Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Melo 3 Mini
Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SC Melo 3 Mini

  • Page 1 Melo 3 Mini Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Melo 3 Mini Sprachen / Langues Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 3 Produkte� Der Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten� Sollten Sie Fragen rund um Ihren SC Melo 3 Mini haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
  • Page 4: Table Des Matières

    Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03 SC Melo 3 Mini – Subohm-Clearomizer mit Top-Filling-System & Airflow Control � � � � �06 Lieferumfang �...
  • Page 5 SC MELO 3 MINI – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� E-Zigarettenprodukt für Kinder und Jugendliche unzugänglich aufbewahren� Dieses Produkt darf Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus nicht von Minderjährigen...
  • Page 6 Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen� 4� Lagern Sie den Melo 3 Mini nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit� Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung�...
  • Page 7 9� Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze� 10� Halten Sie das Produkt von Kindern und Jugendlichen fern� Warnhinweis Der SC Melo 3 Mini Clearomizer kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden� Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht�...
  • Page 8: Sc Melo 3 Mini - Subohm-Clearomizer Mit Top-Filling-System & Airflow Control

    SC MELO 3 MINI – SUBOHM-CLEAROMIZER MIT TOP-FILLING-SYSTEM & AIRFLOW CONTROL Das SC Melo 3 Mini Clearomizer Set Der Melo 3 Mini von SC ist ein Subohm-Clearomizer, den Sie sowohl für watt- als auch für temperaturgesteuertes Dampfen nutzen können� Das Gerät verfügt über eine verborgene Airflow Control an der Verdampfer-...
  • Page 9: Lieferumfang

    SC MELO 3 MINI – LIEFERUMFANG Inhalt des SC Melo 3 Mini Clearomizer Sets 1x Melo 3 Mini Clearomizer 1x EC Verdampferkopf 0,3 Ohm 1x EC Verdampferkopf 0,5 Ohm 1x Dichtungsring-Set 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card...
  • Page 10: Aufbau Des Geräts

    SC MELO 3 MINI – AUFBAU DES GERÄTS Verdampfer-Komponenten Verdampferkopf-Basis EC Verdampferkopf Luftkanal Pyrexglas-Tank Top-Kappe Mundstück...
  • Page 11 Hinweis zur Reinigung des Clearomizers Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen� Dampfen Während Sie die Feuer-Taste Ihres Akkuträgers gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Melo 3 Mini Clearomizers�...
  • Page 12 SC MELO 3 MINI – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des verborgenen Airflow Control Rings an der Verdampfer- kopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben� Je größer die Luftzufuhr ist, desto geringer fällt der Zugwiderstand aus�...
  • Page 13 SC MELO 3 MINI – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1� Schrauben Sie die Top-Kappe des Clearomizers durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns vom Tank� 2� Befüllen Sie den Tank über eine der beiden seitlichen Einfüllöff- nung zu etwa 80% mit Liquid� Bitte achten Sie darauf, dass kein Liquid in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt�...
  • Page 14 SC MELO 3 MINI – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1� Lösen Sie den Melo 3 Mini Clearomizer von dem Akku Ihrer E-Zigarette� 2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt und entfernen Sie die Verdampfer- kopf-Basis mit verborgener Airflow Control vom Glastank des Geräts�...
  • Page 15: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    SC MELO 3 MINI – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE SC Melo 3 Mini Clearomizer Eckdaten Tankvolumen 2 Milliliter Material Pyrexglas und Edelstahl Höhe (inkl� Mundstück) 55 mm Durchmesser 22 mm Abmaß der Gewindetyp Liquidtank- Öffnung Features Top-Filling-System verborgene Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe SC EC Verdampferköpfe...
  • Page 16: Gewährleistung & Service

    Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice� Verwenden Sie in keinem Fall den SC Melo 3 Mini in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit SC Produkten, die zur Verwendung mit dem Gerät als geeignet gekenn- zeichnet sind�...
  • Page 17: Kontakt

    SC – KONTAKT SC Kontakt InnoCigs GmbH & Co� KG Barnerstraße 14c 22765 Hamburg | GERMANY Tel�: +49 (0) 40 - 228 672 90 E-Mail: service@innocigs�com Web: www�innocigs�com...
  • Page 18 MELO 3 MINI DE SC - CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC SYSTÈME TOP-FILLING & AIRFLOW CONTROL Merci beaucoup d‘avoir choisi SC ! Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation afin de garantir une utilisation correcte du Melo 3 Mini de SC� Veuillez n‘utiliser que des produits originaux ou recommandés en combinaison avec ce produit�...
  • Page 19 Indications et mesures de précaution � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18 Melo 3 Mini de SC - Clearomiseur Subohm avec système Top-Filling & Airflow Control 21 Contenu de la livraison �...
  • Page 20: Indications Et Mesures De Précaution

    MELO 3 MINI DE SC - INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs�...
  • Page 21: Recommandations D'utilisation

    MELO 3 MINI DE SC - INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d’utilisation 1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut� Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
  • Page 22 9� Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques� 10� Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescent� AVERTISSEMENT Cet appareil Aster de SC peut être utilisé avec du liquide nicotiné� La nicotine est une substance créant une très forte dépendance�...
  • Page 23: Melo 3 Mini De Sc - Clearomiseur Subohm Avec Système Top-Filling & Airflow Control

    MELO 3 MINI DE SC - CLEAROMISEUR SUBOHM AVEC SYSTÈME TOP-FILLING & AIRFLOW CONTROL Le kit clearomiseur Melo 3 Mini de SC Le Melo 3 Mini de SC est un clearomiseur subohm que vous pouvez utiliser pour le vapotage à température et à puissance contrôlées�...
  • Page 24: Contenu De La Livraison

    MELO 3 MINI DE SC - CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu du kit clearomiseur Melo 3 Mini de SC 1x Clearomiseur Melo 3 Mini 1x Résistance EC 0,3 Ohm 1x Résistance EC 0,5 Ohm 1x Set de joints de rechange 1x Notice d‘utilisation...
  • Page 25: Structure De L'appareil

    MELO 3 MINI DE SC - STRUCTURE DE L’APPAREIL Composants du clearomiseur Résistance EC Base du clearomiseur Cheminée Top Cap Embout Réservoir en pyrex (Drip-Tip)
  • Page 26: Utilisation De L'appareil

    MELO 3 MINI DE SC - UTILISATION DE L’APPAREIL Instructions d’utilisation Avant la première utilisation, remplissez le clearomiseur d‘e-liquide et attendez environ 15 minu- tes avant de commencer à vapoter afin que la résistance soit bien imprégnée� Ne pas nettoyer la résistance avec de l‘eau�...
  • Page 27 MELO 3 MINI DE SC - UTILISATION DE L’APPAREIL Ajustement de l‘alimentation en ai En tournant légèrement la bague de réglage du système Airflow Control sur la base du clearomiseur, vous pouvez augmenter ou réduire l‘apport d‘air selon vos préféren- ces personnelles�...
  • Page 28: Remplissage Du Liquide

    MELO 3 MINI DE SC - UTILISATION DE L’APPAREIL Remplissage du liquide 1� Appuyer légèrement sur le top cap avec une main et tournez celui-ci dans le sens contraire des aiguilles d’une montre� 2� Remplissez le clearomiseur à environ 80% de son volume avec du liquide par l’orifice prévu à...
  • Page 29: Remplacement Des Résistances

    MELO 3 MINI DE SC - UTILISATION DE L’APPAREIL Remplacement des résistances 1� Séparez le clearomiseur Melo 3 Mini de la batterie de votre e-cigarette� 2� Tournez-le de manière à ce que l‘embout soit face au sol et retirez la base avec la résistance et la bague de réglage Airflow Control du réservoir en verre�...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    MELO 3 MINI DE SC - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques du clearomiseur Melo 3 Mini Volume 2 ml Matériaux Verre et acier inoxydable Hauteur avec drip tip 55 mm Diamètre 22 mm Dimension de Connectique l’ouverture de liquide Propriétés de l’appareil...
  • Page 31: Garantie Et Service Après-Vente

    Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client� N‘utilisez en aucun cas le Melo 3 Mini de SC en combinaison avec des produits d‘autres fabricants� N’utilisez que des produits SC qui sont marqués comme étant adaptés à l‘utilisation de l‘appareil�...
  • Page 32: Contact

    SC – CONTACT CONTACT DE SC InnoCigs GmbH & Co� KG Barnerstraße 14c 22765 Hamburg | ALLEMAGNE Téléphone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 –22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs�com...
  • Page 33 Manufactured for SC – Innocigs GmbH & Co. KG, Barnerstraße 14c | 22765 Hamburg | GERMANY E-mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 228 672 90 Web: www.innocigs.com www.innocigs.com | Made in China...

Table des Matières