IKA A10 basic Mode D'emploi page 89

Masquer les pouces Voir aussi pour A10 basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
Výchozí jazyk: němčina
• Před uvedením zařízení do provozu si přečtěte
celý návod k provozu a respektujte bezpečnostní
pokyny.
• Návod k provozu uložte na místě dostupné všem.
• Respektujte, že se zařízením smí pracovat pouze
vyškolený personál.
• Respektujte bezpečnostní upozornění, směrnice,
předpisy na ochranu zdraví při práci a prevenci nehod.
• Přístroj se smí provozovat pouze pod dohledem.
• Při použití přístroje s vysokými otáčkami používejte
ochranu sluchu.
• Postavte přístroj volně na rovnou, stabilní, čistou, nekluz-
nou, su chou a ohnivzdornou plochu.
• Patky přístroje musejí být čisté a nepoškozené.
• Přístroj není vhodný pro ruční provoz.
• V provozu se může přístroj zahřívat.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda nejsou přístroj
a přís lušenství poškozeny. Nepoužívejte poškozené
součásti.
Mějte, prosím, na vědomí, že při
NEBEZPEČÍ
obsluze
nebezpečí poranění rukou.
Komoru po použití vždy otevírejte
NEBEZPEČÍ
velmi opatrně, neboť mletý ma-
teriál v komoře se může při provozu
zahřát v důsledku přenosu energie.
V případě potřeby použijte rukavice
nebo vyčkejte na vychladnutí mle-
tého materiálu.
• Mějte na zřeteli ohrožení vlivem zápalných materiálů.
• Nepoužívejte přístroj v atmosférách ohroženych výbu-
chem, s nebezpečnými látkami a pod vodou.
• Po přerušení přívodu napájení se přístroj samostatně
nerozeběhne.
• Bezpečná práce je zajištěná pouze s příslušenstvím, které
je popsáno v kapitole "Příslušenství".
• Použitá zásuvka musí být řádně uzemněna (ochranný
vodič).
• Odpojení zařízení od elektrické sítě se provádí pouze
vytažením síťové zástrčky resp. zástrčky zařízení.
• Zásuvka pro připojení k elektrické síti musí být snadno
dosažitelná a přístupná.
• Údaj o napětí na typovém štítku přístroje musí souhlasit
s napětím elektrické sítě.
• Vyvarujte se nárazům nebo úderům na přístroj nebo na
přís lu šenství.
BezpeČnostní upozornĕnÍ
přístroje
může
vyvstat
Mlecí
VAROVÁNÍ
výhradně pro zpracování suchých pe-
vných vzorků. Mlecí kalíšek v žádném
případě nepoužívejte pro kapalné
nebo mokré vzorky.
• Ne rozmělňuje žádné výbušné, jedovaté nebo zdraví
škodlivé látky.
• Respektujte příslušné bezpečnostní pokyny a směrnice
vztahující se k výbuchům prachu.
• Respektujte příslušné bezpečnostní pokyny a směrnice
a předpisy na ochranu zdraví při práci a prevenci nehod
pro práci v laboratořích a používejte osobní ochranné
pomůcky.
• Při křehčení mletého materiálu chladicími prostředky
(suchý led) noste vhodné ochranné vybavení.
Nikdy vzorky nechlaďte pomocí ka-
NEBEZPEČÍ
palného dusíku uvnitř brousicí komo-
ry A10 basic. Pokud se vzorky musí
chladit pomocí kapalného dusíku,
nejdříve je ochlaďte a teprve poté
je naplňte do brousicí komory A10
basic.
• Ujistěte se, zda je víko mlecí komory těsně uzavřené.
Před odejmutím víka mlecí komory
NEBEZPEČÍ
vypněte mlýn a vyčkejte, dokud mo-
tor nedosáhne klidového stavu. Po-
zor na doběh mlecího nástroje.
• Provádět čištění a výměny je dovoleno pouze u vypnu-
tého zařízení a s vytaženou zástrčkou síťového kabelu.
Po dlouhodobém mletí mohou být
NEBEZPEČÍ
mlecí kalíšek, mlecí nástroj a hřídel
rotoru horké. Před čištěním nebo
výměnou mlecího nástroje ponechte
mlýn vychladnout.
Při výměně rozmělňovacích nástrojů
NEBEZPEČÍ
a při čištění dbejte především
opatrnosti v souvislosti s ostrými
hranami nože. Používejte osobní
ochranné pomůcky (ochranné ruka-
vice, ...).
• Dbejte na to, aby v mlecí komoře nenarůstal tlak (zej-
ména při použití chladicích prostředků).
• Zařízení smí otevírat pouze kvalifikovaný pracovník – to
platí i v případě oprav. Před ¨jeho otevřením vytáhněte
zástrčku napájení ze zásuvky. Vodivé díly uvnitř zařízení
mohou být pod napětím i delší dobu po vytažení síťové
zástrčky ze zásuvky.
CS
kalíšek
je
konstruován
89

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières