Utilisation Sur La Route; Freins; Utilisation Prévue; Indications - B+B Pyro Light Optima Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Pyro Light Optima:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pyro Light Optima
| Leichtgewichtrollstuhl
Pyro Light Optima XL
Le montage correct du système de retenue est une condition préalable
à la sécurité du transport des produits dans le véhicule à moteur pour
le transport de personnes à mobilité réduite (VMP) et la base de la
libération. Points de fixation du système de retenue (Fig. A).
Les systèmes de retenue de l'AMF-Bruns fournissent les nœuds de
force (Fig. A) pour la fixation des produits dans le VMP. Les produits
ne peuvent être fixés qu'à ces nœuds de force pour la retenue dans
le VMP. Si possible, utilisez un siège de voiture installé de façon
permanente et son système de ceinture. Rangez le fauteuil roulant
dans le compartiment de chargement. La personne responsable du
transport doit être familiarisée avec les réglementations en vigueur
en matière de transport et avec le fonctionnement du KMP et du
système de retenue. Des systèmes de retenue à quatre points ancrés
au véhicule doivent être utilisés pour sécuriser le fauteuil roulant.
2.4.

Utilisation sur la route

Le fauteuil roulant est conçu pour être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur.
Veuillez noter que vous participez à la circulation routière publique et
que vous devez respecter les dispositions de la loi sur la circulation
routière. Ne mettez pas en danger les autres usagers en conduisant de
manière imprudente, notamment sur les trottoirs.
2.5.

Freins

Freins d'exploitation :
En mode de déplacement, freinez le fauteuil roulant à l'aide des roues
de préhension. Veuillez noter que les mains peuvent s'échauffer.
Frein de stationnement/Stationnement (voir section 4.10).
Dès que le fauteuil roulant est à l'arrêt, poussez les deux leviers de frein
vers l'avant (Fig. 23). Le fauteuil roulant est freiné en toute sécurité
lorsqu'il ne peut plus être poussé et que les deux leviers de frein sont
poussés vers l'avant au maximum.
Tirez le levier vers vous pour relâcher le frein (voir section 4.10).
Frein à tambour
Le fauteuil roulant peut être équipé en option d'un frein à tambour, qui
ne peut être actionné que par un accompagnateur via les leviers
de frein situés sur les poignées de poussée.
138
138
Leichtgewichtrollstuhl |
2.6.
Utilisation prévue
Le fauteuil roulant est conçu exclusivement pour augmenter la mobilité
et pour transporter des adultes et personnes souffrant d'un handicap à
la marche avec les indications mentionnées (voir section 2.7).
Le poids maximal de l'utilisateur de 125 kg pour le Pyro Light Optima
et de 170 kg pour le Pyro Light Optima XL ne doit pas être dépassé.
Remarque :
Nous ne pouvons fournir une garantie que si le produit est utilisé dans
les conditions spécifiées et aux fins prévues.
2.7.

Indications

La mise à disposition d'un fauteuil roulant convient aux personnes
ayant une incapacité à marcher ou un handicap grave à la marche, par
exemple en raison de :
paralysie
perte d'un membre
défauts/déformations des membres
contractures articulaires (pas sur les deux bras)
dommages aux articulations (pas aux deux bras)
autres maladies
2.8.

Contre-indications

Ce fauteuil roulant n'est pas adapté aux individus souffrant de :
dans l'incapacité de s'asseoir
Dommages aux articulations / contractures des articulations des
deux bras
Atteintes de troubles de la perception
troubles sévères de l'équilibre
Perte des deux bras
vision réduite et insuffisante
limitations sévères de la capacité cognitive
2.9.
Déclaration de conformité
En tant que Bischoff & Bischoff GmbH, nous attestons sous notre seule
responsabilité que le fauteuil roulant Pyro Light Optima est conforme à
toutes les exigences de la norme MDR 2017/745 qui sont applicables.
Bischoff & Bischoff GmbH |2022-03-18 - Revision: 2
Pyro Light Optima
Pyro Light Optima XL
139
139

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pyro light optima xl

Table des Matières