Télécharger Imprimer la page

Telcoma Automations ARM Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour ARM:

Publicité

GB
PRELIMINARY CHECKS
Before installation, ensure that:
1. The gate structure is solid and suited to the
installation.
2. The leaf hinges are not subject to wear and/or
irregularities.
3. Leaf movement is not subject to friction or
vibrations throughout travel.
4. Leaf travel is limited, on opening and closing,
by rubber-faced stops anchored to the ground.
OVERALL DIMENSIONS (mm)
Fig. 2 /Abb. 2
D
ÜBERPRÜFUNGEN UND
VORBEREITUNGEN
Vor der Installation ist sicherzustellen, dass
1. die Torstruktur solide und geeignet ist.
2. die Scharniere, die die Torflügel halten, keine
Anzeichen auf nachgebendes Material und/oder
Unregelmäßigkeiten aufweisen.
3. das Tor sich im gesamten Lauf ohne Reibungen
oder Vibrationen bewegt.
4. der Torlauf sowohl beim Öffnen als auch beim
Schließen durch mit Gummi ummantelte
Endanschläge begrenzt wird. Die Anschläge
müssen fest im Boden verankert sein.
ABMESSUNGEN (mm)
NL
CONTROLES VOORAF
Voordat u met installeren begint, dient u zich ervan te
verzekeren dat:
1. De structuur van de poort stevig en voor het
gebruiksdoel geëigend is.
2. De draagscharnieren van de vleugel geen tekens
van breuk en/of onregelmatigheden vertonen.
3. De beweging van de vleugel gedurende de gehele
cyclus zonder wrijvingen of trillingen verloopt.
4. De beweging van de vleugel, zowel bij het
openen als het sluiten, begrensd wordt door
met rubber beklede stops die stevig aan de
grond zijn verankerd.
BUITENMATEN (mm)
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Arm24