BALDER SmarTIGer Mode D'emploi page 88

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 112
Pre Vašu ochranu a maximálnu efektívnosť si pred použitím prosím sta-
rostlivo prečítajte tieto informácie.
PRED ZVÁRANÍM
Zabezpečte, aby bola helma správne zmontovaná a aby úplne zabraňovala prístupu akého-
koľvek náhodného priameho svetla. Vpredu môže svetlo vstupovať do helmy iba cez oblasť
priezoru v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri.
Nastavte si súpravu na hlavu tak, aby zabezpečovala maximálne pohodlie, aby bola na hlave
čo najnižšie, a poskytovala najväčšie zorné pole (uhol výhľadu).
Skontrolujte stupeň tienenia predpísaný pre konkrétne zváranie, a podľa toho nastavte Váš
stmavujúci sa filter (pozri tabuľku s odporúčanými stupňami tienenia).
PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Helmu ani automaticky sa stmavujúci filter nikdy neklaďte na horúce povrchy.
Poškriabané alebo poškodené ochranné clony treba pravidelne vymieňať, použite nové
originálne clony BALDERS. Pred použitím nového ochranného štítu zabezpečte odstránenie
všetkých ďalších ochranných fólií z obidvoch strán.
SmarTIGer používajte iba v teplotnom rozsahu -10°C až +60°C.
Automaticky sa stmavujúci zvárací filter nevystavujte pôsobeniu tekutín a chráňte ho pred
znečistením.
Používajte iba originálne náhradné diely BALDER. V prípade pochybností sa prosím obráťte
na vášho autorizovaného obchodného zástupcu firmy BALDER.
Nedodržanie týchto pokynov bude mať za následok neplatnosť záruky. Spoločnosť BALDER
nezodpovedá za žiadne problémy, ktoré môžu vzniknúť pri inom používaní, ako pri zváraní, ale-
bo ak nebudete prísne dodržiavať návod na použitie. Zváracia helma SmarTIGer je vyrobená
na ochranu tváre zvárača pred prskaním a nebezpečným ultrafialovým žiarením a infračerve-
nými lúčni vyžarovanými počas zváracieho procesu. Nie je určená na ochranu voči nárazom,
letiacim kusom, roztaveným kovom, leptavým tekutinám, alebo nebezpečným plynom.
Materiály, ktoré sa môžu dostať do kontaktu s pokožkou nositeľa, môžu u citlivých osôb vyvo-
lať alergickú reakciu.
Zváračská helma použitá spolu so štandardnými dioptrickými okuliarmi môže prenášať nárazy
a tým nositeľa ohroziť.
Ak na helme a ochrannej clone nie je označenie B, platí iba označenie S.
SKLADOVANIE
Keď ho nepoužívate, tak odporúčame, aby ste filter skladovali na suchom mieste pri teplotách
v rozsahu od -20°C do +65°C. Dlhodobé vystavenie teplotám nad 45°C môže skrátiť životnosť
batérií v automaticky sa stmavujúcom zváracom filtri. Solárny článok filtra odporúčame sklado-
vať v tme - chrániť pred svetlom, aby bol v režime so zníženým výkonom. Toto možno dosiahnuť
jednoduchým položením filtra čelom nadol na skladovaciu policu.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Vždy treba dbať na to, aby solárny článok a svetelné snímače zváracieho filtra neboli zaprášené
a pofŕkané: toto čistenie možno urobiť s mäkkou tkaninou, alebo textíliou nasiaknutou miernym
saponátovým čistiacim prostriedkom (alebo alkoholom). Nikdy nepoužívajte agresívne rozpúš-
ťadlá, ako acetón. Filtre BALDER by mali byť vždy chránené z obidvoch strán ochrannými krytmi
(polykarbonát, alebo CR39), ktoré sa naopak musia čistiť len s mäkkou tkaninou, alebo jemnou
textíliou. Ak sú ochranné clony akýmkoľvek spôsobom poškodené, treba ich okamžite vymeniť.
88

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour BALDER SmarTIGer

Table des Matières