Télécharger Imprimer la page

Renfert basic quattro IS Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
ENGLISH
1. Introduction
We are pleased with your decision to purchase the
basic quattro IS.
This fi ne sandblasting unit is equipped with an auto-
matic quick-stop (IS = Immediate Stop). This allows
the abrasive fl ow to be interrupted within a fraction of
a second.
2. Application Area
The basic line of sandblasting units are designed
basic line of sandblasting units are designed
basic
for use in dental laboratories to remove investment
residues, oxides on cast objects, and for surface
treatment. Because of its automatic quick-stop, the
basic quattro IS is ideally suited for precise, pinpoint
basic quattro IS is ideally suited for precise, pinpoint
basic quattro IS
application of the abrasive. Special areas of appli-
cation also include defl asking pressed porcelains or
sandblasting porcelain surfaces.
2.1 Ambient Conditions
(in accordance with DIN EN 61010-1)
The basic quattro IS may only be operated:
• Indoors;
• Up to an altitude of 2,000 m [6,500 ft] above sea
level;
• At an ambient temperature of 5 - 40°C
[41 - 104°F]
;
*)
• At a maximum relative humidity of 80% at 31°C
[87.8°F], decreasing linearly to 50% relative humidi-
ty at 40°C [104°F]
;
*)
• With a mains power supply where current fl uctua-
tions do not exceed 10% of the nominal value;
• Under level 2 contamination conditions;
• Under overvoltage category II conditions.
*) Between 5 – 30°C [41 - 86°F], the unit can be operated at a
relative humidity of up to 80%. At temperatures between 31 - 40°C
[87.8 - 104°F], the humidity must decrease proportionally in order
to ensure operational readiness (e.g., at 35°C [95°F] = 65%
humidity; at 40°C [104°F] = 50% humidity). The unit may not be
operated at temperatures above 40°C [104°F].
3. Safety Information
• Always disconnect the unit from the
compressed air and power sources prior to
beginning any maintenance work.
• When working on the tank (fi lling up, clea-
ning, maintenance) wear protective glasses
for protecting your eyes.
• Any residue of abrasive material on the
gasket may lead to leakage and early wear of
the gasket. After fi lling up clean the thread
and the gasket and close the lid properly.
basic quattro IS
No. 2955-0000 / 2955-1000
• Solvents and tensides can create micro-
cracking in the plastic (danger of explo-
sion!). Clean the tank and the lid only with a
dry cloth. Do not write or stick something on
the tanks.
• Check the tanks and the lids regularly on
damages and replace them in case of doubt.
• Check the tank cover for correct seating
prior to beginning operation. Covers that are
not securely closed can suddenly be blown
off as the tank pressure increases. The
resulting fl ying parts and abrasive represent
a serious hazard.
• Never operate the blasting units without
Never operate the blasting units without
Never
suitable dust extraction and appropriate
protective gear, as this could result in health
hazards. The type of dust extraction should
be selected on the basis of the dust being
generated. Follow here absolutely
EN 60335-2-69 appendix AA or ask the
appropriate authorities.
• Improper use can result in the risk of eye or
skin injuries.
• Never direct the blasting material towards
eyes or unprotected areas of skin!
• Never work with the view screen open!
Caution: Failure to wear proper eye
protection can result in eye injury
due to particles suspended in the
air. Always wear proper eye protec-
tion to protect your vision!
• Do not employ the foot switch when only
compressed air supply hose is connected.
The loose hose could wrap around itself and
cause serious injury.
• Unplug the unit from the wall outlet before
changing the fl uorescent tube.
• Do not squeeze or bend the fl uorescent tube
body when replacing the tube (breakage
hazard). Always wear gloves or use a towel
to protect your hands against possible glass
splinters.
• Inspect power cords before beginning
operation. The unit may not be operated if
the power cord is damaged.
3.1 Liability Exclusion
Renfert GmbH shall be absolved from all claims
for damages or warranty if:
• The product is employed for any purposes
other than those cited in the operating
instructions;
• The product is altered in any way other than
those alterations described in the operating
instructions;
absolutely

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2955-00002955-1000