Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 148

Liens rapides

BALDER BH3
SCHWEISSERSCHUTZMASKEN
METINĀŠANAS AIZSARGMASKA
MASCHERA PROTETTIVA PER SALDATURA
WELDING HELMET
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
HEŁM SPAWALNICZY
Instrukcja użytkowania
SVÁŘECÍ KUKLA
Návod k použití
СВАРОЧНАЯ МАСКА
Руководство пользователя
MASCA DE SUDURĂ
Manual de instrucţiuni
SUVIRINIMO ŠALMAS
Naudojimo instrukcija
ZVÁRACIA HELMA
Instrukciju rokasgrāmata
MASQUE DE SOUDEUR
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
CASCO DE SOLDADURA
Manual de instrucciones
SVETSNINGSHJÄLM
Instruktionsmanual
HITSAUSMASKI
Käyttöopas
SVEISEHJELM
Bruksanvisning
Handleiding
HEGESZTŐPAJZS
Kezelési útmutató
GB
DE
PL
CZ
RU
RO
LT
SK
Návod
LV
FR
IT
ES
SE
FI
NO
LASHELM
NL
HU
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BALDER BH3

  • Page 148: Avant Le Soudage

    Le masque de soudeur BALDER BH3 est conçu pour protéger les yeux et le visage du soudeur contre les éclaboussures et les rayons ultraviolets et infrarouges dangereux générés au cours du processus de soudage.Pour toute autre application, utilisez l’équipement de protection individuelle approprié.
  • Page 149: Garantie

    GARANTIE Les produits BALDER sont garantis pendant une durée de trois ans. La garantie peut être annulée si ces instructions ne sont pas respectées. BALDER rejette toute responsabilité pour les problèmes liés aux applications différentes du soudage. ASSEMBLAGE DU MASQUE BH3 ET DU HARNAIS Introduisez les vis (A) à...
  • Page 150: Assemblage Du Masque Bh3 Et Du Casque

    ASSEMBLAGE DU MASQUE BH3 ET DU CASQUE / BH3 HH - version du masque BH3 avec le Concept de casque de sécurité / Si vous avez acheté le masque de soudage BH3 avec un casque, la boucle Speedy Loop remplace le harnais standard. Notez bien que les trous dans le casque ainsi que les bou- lons, écrous et rondelles sont différents de ceux du harnais standard.
  • Page 151 ASSEMBLAGE DU FILTRE AUTO-OBSCURCISSANT ET DES ÉCRANS DE PROTECTION / Grand DS, Power DS / Glissez l’écran de protection intérieur sur le côté intérieur du filtre de soudage auto-obscurcis- sant comme indiqué sur la figure (1.). Depuis le côté extérieur de la coque du masque, introduisez le filtre de soudage dans l’ouverture du filtre.
  • Page 152 ASSEMBLAGE DU FILTRE AUTO-OBSCURCISSANT ET DES ÉCRANS DE PROTECTION / Grand GDS, Grand ES, Power GDS, Power ES / Glissez l’écran de protection intérieur sur le côté intérieur du filtre de soudage auto-obs- curcissant comme indiqué sur la figure (1.). Pliez délicatement le circuit imprimé...
  • Page 154: Remplacement De L'écran De Protection

    à épuration d’air motorisé / Si vous avez acheté un masque BH3 associé à un système de ventilation intégré, le masque sera équipé d’un tuyau d’air, d’un raccord de tuyau et d’une grille à air. Bal- der décline toute responsabilité...
  • Page 155: Montage Des Joints

    BH3 et du harnais. En plus des parties supplémentaires intégrées (tuyau d’air, raccord du tuyau et grille d’air), qui doivent être uniquement assemblées par le fabricant, le masque BH3 AIR possède également un support de tuyau (X), un joint facial (Y) et une paire de joints (Z).
  • Page 156: Remplacement Du Joint Facial

    (5.). Glissez la partie inférieure du support du joint facial dans l’espace entre le masque et le tuyau d’air (6.). Montez le harnais comme indiqué dans la partie ASSEMBLAGE DU MASQUE BH3 ET DU HARNAIS. MONTAGE DU TUYAU Vissez le tuyau de l’appareil de protection res-...
  • Page 157: Filtre De Protection Auto-Obscurcissant

    6-8 et 9-13), à l’exception du soudage au gaz. FONCTIONS Les filtres BALDER sont fournis prêt à l’emploi. Vérifiez le degré de protection requise selon la procédure de soudage spécifique et, si le modèle le permet, choisissez l’obscur- cissement, la sensibilité...
  • Page 158: Processus De Soudage

    qu’à la lumière de soudage sans déclenchements intempestifs dus aux conditions d’éclairage ambiant (lumière directe du soleil, lumière artificielle intense, arcs de soudeurs à proximité, etc.). Ajustement du délai d’ouverture: Le délai d’ouverture peut être ajusté de 0,1 à 1,0 secondes. Il est recommandé...
  • Page 159: Description Pour Les Figures Du Filtre Balder

    DESCRIPTION POUR LES FIGURES DU FILTRE BALDER 1. Pile solaire 2. Capteurs optiques (photodiodes) 3. Boîtier du filtre 4. Champ de vision de l’obturateur à cristaux liquides 5. Sélection de la gamme d’ajustement de l’obscurcissement 6. Sélection soudage ou abrasion 7.
  • Page 160: Données Techniques

    Le schéma 3 / Grand DS / Power DS / ANSI-Z87.1 BALDER Grand DS 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 Sensitivity Shade Delay DONNÉES TECHNIQUES Modèle Grand GDS Grand ES Grand DS Power GDS Power ES Power DS Champ visuel 96 x 68,5...
  • Page 161 Le masque de soudage BALDER BH3 est testé conformément aux normes EN 175 et EN 166. Le masque de soudage BALDER BH3 AIR est conforme aux normes EN 12941 et EN 14594. Les certificats ne sont valables que pour les appareils de protection respiratoire à...
  • Page 162: Pièces De Rechange Originales

    ANSI-Z87.1 BALDER Grand DS 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 Power DS GFV913BPDSAP GVMBH3 Masque BH3 avec cadre Masque BH3 avec cadre et trou pour les GVMBH3H contrôles externes GCLAIRBH3BF BH3 AIR flexi BH3 AIR flexi avec trou pour les contrôles GCLAIRBH3BFH externes...
  • Page 163 Article Code Cadre extérieur 6OKBH3 Harnais complet 6NMPOL Casque de protection avec boucle Speedy GVCCPTSL loop Ensemble confort bandeau frontal / GZTB1 bandeau de cou Écran de protection externe GPCBH3F Écran de protection interne (107,5 x 71,5 mm) GPCBH3R Joint facial flexi GCAOZF Joint facial standard GCAOZS...

Table des Matières