Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur - Produit 1:
Einhell Robot Tondeuse FREELEXO 800 LCD BT (jusqu'à 800
m2, mode multizones, commande par Bluetooth via une
application mobile, pour des pentes jusqu'à 35 %, vendu avec
accessoires d'installation)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL FREELEXO 800 LCD BT

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Einhell Robot Tondeuse FREELEXO 800 LCD BT (jusqu’à 800 m2, mode multizones, commande par Bluetooth via une application mobile, pour des pentes jusqu’à 35 %, vendu avec accessoires d’installation)
  • Page 3 - 2 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 2 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 2 30.03.2021 13:28:26 30.03.2021 13:28:26...
  • Page 4 <8m >0,8m >30cm >2m >30cm - 3 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 3 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 3 30.03.2021 13:28:29 30.03.2021 13:28:29...
  • Page 5 > 30 cm b= 100cm 45° 90° > 20 cm 45° > 30 cm max. 35% > 30 cm max. 17% >30cm - 4 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 4 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 4 30.03.2021 13:28:37 30.03.2021 13:28:37...
  • Page 6 >0,8m >10cm >30cm - 5 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 5 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 5 30.03.2021 13:28:41 30.03.2021 13:28:41...
  • Page 7 - 6 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 6 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 6 30.03.2021 13:28:46 30.03.2021 13:28:46...
  • Page 8 T3.15A - 7 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 7 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 7 30.03.2021 13:28:55 30.03.2021 13:28:55...
  • Page 53 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Stockage 9.
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    Danger ! K. À utiliser uniquement dans des endroits secs. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Attention ! blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Pendant un orage, débranchez la fi che de contact tivement ce mode d’emploi/ces consignes de et débranchez le fi...
  • Page 55: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    y en a). comme non conforme. Pour les dommages en • Vérifiez si la livraison est bien complète. résultant ou les blessures de tout genre, le fab- • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne ricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/ sont pas endommagés par le transport.
  • Page 56: Mise En Service

    • Les valeurs de bruit ont été déterminées confor- Capteur d‘obstacle : mément aux normes EN ISO 3744:1995 et ISO La tondeuse robot détecte des obstacles sur 11094:1991. son chemin. Lorsque la tondeuse robot heur- te un obstacle, la tondeuse robot et la rotation Avertissement ! des lames sont immédiatement arrêtées et Cet appareil produit un champ électromag-...
  • Page 57: Localisation De La Station De Recharge

    robot fonctionne toujours. La station de recharge 5.4.4 Informations sur le processus (19) doit être placée sur une surface plane à la de charge hauteur du gazon. Veillez à ce que la zone soit La tondeuse robot retourne à la station de rechar- plate et sèche.
  • Page 58: Fil De Délimitation

    5.5 Fil de délimitation zone de tonte (fi gure 6a). ATTENTION ! Les fi ls de délimitation coupés et les dommages indirects ne sont pas cou- 5.5.4 Pose du fi l dans les coins verts par la garantie ! Évitez de poser le fi l de délimitation (18) à angle droit (90°) dans les coins.
  • Page 59: Connexion De La Station De Recharge

    • Fixez le fil de délimitation (18) à l‘aide de cro- mentaire (18) aux deux extrémités pour pouvoir chets de fixation (14) dans le sens des aiguil- eff ectuer des ajustements ultérieurs. les d‘une montre autour de l‘objet à protéger. Dénudez le fi...
  • Page 60: Charge De L'accumulateur Avec Le Chargeur

    deuse robot a des problèmes à certains endroits, corrigez le cas échéant le fi l de délimitation (18) 5.10 Charge de l‘accumulateur avec le char- et répétez l‘opération. L‘accumulateur (22) de la geur tondeuse robot est maintenant complètement 1. Comparez si la tension du secteur indiquée chargé.
  • Page 61: Réglage De La Hauteur De Coupe

    vous devez saisir le bon code PIN (PIN standard 6.1 Interrupteur principal : « 1-2-3-4 »). La tondeuse robot est équipée d‘un interrup- teur principal (7). Allumez la tondeuse robot via Code PIN standard : Nouveau code PIN : l‘interrupteur principal (7)(ON) et éteignez-la via 1 2 3 4 _ _ _ _ l‘interrupteur principal (7)(OFF)(fi...
  • Page 62: Démarrage

    Déplacez l‘affi chage à l‘aide des touches de na- départ 1. Les deux autres points de départ vigation (56) sur l‘onglet souhaité et confi rmez la peuvent être choisis librement. Mesurez pour saisie avec la touche « OK » (54). Appuyez sur la ce faire la distance entre la station de rechar- touche Retour (55) pour quitter le menu respectif.
  • Page 63: Commande De La Tondeuse Robot À L'aide De L'application

    Einhell pour tondeuse ro- la fi che de contact de la prise et en mettant bot sur votre smartphone. L‘application Einhell est l‘appareil hors circuit via l‘interrupteur principal (7) accessible via le lien et code QR suivant : (OFF)(fi...
  • Page 64: Remplacement Des Lames

    7.2 Maintenance • Les lames (10) usées ou endommagées et Pour remplacer les lames (10), procédez comme leurs vis de fixation doivent toujours être rem- suit (fi g. 12) - Attention ! - Portez des gants : placées par jeu. 1.
  • Page 65: Stockage

    (6) en éloignant le disque à cou- documentation et des papiers joints aux produits, teaux (11) du corps. même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 64 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 64...
  • Page 66: Affi Chage De La Station De Recharge Et Élimination Des Erreurs

    11. Affi chage de la station de recharge et élimination des erreurs Affi chage LED (21) Description Solution Éteint - Pas d‘alimentation électrique - Contrôle de l‘alimentation électrique Vert en permanence - Prêt à la tonte - Accumulateur (22) complète- ment chargé...
  • Page 67 Message d‘erreur de la tondeuse robot sur l‘écran LDC (50) Erreur Cause probable Suppression « Capteur Hall » - Capteur d‘obstacle déclen- Désactivez l‘interrupteur principal (7)(OFF) Tondeuse robot ché en continu pendant 10 et placez la tondeuse robot à un autre arrêtée dans la secondes endroit dans la zone de tonte.
  • Page 68 Message d‘erreur de la tondeuse robot sur l‘écran LDC (50) Erreur Cause probable Suppression « Température de Température d‘accumulateur - Placez le temps de travail en été au petit batterie hors plage trop haute / trop basse ou matin et évitez de faire fonctionner la normale »...
  • Page 69 Message d‘erreur de la tondeuse robot sur l‘écran LDC (50) Erreur Cause probable Suppression « Tondeuse enli- - Déplacement de la tondeuse Désactivez l‘interrupteur principal (7)(OFF) sée » et placez la tondeuse robot à un autre robot bloqué par des obstac- La tondeuse robot endroit dans la zone de tonte.
  • Page 70 Détection d’anomalies Erreur Cause probable Suppression La tondeuse robot - Temps de travail mal réglé - Contrôlez les réglages du temps de tra- reste dans la sta- - Accumulateur (22) vide vail. tion de recharge. - Capteur de pluie déclenché - La tondeuse robot commence et termine La tondeuse robot - Température d’accumulateur...
  • Page 71: Affi Chage Chargeur

    13. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 72: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 73: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 218 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Mähroboter* FREELEXO LCD BT + Netzteil für FREELEXO BT / FREELEXO LCD BT (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 219 - 218 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 218 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 218 30.03.2021 13:29:27 30.03.2021 13:29:27...
  • Page 220 - 219 - Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 219 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 219 30.03.2021 13:29:27 30.03.2021 13:29:27...
  • Page 221 EH 03/2021 (03) Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 220 Anl_FREELEXO_LCD_BT_SPK9.indb 220 30.03.2021 13:29:27 30.03.2021 13:29:27...

Ce manuel est également adapté pour:

Freelexo lcd bt34.139.5121020

Table des Matières