24 Vcc avec encodeur, force de traction max. 600 N. Logique de commande et éclairage automatique incorporés. ZEN 100: Opérateur électromécanique irréversible, pour usage résidentiel, moteur 24 Vcc avec encodeur, force de traction max. 1000 N. Logique de commande et éclairage automatique incorporés.
MONTAGE RAIL DE TRANSMISSION Si vous êtes en possession de rails modulaires de 1060 mm ou de 1600 mm, procéder à l’assemblage du rail comme l’indique la procédure. - Préparer un espace utile en mesure d’accueillir le rail dans sa totalité. - Retirer de l’emballage et tourner les rails assemblés avec chaîne/courroie de manière à...
Page 21
INSTALLATION PORTE SECTIONNELLE: de la tige ressort en utilisant des chevilles et des vis appropriées. Nous conseillons l’installation du rail, à environ Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 BASCULANTE À RESSORTS: linteau, en utilisant des chevilles et des vis appropriées. Nous conseillons l’installation du rail à...
Fig. 13 LOGIQUE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Z124 Les automatismes ZEN 100 et ZEN 60 sont équipés d’une carte de commande modèle Z124, d’où partent toutes les connexions électriques (moteur, encodeur, alimentation, etc.) ; la carte a un connecteur pour un récepteur...
Page 23
1) Bornier connexions à 230 V (ligne, primaire transformateur et clignotant) 2) Fusible ligne T2A 230 V 3) Fusible alimentation T10A 24V 4) Bornier connexions moteur, 24 V et secondaire transformateur (22 V) 5) Bornier pour éclairage automatique 12 V 10 W 6) Connecteur pour encodeur 7) Connecteur pour carte radio en option mod.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES isolement, contacts) et des appareils auxiliaires (photocellules, récepteurs, claviers de commande, sélecteurs à clé, etc.). 1) La section des câbles doit être calculée suivant leur longueur et le courant maximum absorbé. 2) Ne pas utiliser un câble unique de type multipolaire en commun avec d’autres appareils. 3) Quand les câbles de commande présentent de très longs tronçons (plus de 50 mètres) il est conseillé...
Page 25
TAB. 2 C.M. Connexion de barre N.C. dip n. 10 palpeuse contact Normalement Fermé Connexion de barre dip n. 10 palpeuse contact C.M. N.A. Normalement Ouvert selon la norme EN 12978 Entrée non utilisée. Connecter la borne dip n. 10 11 avec la 10 et mettre le dip n.
MANEUVRE DE POSITIONNEMENT DE LA PORTE Avec cette procédure on peut manœuvrer à volonté la porte connectée à l’opérateur, dans le but de préparer l’installation pour la programmation et pour comprendre si l’opérateur est connecté correctement. Durant cette opération les touches fonctionnent en mode « commande à action maintenue » et les sécurités sont souvent ignorées. Procédure : 1) En maintenant la touche PROG enfoncée, effectuer une réinitialisation en court-circuitant avec un tournevis le 2) Maintenir la touche PROG enfoncée.
NOTES SUR LA PROGRAMMATION DES TEMPS DE TRAVAIL ET DE PAUSE Procédure obligatoire dans les nouvelles installations, le but est de faire mémoriser à la logique les temps de manœuvre et certains paramètres utiles pour la détection des obstacles. Durant la phase d’apprentissage on actionnera plusieurs fois la touche P/P (pos. 14 fig. 14), en alternative on peut utiliser la commande P/P (borne 14, fig.
COMMENT MODIFIER LA ZONE DE RALENTISSEMENT EN FERMETURE La logique de commande a déjà une zone de ralentissement programmée (valeur par défaut). Procédure : 1) Après le point 10 de la « » presser de nouveau la touche P/P quand la zone de ralentissement désirée commence. 2) La logique de commande arrête un instant la porte, pour indiquer que la programmation a été...
Page 29
TAB. 3 Fonction OFF ON Description Notes • Ouverture - Stop Durant l’ouverture, en pressant la touche P/P la porte se bloque, en pressant de • nouveau la porte se ferme. Durant la fermeture, en pressant la touche P/P la porte - Fermeture se bloque, en pressant de nouveau la porte s’ouvre.
Après la procédure décrite donner une commande avec la touche PP: la logique commande la fermeture, va en butée et refaire la procédure décrite plus haut. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’après la norme EN 12445, chaque automatisme doit surmonter les tests d’impact mesurés avec l’instrument spécial. en caoutchouc souple sur la tête de la porte de manière à...
CERTIFICATO DI GARANZIA PRODOTTO TIMBRO E/O FIRMA DELL’INSTALLATORE DATA D’INSTALLAZIONE GARANZIA GARANTIE GARANTÍA La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie Cette garantie couvre les éventuelles pannes et/ou La presente garantía es válida en el caso cie averias y/o dovuti a difetti e/o vizi di fabbricazione.