Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Melo 4
D22/D25
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisateur | User Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SC Melo 4

  • Page 1 Melo 4 D22/D25 Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisateur | User Manual...
  • Page 2 Melo 4 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 3 SC Melo 4 – Subohm-Clearomizer mit Top-Filling-System & Airflow Control Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SC – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheits- ansprüche�...
  • Page 4: Table Des Matières

    SC Melo 4 – Inhaltsverzeichnis Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 Lieferumfang | Aufbau des Geräts �...
  • Page 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    SC Melo 4 – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen� Dieses Produkt darf Dieses Produkt besteht teils aus wiederver- nicht von Minderjährigen...
  • Page 6 SC Melo 4 – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen Benutzerhinweise 1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen�...
  • Page 7 SC Melo 4 – Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser� 7� Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale� Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Page 8: Lieferumfang | Aufbau Des Geräts

    SC Melo 4 – Lieferumfang | Aufbau des Geräts Inhalt des SC Melo 4 Clearomizer Sets 1x Melo 4 D22/D25 Clearomizer 1x EC2 Verdampferkopf 0,3 Ohm 1x EC2 Verdampferkopf 0,5 Ohm 1x Ersatzteil-Set 1x Bedienungsanleitung Glastank Kindersicherungs- Mundstück Airflow 1x Info Card...
  • Page 9: Bedienung Des Geräts

    Hinweis zur Reinigung des Clearomizers Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen� Dampfen Während Sie die Feuer-Taste Ihres Akkuträgers gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres SC Clearomizers�...
  • Page 10 SC Melo 4 – Bedienung des Geräts Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder redu- zieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben� Je größer die Luftzufuhr ist, desto geringer fällt der Zugwiderstand aus� Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr�...
  • Page 11 SC Melo 4 – Bedienung des Geräts Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet 1� Um ihn zu öffnen, drücken Sie die Kindersicherungs-Taste und schieben gleichzeitig den oberen Teil in Pfeilrichtung zur Seite� 2� Befüllen Sie den Clearomizer über den seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid�...
  • Page 12 SC Melo 4 – Bedienung des Geräts Wechseln des Verdampferkopfes 1� Lösen Sie den Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette� 2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt und entfernen Sie die Verdampfer- kopf-Basis mit Airflow Control vom Glastank des Geräts, indem Sie die Basis entgegen des Uhrzeigersinns vom Tank abschrauben�...
  • Page 13: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    22 mm/25 mm Material Glas und Edelstahl Gewindetyp Abmaß der Liquidtank- Features Öffnung Top Filling-System Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe SC EC2 Head 0,3 Ohm | SC EC2 Head 0,5 Ohm Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku geeignet!
  • Page 14: Gewährleistung & Service

    Verwenden Sie in keinem Fall den SC Clearomizer in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit SC Produkten, die zur Verwendung mit dem Gerät als geeignet gekenn- zeichnet sind� Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftreten können, keine Haftung übernehmen und in diesem Fall die...
  • Page 15: Kontakt

    SC – Kontakt SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 16 SC Melo 4 – Clearomiseur sub-ohm avec système top filling et airflow control Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit de SC, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 17 SC Melo 4 – Table des matières Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16 Contenu de la livraison | Structure de l‘appareil �...
  • Page 18: Indications Et Mesures De Précaution

    SC Melo 4 – Indications et mesures de précaution Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 19 SC Melo 4 – Indications et mesures de précaution Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
  • Page 20 SC Melo 4 – Indications et mesures de précaution 7� Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison� Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital univer- sitaire de la Charité...
  • Page 21: Contenu De La Livraison | Structure De L'appareil

    SC Melo 4 – Contenu de la livraison | Structure de l‘appareil Contenu du set clearomiseur SC Melo 4 D22/D25 1x Clearomiseur Melo 4 D22/D25 1x Résistance EC2 0,3 Ohm 1x Résistance EC2 0,5 Ohm 1x Set de pièces de rechange 1x Manuel d‘utilisation...
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Remarques sur la mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter�...
  • Page 23 SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Réglage de l’alimentation en air Augmentez ou réduisez l’alimentation d’air selon vos préférences en tournant légèrement la bague de contrôle du flux d’air sur la base de la tête d’atomiseur� Plus l‘alimentation d‘air est élevée, plus la résistance d‘aspiration est faible�...
  • Page 24 SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Remplissage du liquide Le clearomizer est équipé d’une sécurité des enfants� 1� Pour l‘ouvrir, appuyez sur le bouton de sécurité enfants et, en même temps, poussez la partie supérieure dans le sens de la flèche sur le côté�...
  • Page 25 SC Melo 4 – Utilisation de l‘appareil Changement de la tête d’atomiseur 1� Retirez le clearomiseur de la batterie de votre cigarette électronique� 2� Tournez-le de façon à ce que l’embout pointe vers le sol et retirez du réservoir en verre de l’appareil, la base de la tête d’atomiseur avec contrôle de flux, en la dévissant du réservoir dans...
  • Page 26: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC Melo 4 – Données clés et caractéristiques de performance Caractéristiques clearomiseur Melo 4 D22/D25 SC Capacité du réservoir 2 ml /4,5 ml Hauteur (embout inclus) 52,5 mm/53 mm Diamètre 22 mm/25 mm Matière Verre et acier inoxydable Type filetage Dimension de l‘ouverture...
  • Page 27: Garantie Et Service Après-Vente

    N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles� Nous vous indiquons expressément que nous rejetons toute responsabilité concernant les dommages qui surviennent à la suite d’une utilisa-...
  • Page 28: Contact

    SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs�com...
  • Page 29 SC Melo 4 – Sub-ohm Clearomizer with Top Filling System & Airflow Control Information for the User Thank you for choosing a SC product – a brand by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range� We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device�...
  • Page 30 SC Melo 4 – Table of Contents Notes & Precautions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29 Contents | Design of the Device �...
  • Page 31: Notes & Precautions

    SC Melo 4 – Notes & Precautions Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of reach of children and minors. This product must not This product is in parts made of reusable be used by minors.
  • Page 32 SC Melo 4 – Notes & Precautions User Instructions 1� If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged� If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device�...
  • Page 33 SC Melo 4 – Notes & Precautions 7� If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center� The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240� In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43�...
  • Page 34: Contents | Design Of The Device

    SC Melo 4 – Contents | Design of the Device Contents of the SC Melo 4 Clearomizer Set 1x Melo 4 D22/D25 Clearomizer 1x EC2 Head 0�3 Ohm 1x EC2 Head 0�5 Ohm 1x Spare Part Set 1x User Manual...
  • Page 35: Using The Device

    SC Melo 4 – Using the Device Notes for Commissioning Prior to first use, drip a few drops of your liquid on the atomizer coil and let it sit before vaping� Please take several puffs without activating the atomizer and leave the atomizer head sit for 15 minutes in the e-liquid filled tank before use�...
  • Page 36 SC Melo 4 – Using the Device Adjusting the Air Supply There is an airflow control ring located on the atomizer base of the device� It can be adjusted by turning and is adaptable to your vapor preferences� The more air flows through the device, the lower is the drawing resistance�...
  • Page 37 SC Melo 4 – Using the Device Filling of E-Liquids The clearomizer is equipped with a childlock� 1� To open it, press the childlock button and simultaneously slide the upper part backwards in the direction of the arrow� 2� Add your e-liquid through the filling hole�...
  • Page 38 SC Melo 4 – Using the Device Changing the Atomizer Head 1� Remove the clearomizer from the battery of your e-cigarette� 2� Turn the clearomizer so that the mouthpiece faces the floor� Loosen the atomizer base incl� Airflow Control by screwing it counterclockwise from the glass tank�...
  • Page 39: Main Features & Performance

    Glass and Stainless Steel Thread Type Dimension of the e-liquid Features tank’s filling hole Top Filling-System Airflow Control Suitable Atomizer Heads SC EC2 Head 0�3 Ohm | SC EC2 Head 0�5 Ohm Only for use in combination with high-current batteries and box mods!
  • Page 40: Warranty & Service

    Please do not use accessories from other manufacturers in combination with your SC clearo- mizer� If this does result in damage, it is not covered by the SC warranty and your warranty will be void�...
  • Page 41: Contact

    SC – Contact SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 42 Manufactured for SC – InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 | 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 228 672 90 Web: www.innocigs.com www.innocigs.com | Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

D22D25

Table des Matières