Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

JUICE DISPENCER 2X12L
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 425206

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arktic 2x12L

  • Page 1 Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi JUICE DISPENCER 2X12L Item: 425206 You should read this user manual carefully before using Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 45: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Arktic. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Spéciales

    • L’appareil doit être branche à la prise murale avec une tension et la frequence indiquees sur la plaque signaletique. • Inserez la fiche à la prise murale situee dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immediatement deconnecte. Pour eteindre complètement l’appareil, debranchez-le de la source d’alimentation.
  • Page 47 lesee à l’eau froide. En cas de lesions graves, appliquez de la glace sur la partie irritee et consultez immediatement le medecin. • Pour eviter tout risque assurez-vous que le niveau du liquide dans le reservoir est compris entre les symboles MIN. et MA. Assurez-vous toujours qu’il y a assez de liquide dans le reservoir.
  • Page 48 Parties principales de l’appareil Parties de l’appareil: 1. Couvercle du reservoir 2. Reservoir 3. Interrupteur principal (à droite) 4. Boutons de reglage de la temperature (à gauche) 5. Trous de ventilation (bilateralement) 6. Distributeur 7. Levier du robinet 8. Égouttoir Accessoires (A).
  • Page 49 Montage / Démontage Remarque: Avant le montage / le demontage assurez-vous toujours que l’appareil a ete deconnecte de la source d’alimentation et qu’il a complètement refroidi. Installez l’appareil conformement à la procedure 3). Placez la bague d’etancheite sur l’arbre du ro- suivante : binet.
  • Page 50 Fonctionnement a) Préparation de la boisson: AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la tempera- ture de la boisson n’est pas elevee. • Dissolvez le CONCENTRÉ dans l’EAU dans un recipient approprie et melangez-le selon les ins- tructions du producteur. b) Versez la boisson dans l’appareil: AVERTISSEMENT: La boisson ne peut être ver- Fig.
  • Page 51 d) Réglage de la température: • Appuyez sur la partie inferieure du couvercle des boutons de réglage de la température à GAUCHE de l’appareil. Le couvercle sera relâche. • Tournez le bouton du thermostat (d) pour regler la temperature du reservoir (2). •...
  • Page 52 f) Rinçage de l’appareil • Lavez soigneusement les parties enlevees avec une solution d’eau et de detergent. Remarque : Videz et nettoyez l’egouttoir et lavez-le • Immergez les pièces enlevees dans une solution chaque jour. et laissez-les pendant environ 30 minutes. •...
  • Page 53: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, lisez Si vous ne pouvez pas resoudre le problème, les instructions dans le tableau ci-dessous pour contactez votre revendeur. trouver une bonne solution. Problème Cause possible Solution possible L’appareil ne demarre Le câble d’alimentation et la fiche ne Verifiez les connexions.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Produit n° 425206 Dimensions de l’appareil env. : L: 430 x P: 430 x A: 640 mm Poids (reservoir vide) 27kg Puissance d’entree 395W Courant d’entree 2,48A Tension de fonctionnement 220-240V~ 50Hz (V) & frequence (Hz) Temperature pendant le fonc- Au moins 20°C au max.
  • Page 55 Garantie Tout vice ou toute defaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de specifier fonctionnement de l’appareil qui se declare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera elimine un justificatif necessaire (par ex.
  • Page 100 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: Tel: +31 (0)317 681 040 +40 268 320330 Email: Email: info hendi.eu office hendi.ro Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul.

Ce manuel est également adapté pour:

425206

Table des Matières