrez les options de MODE en appuyant à nouveau� Appuyez sur les boutons de réglage afin de sélectionner un mode entre VW, TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316, TCR (M1, M2, M3) et USB (si l‘USB est activé)�...
  • Page 42 SC Invoke – Utilisation et changement de mode de fonctionnement Configuration en mode TCR (M1, M2, M3) En mode TCR (Temperature Coefficient of Resistance), l‘appareil peut fonctionner avec différentes têtes pour un vapotage à température régulée sur une certaine plage de valeurs TCR� Vous pouvez régler la valeur TCR en foncti- on de la bobine utilisée pour une plage idéalement déterminée qui lui correspond�...
  • Page 43 SC Invoke – Utilisation et changement de mode de fonctionnement Verrouillage/déverrouillage de la résistance de l‘atomiseur en mode TC/TCR Dans la rubrique SET du menu, vous pouvez verrouiller la résistance de l‘atomiseur� Pour cela, sélectionnez COIL et verrouillez ou déverrouillez la résistance, en sélectionnant respectivement l‘icône de verrouillageou l‘icône de déverrouillage�...
  • Page 44: Messages D'erreur Et Fonctions De Protection

    SC Invoke – Messages d‘erreur et fonctions de protection Protection « Plus de 10 secondes » L‘appareil s‘éteint automatiquement quand vous maintenez la touche d‘allumage appuyée pendant plus de 10 secondes� L‘écran affiche OVER 15s� Résistance trop faible Si la résistance de la bobine est inférieure à 0,1 Ohm en mode VW, ou à 0,05 Ohm en mode TC, le message «...
  • Page 45 SC Invoke – Messages d‘erreur et fonctions de protection Alarme de température Si la température de l‘appareil est supérieure à la température d‘alarme, l‘appareil s‘éteint automatiquement et le message « DEVICE TOO HOT » s‘affiche� Vous pouvez continuer de vapoter après que l‘appareil a refroidi�...
  • Page 46: Garantie Et Service Après-Vente

    N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles� Nous vous indiquons expressément que nous rejetons toute responsabilité concernant les dommages qui surviennent à la suite d‘une utilisation non-conforme du produit et que, le cas échéant, la...
  • Page 47 SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs�com...
  • Page 70: Contact

    SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...

Table des Matières