Page 16
SC Melo 4 – Clearomiseur sub-ohm avec système top filling et airflow control Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de SC, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
SC Melo 4 – Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
Page 19
SC Melo 4 – Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
Page 20
SC Melo 4 – Indications et mesures de précaution 7� Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison� Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital univer- sitaire de la Charité...
SC Melo 4 – Contenu de la livraison | Structure de l‘appareil Contenu du set clearomiseur SC Melo 4 D22/D25 1x Clearomiseur Melo 4 D22/D25 1x Résistance EC2 0,3 Ohm 1x Résistance EC2 0,5 Ohm 1x Set de pièces de rechange 1x Manuel d‘utilisation...
SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Remarques sur la mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter�...
Page 23
SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Réglage de l’alimentation en air Augmentez ou réduisez l’alimentation d’air selon vos préférences en tournant légèrement la bague de contrôle du flux d’air sur la base de la tête d’atomiseur� Plus l‘alimentation d‘air est élevée, plus la résistance d‘aspiration est faible�...
Page 24
SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Remplissage du liquide Le clearomizer est équipé d’une sécurité des enfants� 1� Pour l‘ouvrir, appuyez sur le bouton de sécurité enfants et, en même temps, poussez la partie supérieure dans le sens de la flèche sur le côté�...
Page 25
SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Changement de la tête d’atomiseur 1� Retirez le clearomiseur de la batterie de votre cigarette électronique� 2� Tournez-le de façon à ce que l’embout pointe vers le sol et retirez du réservoir en verre de l’appareil, la base de la tête d’atomiseur avec contrôle de flux, en la dévissant du réservoir dans...
SC Melo 4 – Données clés et caractéristiques de performance Caractéristiques clearomiseur Melo 4 D22/D25 SC Capacité du réservoir 2 ml /4,5 ml Hauteur (embout inclus) 52,5 mm/53 mm Diamètre 22 mm/25 mm Matière Verre et acier inoxydable Type filetage Dimension de l‘ouverture...
N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles� Nous vous indiquons expressément que nous rejetons toute responsabilité concernant les dommages qui surviennent à la suite d’une utilisa-...