Télécharger Imprimer la page

Outils Wolf 11989 Instructions D'utilisation page 2

Publicité

F
A
vant de vous mettre à tondre, lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez surtout les conseils relatifs à
votre sécurité et à celle des autres. Conservez précieusement ces livrets pour des consultations ultérieures.
Tout autre usage en dehors de la tonte de toute surface engazonnée et non conforme à la notice est à proscrire.
E
A
ntes de hacer uso de su cortacésped, lea detenidamente las instrucciones de utilización y respete sobre todo los
consejos relativos a su seguridad y a la de los demás. Conserve cuidadosamente estos cuadernos para consultas ulteriores.
E
ste cortacésped está exclusivamente destinado para cortar la hierba para uso particular.
P
A
ntes de começar o cortar, leia e respeite com atenção as instruções de utilização e sobretudo os conselhos
para sua segurança e a dos outros. Conserve cuidadosamente estes cademos para consulta posterior.
E
ste corta-relva é únicamente destinado para o corte da relva em utilização particular. Qualquer outra utilização
fora de superficie relvada não estará de acordo com o prescrito no manual de utilização.
A
B
C
a
b
Signification des étiquettes de sécurité
ÉTIQUETTE :
a. ATTENTION! b. Avant utilisation, lire et obser-
ver rigoureusement les instructions de la notice.
c. Risque de sectionnement des doigts.
d. Arrêter le moteur et débrancher le capuchon de
bougie avant de procéder à toute opération de
maintenance ou de réparation.
e. Risque de projection d'objets.
f. Tenir les tiers à l'écart de la zone dangereuse.
INTRODUCTION
C
ette tondeuse est uniquement destinée à la tonte de l'herbe en usage privé.
INTRODUCCION
Cualquier utilización que no sea la de cortar césped está completamente proscrita.
DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES
A) Etiquette : rotation de la lame par entraînement direct
B) Etiquette : avance de la tondeuse
C) Etiquette : rotation de la lame par commande d'embrayage-frein de lame
DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS GRAFICOS
A) Etiqueta : rotación de la cuchilla por transmisión directa
B) Etiqueta : avance del cortacésped
C) Etiqueta : rotación de la cuchilla por mando de embrague-freno de cuchilla
1
velocidad rápida
DESCRIÇÃO DOS SIMBOLOS GRAFICOS
A) Etiqueta : rotação da lâmina por transmissão direita
B) Etiqueta : avanço do corta-relva
C) Etiqueta : rotação da lâmina por comando de embraiagem-travão de lâmina
1
velocidade rápida
c
Significado de las etiquetas de seguridad
ETIQUETA:
a. CUIDADO! b. Antes de utilizar, leer y observar
las instrucciones del manual.
c. Riesgo de cortarse los dedos.
d. Parar el motor y desconectar el capuchón de la
bujía antes de proceder a cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener a los terceros fuera de la zona
peligrosa.
INTRODUÇÃO
D) Etiquette : variateur de vitesse
1
vitesse rapide
2
vitesse intermédiaire
D) Etiqueta: variador de velocidad
2
zona de velocidades intermedias
D) Etiqueta: variador de velocidade
2
espaço de velocidades intermediáras
e
d
(selon modèle)
3
vitesse lente
(según modelo)
3
velocidad lenta
(segundo o modelo)
D
3
velocidade lenta
f
Significação das etiquetas de segurança
ETIQUETA:
a. ATENÇÃO! b. Antes de utilizar, ler e cumprir as
instruções do manual.
c. Risco de corte dos dedos.
d. Parar o motor e desligar o cachimbo da vela
antes de começar qualquer operação de manuten-
ção ou reparação.
e. Risco de proyecção de objectos.
f. Manter os terceiros fora da zona perigosa.
1
2
3

Publicité

loading