Page 51
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Stockage 9.
Danger ! J. Transformateur d‘isolement avec protection Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter contre les courts-circuits certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des K. À utiliser uniquement dans des endroits secs. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Attention ! sécurité.
y en a). ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ • Vérifiez si la livraison est bien complète. l’opérateur est responsable. • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. Veillez au fait que nos appareils, conformément •...
d‘utiliser la machine. la station de recharge (19) pendant deux heures supplémentaires avant de reprendre le travail. Ne court-circuitez pas les deux cap- 5. Mise en service teurs métalliques avec du métal ou tout autre matériau conducteur. Cela affecte le bon fon- ctionnement de la tondeuse robot.
Page 55
5.4.2 Localisation de la station de recharge Lorsque la tondeuse robot retourne à la station Lorsque l‘accumulateur (22) est presque vide, la de recharge (19), elle cherche le fi l de délimita- tondeuse robot retourne à la station de recharge tion (18).
Page 56
délimitation, lorsque le sol est très sec. 5.5.5 Calcul de la pente du gazon • Installation sur le sol La tondeuse robot peut surmonter des pentes al- Placez le fil de délimitation (18) fermement lant jusqu‘à 35 %. Évitez les pentes plus abruptes. sur le sol et fixez-le à...
Page 57
délimitation commun. (figure 6h) tion de recharge (19) doit être posé vers l‘arrière • Le fil de délimitation (18) à destination et en au-dessus des supports de câble au niveau de provenance de l‘îlot de délimitation doit être la partie inférieure de la station de recharge (19). posé...
avoir appuyé sur le bouton STOP (3), la tondeuse S‘il est impossible de charger le bloc accumula- robot s’arrête et attend d’autres instructions. teur, veuillez contrôler, • si la tension réseau est présente au niveau de 5.8 Fixation de la station de recharge la prise de courant •...
Page 59
Explication de la zone de commande avec standard : 1-2-3-4) à l‘aide du pavé nu- écran LCD (fi gure 9a) mérique (57). 50. Écran LCD 3. Saisissez ensuite votre code PIN personnel à 51. Touche POWER l‘aide du pavé numérique (57). 52.
Page 60
Pour une bordure de gazon nette, il est télécharger l‘application Einhell pour tondeuse ro- possible d‘activer le réglage « Tonte des bor- bot sur votre smartphone. L‘application Einhell est dures ». La tondeuse robot commence son accessible via le lien et code QR suivant : processus de tonte tous les 7 jours de travail, en tondant une fois le long du fil de délimi-...
• Nettoyez l‘appareil régulièrement à l‘aide d‘un chiffon humide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni sol- vant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l‘appareil. Veillez à...
Numéro de la pièce de rechange requise robot peut s’encrasser rapidement. Contrôlez Vous trouverez les prix et informations actuelles à donc plus fréquemment le dessous de votre l‘adresse www.Einhell-Service.com tondeuse robot durant cette période. • Ne coupez le gazon que par petites étapes Lames de rechange Réf.
11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs Affi chage LED (21) Description Solution Éteint - Pas d‘alimentation électrique - Contrôle de l‘alimentation électrique Vert en permanence - Prêt à la tonte - Accumulateur (22) complète- ment chargé...
Page 65
Erreur Cause probable Suppression « Capteur Hall » - Capteur d‘obstacle déclen- Désactivez l‘interrupteur principal (7) (OFF) Tondeuse robot ché en continu pendant 10 et placez la tondeuse robot à un autre arrêtée dans la secondes endroit dans la zone de tonte. Réactivez zone de tonte direc- l‘interrupteur principal (7) (ON) pour redé- tement devant un...
Page 66
Erreur Cause probable Suppression « Température de Température d‘accumulateur - Placez le temps de travail en été au petit batterie hors plage trop haute / trop basse ou matin et évitez de faire fonctionner la normale » surtempérature de la comman- tondeuse robot aux heures chaudes de la La tondeuse robot journée.
Page 67
Détection d’anomalies Erreur Cause probable Suppression La tondeuse robot - Tension de l‘accumulateur - Retournez la tondeuse robot à la station se trouve dans la trop faible de recharge (19) pour y être rechargée. zone de tonte. - Erreur au niveau du cir- - Activez l‘interrupteur principal (7) (ON).
13. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
Page 69
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
Page 70
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Page 208
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Mähroboter FREELEXO LCD BT + Netzteil für FREELEXO BT / FREELEXO LCD BT (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...