Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating and Installation Instructions
Air Conditioning
Cool Top 110 | 140 | 190 | 220 | 250 | 300 | 360 RT-C
AUTO
MENU
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Bedienungsanweisung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Webasto Cool Top 110 RT-C

  • Page 1 Operating and Installation Instructions Air Conditioning Cool Top 110 | 140 | 190 | 220 | 250 | 300 | 360 RT-C AUTO MENU English Deutsch Bedienungsanweisung Français Notice d’utilisation Italiano Istruzioni per l’uso Español Instrucciones de uso...
  • Page 18 Sommaire Au sujet de ce document 3.8 Mode air recirculé ou air frais 1.1 But visé par ce document 3.9 Régulation de la température 1.2 Utilisation de ce document 3.9.1 Refroidissement manuel 1.3 Utilisation de symboles et de mises en évidence 3.9.2 Réglage automatique 1.4 Garantie et responsabilité...
  • Page 19: Au Sujet De Ce Document

    Webasto ■ une utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d’origine. ■ une modification de l’appareil sans accord préalable de Webasto ■ des endommagements de l’appareil dus à des influences mécan- iques ■...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Affichage Élément de commande AUTO MENU Fig. 02: Affichage Description Voir . Unité de température (°C / °F) 3.9.2 Point de consigne Fig. 01: Élément de commande Vitesse / mode de ventilation (AUTO, S1 - S6) Température de consigne Boutons Codes d'erreur (par ex.
  • Page 21: Régulation De La Vitesse De Ventilation

    Mode air recirculé ou air frais Le mode air frais n'est disponible que sur des systèmes équipés d'un kit air frais. Le mode air frais est facultatif. Contactez Webasto. L’air peut être aspiré depuis l’extérieur (mode air frais) ou brassé Cool Top...
  • Page 22: Menu Des Réglages Utilisateur

    MENU L'écran est allumé Maintenez appuyé les boutons 6 et « MENU » AUTO pendant 3 sec. Appuyez sur le bouton « AUTO » pour activer ou dé- – Le menu utilisateur s'ouvre. sactiver. – Mode auto désactivé : le témoin lumineux est Appuyez sur le bouton «...
  • Page 23: Menu De Configuration

    Risque : un changement des réglages peut provoquer un froidissement» pour naviguer dans le menu, voir dysfonctionnement du système. Tbl. 02. Prenez contact avec Webasto si vous avez des doutes MENU Appuyez sur le bouton « MENU » pour sélection- au sujet des réglages de configuration.
  • Page 24 Valeur par défaut pour le Cool Top Para- Sec- Code du nom de paramètre R/W* Description mètres teurs Capteur de température ex- --- --- --- --- --- --- --- --- Mesure la température de l'air exté- térieure (NTC 3) rieure Capteur de température in- --- --- --- --- --- --- --- ---...
  • Page 25: Montage

    L'emplacement pour le panneau de commande a été contrôlé Déclaration CE de conformité Faites une découpe d’une largeur de 112 mm et d’une hauteur de 55 mm. Webasto déclare par la présente que l'élément de commande sa- tisfait au Connecteur d'écran règlement nº 10 de la CEE-ONU.
  • Page 26: 11 Entretien

    11 Entretien Périodes Pos. Causes possibles tous les ans ou 5 000 km 35 000 km 100 000 km courroie du compresseur usure remplacer tension de la courroie (laisser la courroie re- courroie détendue contrôler/ré- contrôler/ré- froidir avant de la retendre). parer parer poulie tendeuse...
  • Page 43 In caso di versione multilingue, fare riferimento alla lingua inglese. Nel caso in cui mancassero alcune lingue, è possibile richiederle. Il numero di telefono relativo al paese specifico è indicato sull’opuscolo del centro servizi Webasto ed è disponibile sul sito web della propria filiale We- basto.

Table des Matières