Télécharger Imprimer la page

Telcoma Automations ARM Mode D'emploi page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour ARM:

Publicité

I
FUNZIONAMENTO MANUALE
In situazioni di emergenza (temporanea mancanza di
alimentazione di rete, cattivo funzionamento etc.),
l'apertura o la chiusura del cancello può avvenire
manualmente.
Estrarre il tappo, inserire la chiave nell'apposita sede,
girare fino a sbloccare il motoriduttore (fig. 10).
Volendo richiudere il cancello e bloccarlo in
situazione ancora d'emergenza sarà sufficiente
ruotare l'apposita chiave di sblocco in senso contario.
A questo punto il blocco avverrà automaticamente
alla prima manovra di chiusura del cancello sia
automatica che manuale.
Fig. 10 / Abb. 10
ANOMALIE E RIMEDI
1. Il motoriduttore non apre o non chiude, il
motore elettrico non funziona, non si avverte
alcun rumore o vibrazione.
a. Verificare che la centralina elettronica di comando
sia regolarmente alimentata e che i fusibili siano
efficienti
b. Accertarsi che i collegamenti siano esatti e le
camme regolate correttamente.
2. Il motoriduttore non apre, il motore funziona,
ma non avviene il movimento.
a. Verificare il dispositivo di sblocco manuale;
b. Assicurarsi che la regolazione della forza sulla
centralina sia stata eseguita correttamente;
c. Assicurarsi che non vi siano impedimenti nel
movimento dell'anta.
3. Il motoriduttore esegue la manovra inversa
(chiusura invece di apertura).
a. Invertire fra loro i fili di fase del motore e verificare il
corretto funzionamento delle camme dei
finecorsa.
14
F
FONCTIONNEMENT MANUEL
En cas d'urgence (coupure de courant temporaire,
fonctionnement défectueux, etc.), l'ouverture ou la
fermeture du portail peut s'effectuer manuellement.
Retirer le bouchon, introduire la clé dans la serrure
prévue et tourner jusqu'au débrayage de l'opérateur
(fig. 10).
Pour refermer le portail et le bloquer, toujours en cas
d'urgence, il suffit de tourner la clé de débrayage en
sens inverse.
Le portail sera ensuite automatiquement bloqué à la
première manœuvre de fermeture automatique ou
manuelle.
ANOMALIES ET REMÈDES
1. L'opérateur n'ouvre pas ou ne ferme pas, le
moteur électrique ne fonctionne pas, on
n'entend aucun bruit ni vibration.
a. Vérifier que la logique de commande électronique
est correctement alimentée et que les fusibles sont
intacts ;
b. S'assurer que les connexions sont exactes et que
les cames sont correctement réglées.
2. L'opérateur n'ouvre pas, le moteur fonctionne
mais le mouvement ne se produit pas.
a. Vérifier le dispositif de débrayage manuel ;
b. S'assurer que le réglage de la force sur la logique de
commande a été correctement effectué ;
c. S'assurer qu'aucun obstacle ne gêne le mouvement
du vantail.
3. L'opérateur effectue la manœuvre inverse
(fermeture au lieu d'ouverture).
a. Intervertir les fils de phase du moteur et vérifier que
les cames de fin de course fonctionnent
correctement.
E
FUNCIONAMIENTO MANUAL
En situaciones de emergencia (corte imprevisto de la
corriente eléctrica, funcionamiento incorrecto, etc.),
la cancela se podrá abrir o cerrar manualmente.
Extraiga el tapón, introduzca la llave en el alojamiento
correspondiente, y gírela hasta desbloquear el
motorreductor (fig. 10).
Si hubiera que cerrar la cancela y bloquearla en una
situación de emergencia, habrá que girar la llave de
desbloqueo hacia el otro lado.
Entonces, el bloqueo se efectuará automáticamente
en la primera maniobra de cierre de la cancela, sea
ésta automática o manual.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
1. El motorreductor no abre ni cierra, el motor
eléctrico no funciona, no se advierte ningún
ruido ni vibración.
a. Controle que la centralita electrónica de mando
esté bien alimentada y que los fusibles sean
eficientes.
b. Controle que las conexiones sean correctas y que
las levas estén bien reguladas
2. El motorreductor no abre, el motor funciona
pero el movimiento no se produce.
a. Controle el dispositivo de desbloqueo manual.
b. Controle que la fuerza esté bien regulada en la
central.
c. Controle que la hoja no tenga ningún obstáculo que
impida su movimiento.
3. El motorreductor hace la maniobra inversa
(cierre en lugar de apertura).
a. Invierta entre sí los cables de fase del motor y
controle que las levas de fin de carrera funcionen
correctamente.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Arm24