Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tessera Set
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisateur | User Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SC Tessera Set

  • Page 2 Tessera Set SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 28: Kontakt

    SC – KONTAKT SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 29 SC TESSERA – CIGARETTE ÉLECTRONIQUE DE 150 WATTS POUR LE VAPOTAGE SUBOHM AVEC RÉSERVOIR DE 4 ML Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi SC, une marque d‘InnoCigs� Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité� Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 30 SC TESSERA – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29 Contenu de la livraison �...
  • Page 31: Indications Et Mesures De Précaution

    SC TESSERA – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� La cigarette électro- nique est un produit qui doit être tenu hors de portée des enfants et des adolescents�...
  • Page 32 SC TESSERA – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser�...
  • Page 33 SC TESSERA – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8� Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine� La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac� Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin�...
  • Page 34 SC TESSERA – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales concernant les techniques de tirage (bouffée) pendant le vapotage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons�...
  • Page 35: Contenu De La Livraison

    SC TESSERA – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu du kit Tessera 1x batterie Tessera 1x clearomiseur Ello TS (4 ml) 1x tête d‘atomiseur HW2 dual cylinder 0,3 ohm (préinstallé) 1x tête d‘atomiseur HW1 single cylinder 0,2 ohm 1 x câble de recharge USB-QC 1x Kit de pièces de rechange...
  • Page 36: Structure De L'appareil

    SC TESSERA – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Structure de la batterie Tessera Bouton Fire Bouton de réinitialisation Écran TFT Boutons de réglage « Haut » et « Bas » Port USB-QC Bouton de fonction (Fn)
  • Page 37 SC ELLO TS CLEAROMISEUR – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Schéma du clearomiseur Ello TS Bague de réglage du débit d‘air Base de la tête Réservoir en Capuchon avec d‘atomiseur verre sécurité enfant Tête d’atomiseur Embout buccal...
  • Page 38: Mise En Service De L'appareil

    SC TESSERA – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Conseils d‘utilisation Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois� Avant la première utilisation, faites absolument couler quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (Head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter�...
  • Page 39 SC TESSERA – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Marche/Arrêt Appuyez 5 fois rapidement sur le bouton de déclenchement pour allumer l’appareil� De la même façon, appuyez 5 fois rapidement sur ce même bouton pour éteindre l‘appareil� Nous vous conseillons d‘éteindre l‘appareil quand vous le transportez ou que vous cessez de l‘utiliser pendant une longue période�...
  • Page 40 SC TESSERA – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL 2� Appuyez sur les touches « Haut » ou « Bas », pour choisir entre MODE, SET, INFO ou COLORS, et appuyez sur le bouton Fn pour confirmer votre choix� Dans les sous-menus, vous pouvez sélectionner le mode de vapotage, activer ou désactiver de la même façon certaines fonctions ou sous-paramètres et modifier l‘affichage des...
  • Page 41 SC TESSERA – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Remarque : Veuillez n‘utiliser la fonction de verrouillage qu‘à température ambiante, de telle sorte que la résistance de base correcte puisse s‘afficher en mode Lock (verrouillage)� Si ce n‘est pas le cas, cela peut entraîner des résultats de mesure erronés, qui peuvent également avoir un impact négatif sur les fonctions de protection�...
  • Page 42 SC TESSERA – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Réglage de l‘heure (CLOCK) Dans le menu SET, en allant dans le sous-menu CLOCK, vous pouvez régler l‘heure et la date (JJ�MM�AA)� Pour cela, appuyez sur la touche « Haut » pour passer en revue les possibilités de réglage, puis sur la touche « Bas », afin de procéder à...
  • Page 43 SC ELLO TS CLEAROMISEUR – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Indications de mise en service Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête d‘atomiseur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes avec le réservoir rempli de liquide avant de vapoter�...
  • Page 44 SC ELLO TS CLEAROMISEUR – MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL Changement de la tête d‘atomiseur 1� Séparez le clearomiseur et la batterie de votre cigarette électronique� 2� Faites-le tourner de manière à ce que l‘embout soit orienté vers le sol et retirez la base de la tête d‘atomiseur à...
  • Page 45: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    SC TESSERA – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés de la batterie SC Tessera Modes de sortie POWER/VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie max� 150 W Capacité de la batterie 3 400 mAh Plage de résistance...
  • Page 46 SC ELLO TS CLEAROMISEUR – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Données clés du clearomiseur SC Ello TS Volume du réservoir 4 ml Hauteur (embout buccal inclus) 54 mm Diamètre 25 mm Matière Verre et inox Type de fil résistif...
  • Page 47: Réglage De La Puissance Et De La Température

    SC TESSERA – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Instructions générales pour le réglage de la puissance et de la température La puissance de l‘appareil peut aller jusqu‘à 150 watts� Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur�...
  • Page 48: Explications Des Modes De Fonctionnement

    SC TESSERA – EXPLICATIONS DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode POWER (VW/Variable Wattage) En mode de puissance, les têtes d‘atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,0 ohm� En mode VW, la puissance peut être comprise entre 1 et 150 watts, en fonction de la tête d’atomiseur utilisée�...
  • Page 49 SC TESSERA – UTILISATION ET CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Changer de mode de fonctionnement Lorsque l‘appareil est activé, appuyez rapidement 3 fois de suite sur le bouton Fire pour accéder au menu et ouvrez les options de MODE en appuyant sur la touche Fn� Appuyez sur les boutons de réglage afin de choisir entre les fonctions VW, TC et TCR�...
  • Page 50 SC TESSERA – UTILISATION ET CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT Réglages en mode TCR (M1, M2, M3) En mode TCR (Temperature Coefficient of Resistance), l‘appareil peut fonctionner avec différentes têtes pour un vapotage à température régulée sur une certaine plage de valeurs TCR� Vous pouvez régler la valeur TCR en foncti- on de la bobine utilisée pour une plage idéalement déterminée qui lui correspond�...
  • Page 51: Messages D'erreur Et Fonctions De Protection

    SC TESSERA – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection « Plus de 10 secondes » L‘appareil s‘éteint automatiquement quand vous maintenez la touche d‘allumage appuyée pendant plus de 10 secondes� L‘écran affiche « OVER 10s »� Protection contre les courts-circuits Si un court-circuit se produit, «...
  • Page 52 SC TESSERA – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Alarme de température Si la température de l‘appareil est supérieure à la température d‘alarme, l‘appareil s‘éteint automatiquement et le message « DEVICE TOO HOT » s‘affiche� Vous pouvez continuer de vapoter après avoir laissé l‘appareil refroidir�...
  • Page 53: Garantie Et Service Après-Vente

    N’utilisez en aucun cas l’appareil en combinaison avec des produits d’autres fabricants et uniquement avec les produits SC compatibles� Nous vous indiquons expressément que nous rejetons toute responsabilité concernant les dommages qui surviennent à la suite d’une utilisation non-conforme du produit et que, le cas échéant, la...
  • Page 54: Contact

    SC – CONTACT SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs�com...
  • Page 80: Contact

    SC – CONTACT SC Contact InnoCigs GmbH & Co� KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...

Table des Matières