Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Suzuki/Subaru
Ignis (MH00); 2003->
G3X Justy (AWD); 2004->
Type:
4145
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4145

  • Page 1 Fitting instructions Make: Suzuki/Subaru Ignis (MH00); 2003-> G3X Justy (AWD); 2004-> Type: 4145 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X euro 46Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-4314 79Nm 71Nm (with self-locking nut) Max. mass trailer : Max. vertical load : 1000km D-Value: 5.40 kN © 414570/14-12-2004/1...
  • Page 3 M10x80 4145/50 ø18x11 L=52mm 4145/9L ø26,9x21,7 L=51mm 4145/3 M10x30 M10x80 M10x80 4145/9R Self-locking 4145/7 ø18x11 L=52mm M10x30 9520064 4145/5 9530920 ø26,9x21,7 L=51mm M12x65/21.2 © 414570/14-12-2004/2...
  • Page 4 zig is, dient deze verwijderd te worden. MONTAGEHANDLEIDING: * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw dealer te raadplegen. * Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, 1. Verwijder de vloermat en de beschermplaat van het reservewiel. rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt.
  • Page 5 bis auf einen Durchmesser von 18 mm erweitern. Die Löcher E in der For fitting instructions and attachment method, see drawing. Bodenplatte bis auf einen Durchmesser von 27 mm erweitern. Die For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site hand- Gegenplatten einschließlich Schrauben und Distanzhülsen wieder book.
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE MONTAGE : consulter le concessionnaire. * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven- 1. Enlever le tapis de sol et la plaque de protection de la roue de tuellement les points de fixation. secours. Déposer les panneaux arrière. Déposer les panneaux latéraux * Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la du coffre.
  • Page 7 3. Anbring anhængertrækket og monter denne med fire møtrikker M10 Se skissen för montering och monteringsmaterial. inklusiv fjederskiver. Monter støtterne F og G ifølge tegning. Monter Se verkstadshandboken för demontering och montering av for- kuglestangen inklusiv kontaktplade. Spænd alle bolte og møtrikker iføl- donets delar.
  • Page 8 entreponiendo los tubos distanciadores Ø26.9x21,7 L= 51mm en el ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: suelo. Recortar las partes indicadas en la figura 1. Medir el ancho (de acuerdo con el croquis) con respecto a los orificios C. Taladrar los orifi- cios C Ø11mm. Taladrar los orificios E únicamente en el maletero hasta 1.
  • Page 9 N.B.: wraz z pierś cieniami sprę żystymi. Umieś cić wsporniki F i G i przymoco- wać je zgodnie ze szkicem. Zamontować drąg kuli wraz z pł ytą z * Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul- gniazdem wtykowym. Dokrę cić wszystkie ś ruby i nakrę tki zgodnie z tare il fornitore.
  • Page 10 Dispositivo di traino tipo: Brink 4145 Per autoveicoli: Suzuki Ignis (MH00); 2003-> Subaru G3X Justy (AWD); 2004-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: e11 00-4314 Valore D: 5,4 kN Carico Verticale max. S: 50 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 11 LHS + RHS Fig. 1 Fig. 2 © 414570/14-12-2004/10...